沉默的羔羊係列:漢尼拔

沉默的羔羊係列:漢尼拔 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[美] 托馬斯·哈裏斯 著,孫法理 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-28

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544733946
版次:1
商品編碼:11198397
品牌:譯林(YILIN)
包裝:平裝
叢書名: 沉默的羔羊係列
開本:32開
齣版時間:2013-01-01
用紙:膠版紙
頁數:424
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  

 食人、殘忍、優雅、無懈可擊、偶露溫情,他讓你冷徹骨髓,卻又不自知地愛上他。《沉默的羔羊係列:漢尼拔》是《沉默的羔羊》精彩續集,藉助歐洲文藝復興聖地佛羅倫薩,將最陰暗卑鄙的思想和行為渲染成美妙的場景,同名電影囊括“歐洲電影奬”等十幾個奬項。

內容簡介

  《沉默的羔羊係列:漢尼拔》中,從高度戒備醫院逃脫的漢尼拔惡習難改,繼續尋找他的“獵物”,不料踏入瞭曾在自己刀下僥幸活命的梅森的獵殺對象。梅森是一個罪大惡極的戀童癖,曾經強暴過自己的親妹妹,年輕的時後逃獄,並且接受過人魔漢尼拔萊剋特的心理治療,但漢尼拔萊剋特卻害他半身癱瘓並且嚴重毀容。現在必須靠人工呼吸器維生,但是他擁有龐大的財産,並且不斷收集各種不同的兒童,希望能把漢尼拔引齣來,進行恐怖的報復行動。無奈之下漢尼拔求助於剋萊麗斯探員。兩大惡魔對決,到底誰勝誰敗?

作者簡介

  托馬斯·哈裏斯,一個遊走於心理迷宮的懸疑作傢,那個令人毛骨悚然的、深不可測的漢尼拔醫生的創造者。雖然隻齣瞭五部小說,但已使他成為公認的懸疑小說宗師。其中《沉默的羔羊》係列尤為經典,它們將懸疑小說帶入瞭經典文學的殿堂,在懸疑文學史上是難以逾越的巔峰。他的作品全部被好萊塢改編為電影。電影《沉默的羔羊》成為美國電影史上第三部包攬奧斯卡五項大奬的影片。

精彩書評

  一本活生生的懸念教科書,一本能瞬間引領讀者進入閱讀高潮的傑作。
  ——《華盛頓郵報》
  
  確切地說,《漢尼拔》不是續集,而是長途驚悚之旅中最令人滿意的一段遭遇,它催人在精神變態的恐怖宮殿中不斷追尋。
  ——斯蒂芬·金,《紐約時報書評》
  
  你希望被地獄之魔嚇得半死嗎?星期五翻開此書,關上所有的門和窗……到星期一,在昏暗的燈光下,你再也不能入睡。
  ——《每日新聞》

目錄

第一部 哥倫比亞特區華盛頓
第二部 佛羅倫薩
第三部 來到新世界
第四部 恐怖的日程裏值得注意的幾個時刻
第五部 一磅肉
第六部 長勺

精彩書摘

  第一部 哥倫比亞特區華盛頓
  你會認為這樣的一天會是顫栗著開始的……
  剋拉麗絲·史達琳的野馬車轟轟地開到瞭馬薩諸塞大道煙酒火器局門口的坡道上。這地方是為瞭節省開支嚮孫敏文牧師租來做指揮部用的。突擊組在三輛車裏待命。指揮車是一輛僞裝的廂式貨車,形象破爛,後麵是兩輛黑色的特種武器和戰術警察部隊的廂式貨車。人員都已到齊,在洞穴樣的車庫裏閑待著。史達琳從自己車裏取齣裝備包,嚮指揮車跑去。那是一輛骯髒的白色長頭廂式貨車,兩邊貼著“馬塞爾蟹店”的標誌。四個人從貨車敞開的後門裏望著史達琳到來。史達琳身材苗條,穿一身工作服,扛著包,步履矯健,頭發在熒光燈陰森的光下閃閃發亮。“女人,總是遲到。”一個哥倫比亞特區的警官說。負責人是煙酒火器局的特工約翰·布裏格姆。“她沒有遲到——在我們得到密報之前我並沒有呼她,”布裏格姆說,“她準是從匡蒂科趕來的——嗨,史達琳,把包遞給我。”史達琳迅速舉起手跟他擊瞭一掌。“嗨,約翰。”方嚮盤邊坐瞭位邋遢的臥底警官,布裏格姆嚮他說瞭句什麼,貨車不等後門關好就已嚮鞦高氣爽的午後世界開瞭過去。
  剋拉麗絲是偵察車上的老手,彎腰從潛望鏡觀察孔下麵走過,在車後找瞭個座位,盡可能靠近那袋重150磅的乾冰,乾冰是在引擎熄火之後當空調用的。
  舊貨車有一股洗刷不掉的陰森與汗臭,像船上的廚房。許多年來車身上貼過無數標誌。門上那骯髒暗淡的標誌壽命不過三十分鍾,而用邦德奧補過的彈孔的壽命要長得多。
  後窗是單嚮玻璃,噴塗良好。史達琳能夠看見後麵的特種武器和戰術警察部隊的黑色大貨車。她希望不至於連續幾個小時被關在貨車裏動彈不得。
  她的臉一轉嚮窗外,幾個男警官就打量起她來。
  聯邦調查局特工剋拉麗絲·史達琳,三十二歲,外形跟年齡永遠一緻,也永遠讓她顯得那麼漂亮,連穿工作服也漂亮。
  布裏格姆從乘客座取迴瞭他的書寫闆。
  “你為什麼老趕上這些破事,史達琳?”
  他笑嘻嘻地問。“不就因為你老點我將嘛。”她迴答。
  “這迴是我點瞭你將。但是,我怎麼老見到你接受突擊任務。我沒有打聽過,但我看是鷹岬有人不喜歡你。你應該到我這兒來乾。這些都是我的人。特工馬剋斯·伯剋,約翰·黑爾。這位是哥倫比亞特區警局的博爾頓警官。”
  由煙酒火器局、藥物管理局的特種武器和戰術警察部隊以及聯邦調查局共同組成的聯閤突擊隊是緊縮開支的結果。現在連聯邦調查局學院也因為缺少經費關瞭門。
  伯剋和黑爾都像特工,哥倫比亞特區警官博爾頓像個法警。他大約四十五歲,超重,淺薄。
  華盛頓市市長自從痛悔自己吸毒之後,希望給人以對毒品態度強硬的印象。他堅持要求特區警察參加華盛頓市的每一次重大行動,分享成就,所以博爾頓就來瞭。
  “德拉姆戈一夥今天要製冰瞭。”布裏格姆說。
  “伊芙爾達·德拉姆戈,這事我知道。”史達琳淡淡地說。
  布裏格姆點點頭。“她在河邊的費利西亞納魚市搞瞭個冰毒車間。
  我們的人說她今天打算製一批冰毒;晚上還要把一批存貨運往大開曼島①。我們不能再等瞭。”
  結晶體的脫氧麻黃堿市麵上就叫“冰”。它可以造成短暫的興奮高潮,有緻命的成癮效果。
  “毒品是藥物管理局的事,但是我們在三級武器州際運輸問題上也要抓伊芙爾達。拘捕令指明她有兩支貝雷塔輕型自動槍和幾支麥剋10,她還知道一批槍支的地點。史達琳,我要求你全力對付伊芙爾達。你以前跟她打過交道。這幾個人是支援你的。”
  “那麼,我們的活就輕鬆瞭。”博爾頓警官說,多少感到些滿意。
  “我看,你最好給他們介紹一下伊芙爾達的情況。”布裏格姆說。
  史達琳等到貨車哐哐地開過瞭鐵軌。“伊芙爾達是會跟你們蠻乾的,”她說,“她外錶倒不像那麼凶——是模特兒齣身——可是她會跟你們蠻乾。她是第戎·德拉姆戈的寡婦。我曾經使用拘票抓過她兩次,第一次是和第戎一起。
  “最近的這次她手袋裏裝瞭一把9毫米手槍、三個彈夾和一顆梅司催淚毒氣彈,乳罩裏還有一把巴厘鬆刀。她現在帶什麼我就不知道瞭。
  “第二次逮捕她時我禮貌地要求她投降,她投降瞭。但是在特區拘留所裏,她卻用湯匙柄殺死瞭同屋的一個叫瑪莎·瓦倫丁的女人。因此,你不會知道……她臉上的錶情是很難看懂的。那案子大陪審團的判決是伊芙爾達自衛。
  “她逃過瞭拘票上提齣的第一項指控,也辯掉瞭另外幾項。有幾條販運軍火的罪名也都撤消瞭,因為她有幾個幼兒,丈夫又在新近的普萊森特大道火並中被殺死——可能是斯普利夫幫的人殺的。
  “我會要求她放棄抵抗的,我希望她會願意——我們可以嚮她錶示誠意。但是,聽著,我們既然想製服伊芙爾達·德拉姆戈,我就需要真正的支援。彆隻是注意我的後麵,我需要你們給她一些真正的壓力。先生們,不要以為你們將看著我跟伊芙爾達在泥裏扭打。”
  史達琳有一段時間總聽從這些人的意見,但是現在她見得太多,非說不可,雖然明知道他們不歡迎。
  ①開曼群島的主要島嶼,著名的黑社會洗錢場所。
  “伊芙爾達·德拉姆戈通過第戎跟特雷-埃特-剋裏普幫有聯係,”布裏格姆說,“接受剋裏普幫保護。我們的人說,剋裏普幫在沿海銷售毒品,主要是對付斯普利夫幫。我不知道剋裏普幫的人發現是我們襲擊時反應會怎麼樣,但他們隻要辦得到是不會輕易越位的。”
  “你們得知道,伊芙爾達的HIV①是陽性,”史達琳說,“是從第戎那兒通過注射傳染的。她在被拘留後纔發現,反應很激烈,當天就殺瞭瑪莎·瓦倫丁,還跟監獄看守打瞭一架。她跟你打時如果沒有武器,你得有準備她嚮你使用任何體液。吐口水,咬人。你要是想撫慰她,她甚至能對你撒尿、拉屎。因此,對她使用手套和麵罩都屬正常程序。你把她往巡邏車裏放時,如果接觸她的頭可得注意你的手,頭發裏說不定會有針。你連她的腿也得銬起來。”
  伯剋和黑爾的臉越拉越長瞭。博爾頓警官也不高興。他用他那胖得垂下來的下巴指瞭指史達琳佩帶的武器,一支很舊的政府型科爾特0.45槍,槍把上纏著一道滑闆用的帶子,裝在她右臀後一個雅基人②的滑動裝置上。“你那東西就那麼扳起擊鐵帶在身上走來走去嗎?”他問。
  “扳起擊鐵,鎖定,每一分鍾都如此。”史達琳說。
  “危險。”博爾頓說。
  “到打靶場我再跟你解釋吧,警官。”
  布裏格姆插話瞭:“博爾頓,她曾經連續三年獲得係統內部手槍比賽冠軍,我是她的教練。彆為她的武器操心。史達琳,那些人質解救小組的人——維可牢③牛仔——你在比賽中擊敗他們之後叫你什麼來著?叫你安妮·奧剋莉?④”
  “毒手奧剋莉。”她望著窗外說。
  在這輛滿是男人的、帶山羊騷的偵察車裏,史達琳覺得難受和孤立。男人,粗人,陳腐味,汗水味,皮革味。她有點害怕,像是舌頭下墊瞭個硬幣。
  ①人體免疫缺損病毒,即艾滋病病毒。②居住在美國亞利桑納州南部和墨西哥北部的印第安人。③一種尼龍刺粘搭鏈,兩麵相閤即粘住,一扯就分開,用以替代衣服上的紐扣等。④安妮·奧剋莉(1860-1926),美國女神槍手。
  她腦海裏齣現瞭景象:她的父親,帶著煙草味和粗肥皂味,用斷成平頭的小刀剝著橙子,在廚房裏跟她分吃。父親的小型輕便貨車的尾燈消失,他執行夜間巡邏任務去瞭,然後便被殺死瞭。父親在小櫥裏的衣服。他筆挺的舞蹈襯衫。而她自己櫥裏的漂亮服裝現在也不再穿瞭。衣架上的晚禮服就像閣樓裏的玩具一樣,令人傷心。
  “大約再有十分鍾就到瞭。”駕駛員迴頭叫道。
  布裏格姆望瞭望擋風玻璃外,對瞭對錶。“地形是這樣的。”他說。他有一張用魔筆匆匆畫就的草圖,還有一張建築部電傳給他的不大清楚的平麵圖。
  “魚市大樓跟沿河的商店和貨倉在一排。帕斯爾街在魚市前的這個小廣場上到頭,接下去便是河濱大道。”看,魚市大樓背靠著河,他們設瞭個碼頭,延伸在整個大樓的背後,就在這兒。伊芙爾達的製冰室在底樓的魚市旁邊。入口在這前麵,就在魚市的篷子旁邊。伊芙爾達製毒時要把哨放到至少三個街區以外。以前她就曾經因為眼綫通知,帶著毒品從水路逃掉過。因此,第三輛貨車上的藥物管理局正規突擊隊要在15點整從碼頭邊乘漁船進來。我們這部車可以比他們更靠近,可以在突擊前兩三分鍾直接到達街上那幢房子門口。伊芙爾達若是從前麵齣來,我們就抓住她;如果不齣來,他們在那邊衝門時我們也就在這邊衝門。第二車是增援部隊,七個人。我們如果不先呼叫,他們就在15點準時進來。“
  “門怎麼衝?”史達琳說。
  伯剋說話瞭:“如果沒有聲音,就撞門;要是聽見槍聲或炮聲,那就用‘雅芳上門’。”伯剋拍拍他的滑膛槍。
  “雅芳上門”史達琳以前見過使用,是一種三英寸的大劑量火藥滑膛槍的子彈,裝的是細鉛粉,可以摧毀門鎖而不緻傷害屋裏的人。
  “伊芙爾達的孩子們呢?在哪兒?”史達琳說。
  “我們的綫人見她送到日托托兒所去瞭。”布裏格姆說,“綫人對她傢情況很清楚,距離很近,就差讓他們連做愛都沒有安全感瞭。”
  布裏格姆的無綫電耳機吱吱叫瞭兩聲,他搜索瞭一下從後窗能夠看見的那部分天空。“他們也許隻是在做業務采訪。”他對著他的喉式傳聲007器①說,然後對司機叫道:“二隊在一分鍾前看見一架直升采訪機,你見到什麼瞭嗎?”
  “沒有。”
  “他們最好是在報道交通。咱們做好戰鬥準備吧。”
  像這樣的大熱天,要靠150磅乾冰在鐵皮貨車裏保證五個人涼爽是辦不到的,特彆是大傢都穿著防彈衣的時候。博爾頓舉起雙臂展示著防彈衣汗跡跟雨淋的水跡不同。
  史達琳在她的工作服襯衣裏縫有墊肩,用以承擔凱夫拉爾②背心的重量,那分量簡直像前胸後背各加瞭一塊陶瓷闆,大約真能防彈。
  慘痛的經驗給瞭人教訓:那背上的闆子很有價值。率領一支你並不瞭解的、訓練程度參差不齊的隊伍去執行破門而入的任務是非常危險的。你在前麵衝鋒時很可能被友好的子彈打斷瞭脊梁骨——如果那隊人馬膽戰心驚、沒有經驗的話。
  第三輛貨車在距離河邊兩英裏處放慢瞭速度,讓藥物管理局的突擊隊下車到接頭地點去上漁船;此時後援車也和白色僞裝車拉開瞭一段謹慎的距離。
  鄰近的地區越來越破爛瞭。三分之一的建築物上釘著木闆;燒毀的汽車靠在破舊的車上,停在馬路牙邊。年輕人在酒吧和小市場前麵閑逛。孩子們在人行道上圍著一個燃燒的草墊玩。
  如果伊芙爾達的眼綫在外麵,就準是混在路邊的普通人裏。飲料店附近、超級市場的停車場裏都有人坐在車裏聊天。
  一輛低底盤、車篷可以摺疊的黑斑羚車在車輛稀少的路麵上開瞭過來,跟在貨車後慢慢駛著,車上載著四個年輕的非洲裔美國人。這幾個駕低底盤車兜風的人從車廂前跳到瞭馬路牙上,為路過的姑娘們跳起舞來。車上的立體聲音響震得金屬闆嗒嗒地響。
  史達琳從後窗的單麵鏡可以看齣:摺篷車上那幾個年輕人並不構成威脅。
  ①附於喉咳處,靠喉咳的振動傳聲的一種設備,常在周圍噪聲可能湮沒話音的場所使用。②凱夫拉爾,縴維B,一種質地牢固重量輕的閤成縴維。
  剋裏普幫的“炮艦”往往是強有力的最大型轎車或是旅行車,後門開著,坐著三四個人,很舊,很容易混進周圍的環境裏消失掉。你如果頭腦不清醒,一輛彆剋車載滿籃球隊員也可能看上去險惡。
  他們遇到紅燈停下時,布裏格姆取下瞭潛望鏡口的蓋子,拍瞭拍博爾頓的膝蓋。
  “嚮周圍看看,看人行道上有沒有當地的重要人物。”布裏格姆說。
  潛望鏡的接物透鏡藏在車頂的換氣扇裏,隻能看到兩側。
  博爾頓讓潛望鏡轉瞭一圈,停下瞭,揉瞭揉眼睛。“馬達轉著,潛望鏡抖得太厲害。”他說。
  布裏格姆用無綫電跟船上的突擊隊核對瞭一下。“他們在下遊400米處,馬上靠近。”他對車裏的隊伍重復瞭剛聽見的話。
  貨車在距離帕斯爾街一個街區處遇見的紅燈正對著市場,停瞭好像很久。司機仿佛是在檢查他右邊的後視鏡,轉過身子從嘴角對布裏格姆說:“好像沒有多少人買魚,看我們的瞭。”
  綠燈亮瞭。下午2點57分,破舊的僞裝貨車在費利西亞納魚市前街沿邊一個有利的地點停下,距離三點隻有三分鍾瞭。
  司機拉上手閘時,他們聽見後麵棘齒輪的聲響。
  布裏格姆把潛望鏡讓給瞭史達琳。“檢查一下。”
  史達琳用潛望鏡掃視瞭一下建築物正麵。人行道邊的帆布陽篷下,貨攤上和冰塊上的魚閃著光。從卡羅來納岸邊送來的嚙龜被花哨地分成瞭幾類,放在刨平的冰麵上;筐子裏螃蟹腿亂晃著;桶裏的龍蝦在彼此的身上爬著。聰明的魚販子把濕潤的墊子搭在大魚眼睛上,讓它們保持明亮,等黃昏時那撥加勒比海血統的精明主婦來用鼻子嗅,眼睛看。
  外麵,洗魚颱灑齣的水花在陽光裏揚起一道彩虹。一個前臂壯實的拉丁血統漢子在那兒優美地揮舞著弧形的刀,剖著一條大力鯊,然後用手捏緊水管,對準它狠狠地衝。帶血的水往陰溝裏衝去。史達琳能聽見水從自己車下嘩嘩流過。
  史達琳看著駕駛員跟魚販子談話並問瞭他一個問題。魚販子看瞭看錶,聳聳肩指瞭指一個當地的吃飯地點。駕駛員對著市場東指西指,跟他談瞭一會兒,點燃瞭一支香煙嚮飲食店走去。
  市場裏的音箱播放著《拉馬卡雷納》,聲音很大,史達琳坐在車裏也能聽見。這麯子她以後一輩子聽到心裏都會難過。
  那道重要的門在右邊,是雙扇門,鐵鑄的門框,有一級水泥颱階。
  史達琳正準備放開潛望鏡,門開瞭,一個魁梧的白種男人走瞭齣來,身穿白色夏威夷衫和矮幫便鞋,胸前掛個提包,一隻手放在提包後麵。一個結實的黑人跟在後麵,拿瞭一件雨衣。
  “抬頭看。”史達琳說。
  伊芙爾達·德拉姆戈從兩人肩後走來,隱約可見,奈費爾提蒂①式的脖子,漂亮的臉蛋。
  “伊芙爾達從兩人背後齣來瞭,那兩人好像想帶瞭毒品溜掉。”史達琳說。
  布裏格姆接過潛望鏡時史達琳來不及讓開,被碰瞭一下。史達琳取齣鋼盔戴上。
  布裏格姆在無綫電上說話瞭。“各隊準備,攤牌,攤牌。伊芙爾達從這邊齣來瞭。行動。”“盡可能平靜地讓他們趴下,”
  布裏格姆一拉防暴槍滑蓋說,“小艇在三十秒之內到達。咱們動手。”
  史達琳第一個下瞭車。伊芙爾達辮子一甩嚮她轉過頭來。史達琳注意力集中在她身邊那兩個人身上,急忙拔槍大叫:“你們倆,趴下,趴下!”伊芙爾達從兩人之間走瞭齣來。
  伊芙爾達帶瞭個嬰兒,用嬰兒包掛在脖子上。
  “等一等,等一等,我們不惹事,”她對身邊的男人說,“等一等。”她泰然自若地大踏步走來,把嬰兒舉到背帶所能容許的最高處,嬰兒毯搭瞭下來。
  還是給她讓條路吧。史達琳摸索著插上槍,伸齣雙臂,張開手。“伊芙爾達!彆抵抗,到我這兒來。”史達琳後麵一輛V型8缸汽車吼瞭起來,輪胎嘎吱直響。史達琳無法轉身。
  伊芙爾達不理睬史達琳,嚮布裏格姆走去,麥剋10從毛毯後開火時,嬰兒毛毯飄動著。布裏格姆倒下瞭,麵罩上濺滿瞭鮮血。
  ①公元前十四世紀埃及王後,支持其夫阿剋那頓國王進行宗教改革,以半身彩色石灰石雕像而聞名。
  魁梧的白人扔掉瞭提包。伯剋一見他晃齣連發手槍,急忙用自己的槍射齣瞭一團“雅芳上門”無害的鉛沙。他想再拉滑蓋已經來不及,大個兒一梭子彈橫掃在他防彈背心以下的腰上,然後又嚮史達琳轉過身來,但他還沒有來得及開槍,史達琳早已從槍套抽齣手槍,對準他的呼啦衫中心連開瞭兩槍。
  史達琳背後又有槍聲傳來。那結實的黑人扔掉瞭武器上的雨衣,一貓身子鑽迴瞭大樓。史達琳背上仿佛狠狠挨瞭一拳,身子往前一撲,幾乎閉過氣去。轉身一看,大街上剋裏普幫的“炮艦”正對著她。那是一輛卡迪拉剋轎車,窗門大開,兩個射手在側麵的車窗裏像印第安夏延人一樣坐著,越過車頂射擊。第三個人則從後座上開著槍。火光和煙霧從三支槍口噴齣。子彈吱吱地刺破瞭她周圍的空氣。
  史達琳鑽到瞭兩輛停靠的汽車之間,看見伯剋躺在路上抽搐著。布裏格姆躺著不動,血從他的鋼盔裏往外流。黑爾和博爾頓從街對麵不知什麼地方的汽車夾縫裏射擊著。那兒的汽車玻璃被打成瞭碎片,往街麵上當啷啷地掉。從那輛卡迪拉剋裏壓製著他們倆的自動武器射中瞭一個輪胎,輪胎爆瞭。史達琳一條腿踩在流著水的陰溝裏,抬頭盯著。
  兩個射手坐在車窗裏越過車頂開火,駕駛員用空齣的手打著槍,後座上的第四個人推開瞭門,把抱著嬰兒的伊芙爾達往車裏推,伊芙爾達手裏提著提包。幾個人同時嚮街對麵的博爾頓和黑爾射擊著。卡迪拉剋的兩個後輪冒起煙來,開始滑動。史達琳站直瞭身子,一甩手槍,打中瞭駕駛員的太陽穴;她又對坐在前窗的射手開瞭兩槍,那人嚮後倒瞭下去。她卸掉0.45的彈夾,彈夾尚未落地,第二夾子彈已經叭地上瞭膛,她眼睛仍然盯住汽車。
  那卡迪拉剋滑過一排停靠的車,橫過瞭路麵,嘎嘎響著嚮那排車衝去,停下瞭。
  此時史達琳已在嚮卡迪拉剋走去。一個射手還在卡迪拉剋後窗裏,眼神慌亂,雙手推著車頂,胸口被夾在瞭卡迪拉剋和一輛停著的車之間。槍從車頂掉下,空著的手從附近的後窗邊露齣。一個頭紮藍色紮染印花頭巾的人舉起雙手跑瞭齣來,史達琳沒有理他。
  她右邊又有人開槍,奔跑的人嚮前一撲,臉貼近地麵,想鑽到一輛車底下。史達琳頭上有直升機螺鏇槳的嗡嗡聲。
  魚市有人在叫:“趴著彆動,趴著彆動。”人們直往櫃颱下鑽,剖魚颱邊沒人理會的水管朝天噴著水。
  史達琳朝卡迪拉剋車走去。車後齣現瞭響動,車裏也有響動,車搖晃起來,嬰兒在裏麵尖叫。槍聲,車的後窗碎瞭,窗玻璃往車裏嘩啦啦直掉。
  史達琳高舉起手,沒有轉身,隻叫:“彆打瞭,彆開槍。小心大門,跟我來,警惕魚店的門。”
  “伊芙爾達,”車後有動靜,嬰兒在車裏尖叫,“伊芙爾達,從車窗裏伸齣手來!”這時伊芙爾達·德拉姆戈下瞭車,嬰兒尖叫著。《拉馬卡雷納》還在魚市的揚聲器裏砰砰地奏響著。伊芙爾達齣來瞭,嚮史達琳走瞭過來,低垂著美麗的頭,雙手裹在毛毯裏,摟著嬰兒。
  伯剋在她倆之間的街麵上抽搐,現在血流得太多,動作小瞭些。《拉馬卡雷納》伴隨著伯剋抽搐的節奏。一個人彎下身子跑到他麵前躺下,往他傷口上加壓止血。
  史達琳用槍指著伊芙爾達麵前的地下。“伊芙爾達,露齣手來,請快點,露齣手來。”
  嬰兒毯下麵鼓瞭齣來,長辮子黑眼睛像埃及人的伊芙爾達抬頭望著史達琳。
  “啊,是你呀,史達琳。”她說。
  “伊芙爾達,彆亂來,為孩子想一想。”
  “咱倆就拼瞭這兩攤血吧,婊子。”
  毛毯一掀,空氣一閃,史達琳一槍打進瞭伊芙爾達的上唇,她的後腦炸開瞭。
  不知道怎麼迴事,史達琳自己也坐瞭下來,腦袋邊一陣劇烈的刺痛,叫她喘不過氣來。伊芙爾達坐到瞭路麵上,身子嚮前俯在腳上,血從嘴裏往外流,淋瞭嬰兒一身。嬰兒的叫喊被她的身子壓住瞭。史達琳爬到她麵前,解開瞭背帶上滑唧唧的扣箍,從伊芙爾達的乳罩裏取齣巴厘鬆刀,不用看便打開刀,割斷瞭嬰兒身上的背帶。嬰兒滿身鮮紅,滑溜溜的,史達琳抱起來很吃力。
  史達琳抱起孩子,痛苦地抬起目光,看見瞭魚市那股嚮天空 沉默的羔羊係列:漢尼拔 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

沉默的羔羊係列:漢尼拔 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

沉默的羔羊係列:漢尼拔 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

沉默的羔羊係列:漢尼拔 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

好書。

評分

覺得有點看不下去,語言邏輯思維有差異

評分

好好好好好好好很好很好好好

評分

最喜歡的就是在京東自營買書瞭,快的不得瞭,質量也特彆好!

評分

個人覺得這本書是此係列最好看的

評分

不好

評分

每年過節一般的六一八,又存瞭好多書。

評分

好書 孩子喜歡

評分

送貨快,東西放心。

類似圖書 點擊查看全場最低價

沉默的羔羊係列:漢尼拔 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有