英国前首相全景式历史巨著
解密二战鲜为人知的内幕,洞彻风云变幻的国际关系
《世界大战丛书:挽回非洲局势》带领读者走进二战中期的相持阶段,走进非洲战场上那艰苦而壮观的历史景观。当时,在经受住法西斯国家最初的猛烈进攻之后,同盟国渐渐站稳脚跟。艾森豪威尔率部进入北非,一举扭转了非洲的局势;丘吉尔相继访问莫斯科和华盛顿,展现了气势恢宏的大国外交。与此同时,浪漫的卡萨布兰卡、神秘的波兰卡廷,这些人们耳熟能详的地名都在书中若隐若现。
温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill,1874—1965),著名政治家、演说家、军事家和作家,20 世纪最重要的政治风云人物之一,曾两度出任英国首相,在第二次世界大战期间领导英国取得了战争最后的胜利,荣膺嘉德勋章等英国最高荣誉。丘吉尔凭借极高的文学成就,于1953 年获得诺贝尔文学奖,成为历史上唯一获得该奖的政治家。
在通向胜利的漫长岁月里,丘吉尔在其演讲中多次发出战斗到底的誓言,表达了英国人民的心声。他说:“我们将永不停止,永不疲倦,永不让步,全国人民已立誓要负起这一任务:在欧洲扫清纳粹的毒害,把世界从新的黑暗时代中拯救出来。……我们想夺取的是希特勒和希特勒主义的生命和灵魂。仅此而已,别无其他,不达目的,誓不罢休。”
评分“学海无涯勤是岸, 云程有路志是梯”, “勤奋能点燃智慧的火苗, 懒惰是埋葬天才的坟墓”。“业精于勤, 荒于嬉; 行成于思, 毁于随。”([唐] 韩愈)。成功的喜悦, 永远都是只属于那些勤奋好学, 勇于攀登的人们。“如果你们, 年轻的人们, 真正希望过‘很宽阔, 很美好的生活’, 就创造它吧, 和那些正在英勇地建立空前未有的、宏伟的事业的人手携手地去工作吧。”([苏] 高尔基)。为了能够工作得更好和生活得更美好, 读书学习吧, 年轻的朋友!
评分俄国形式主义理论家弗拉基米尔·雅科夫列维奇·普罗普曾经把小说的主题归纳为十二种:父母与子女、男人和女人、性、浪子回头、离家、回家、旅行、冒险、尤利西斯……所谓的原创性,并非指主题(或母题),因为主题少之又少,而是指处理这些亘古不变的主题的方式。 从形式和叙事上看,《墨西哥的五个太阳》无疑是一次崭新的写作尝试:看似偷懒(全书由作家已发表的多部作品节选拼贴而成),实则用心之深非数十年磨一剑这么简单。作者卡洛斯·富恩特斯出生在巴拿马,却是一位有墨西哥情结的作家。墨西哥出现在他所有作品里,是一个地名,一种文化,一种身份,也是一种归属和认同。从《最明净的地区》(1958)开始,富恩特斯一直在探寻墨西哥之所以成为墨西哥的奥秘。他在聆听某种古老的声音,穿过世代的荣辱和盛衰,教会他“回忆”是作家的使命,语言(文字)或许能拴住一个失落的国度、一个失落的文明,不让它坠入遗忘的深谷。“我是专门回忆过去的。这是我的使命。我保管着命运之书。在生与死之间,唯一的命运就是记忆。回忆编织着世界的命运。人总会死去。太阳总会更替。城市总会消亡。权力总会易手。君主们会和筑成他们的宫殿的石头一道被埋葬,这些石头都会烂掉,这些宫殿都会被丢弃在熊熊怒火、暴风雨和杂草丛里。一个时代终结,另一个时代又开始了。只有记忆让已逝的东西保持鲜活,将逝的人都懂得这一点。记忆的终结才是世界的真正的终结。”从某种意义上说,富恩特斯写作的终极目的只有一个:为墨西哥正名。 对我而言,古老的墨西哥只是几个错乱的地名和符码:仙人掌、草帽,中学历史书上的玛雅文化和金字塔、美国《国家地理》杂志上的马丘比丘和古代托尔特卡人的神庙,断垣残壁和山谷最后一抹有着悲剧意味的落日余晖。还有列维-斯特劳斯《忧郁的热带》中描述的印第安土著(虽然我知道人类学家书中考察的是亚马逊河流域和巴西高地森林):头上插着羽毛,身上涂满颜料,嘴里能放一个托盘,鼻翼上扎一堆长针就自以为是美洲豹的土人。我承认那是一种我永远都不能理解的智慧,原始得让我觉得隔阂。 刚开始阅读《墨西哥的五个太阳》给我的感觉的确很“隔”,隔了时间和空间造成的疏离感和陌生感,富恩特斯的叙事和他笔下的墨西哥让我无所适从。我必须用橡皮把头脑中残存的那点对印加文化肤浅的印象擦干净,不用我所接受的东方或西方的文明去做不自觉的抵抗。尔后,那个从历史中、从光荣中、从屈辱中走来的带着面具的墨西哥才会从文字中浮现,龇着牙笑着,玩世不恭地站在今天美利坚合众国之南。 创世纪和语言的故事 地球上各种古老文明对创世纪的言说往往不谋而合。创造的秘密就是去发现世界如何“无”中生“有”。 首先,一切皆为虚空。 然后,夜里,在黑暗中,众神群集在特奥蒂瓦坎,创造了人类。 “要有光,”《波波尔·乌》呼喊道,“让霞光照亮天与地。人类出现,诸神方得荣耀。” 《圣经·旧约》描绘创世之初: 起初,神创造天地。 地是空虚混沌,渊面黑暗;神的灵运行在水面上。 神说:“要有光。”于是有了光。 《道德经》也说:“无名天地之始。有名万物之母。” 玛雅人的创世神话接着说: 他们给土命名,于是有了土。 创造物被赋予名字后,解散开,然后大量繁衍。 山有了名字,于是升离海底。 山谷、云和树有了名字,于是魔幻般各具其形。 它们为语言所创造,然而它们中没哪个具有与语言一样的本领。 雾、土、松、水,都沉默无语。 于是神决定造出一种生灵,唯有这种生灵才有能力说话并且给所有为神的语言造出来的东西命名。 于是人类诞生了。人类的出现,是为了用语言,那造出了地与天以及充盈其间的玩物的语言,把神的创造一天天地维护下去。 人类和语言成了神的荣耀。 语言的魔力就在于“道”出名(能指)-实(所指)之间的玄妙所在。 然而,所有关于创造的神话都蕴含毁灭的警告。因为有始必有终。时间一旦开始,不管是漏壶中的水还是沙漏中的沙,总会朝地心引力的方向流失殆尽。这种智慧,据说墨西哥人把它记录在“卓尔金历”上。那是他们对墨西哥的五个太阳的认识: 第一个是水的太阳,是溺水而亡的。 第二个叫土的太阳,为一个无光的长夜如猛兽一般一口吞没。 第三个叫火的太阳,是被一场火焰之雨摧毁的。
评分 评分京东的活动真优惠,抓紧时间抢购了一批书,其中就买了这套丘吉尔的丛书,感觉不错。
评分 评分“年轻的朋友, 你可知道, 仅有壮实的躯体, 那不是生命; 仅有年轻的容貌,也不是青春。……谁虚度年华, 青春就要褪色, 生活就会抛弃他们。……啊, 人生是这样短暂, 青春是这样美好, 人生最宝贵的是青年时代。当你也白发苍苍的时候, 你将用什么样的心情回顾青春的时光? 你能够理直气壮地回答, 在伟大的80年代中, 你并没有虚度年华, 能吗?”(《莫让年华付水流》解说词集锦)。
评分京东优惠多多,送货快,书的版本不错,内容丰富。
评分纸质一般,买来看看了解历史
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有