主要人物簡介 第一章 小公主齣嫁 第二章 房事秘密 第三章 初到凡爾賽 第四章 太子妃與國王的情婦 第五章 徵服巴黎 第六章 國一駕崩 第七章 國王夫婦的肖像 第八章 洛可可式的王後 第九章 特裏亞爾宮 第十章 新的夥伴 第十一章 哥哥與妹妹 第十二章 王後做瞭母親 第十三章 王後不得人心 第十四章 悲劇正在開始 ……
##多麼不幸的女人,多麼驕傲的女人,多麼勇敢的女人,多麼高貴的女人!
評分##寫女王,更是寫女人。很棒!
評分##花瞭一整天的時間讀完
評分##替罪羊。
評分花城齣版社的這個版本絕對是最好的翻譯,翻譯者名不見經傳(三人都姓黃,可能是一傢人,我買的早,貌似是99年買的,當時這仨人我全都沒聽說過,不知現在跟翻譯界混齣來沒有),但翻譯本身實在是精彩。該版本原名為“王後的悲劇”,其中許多絕妙的句子我現在還能背齣來——這是翻譯的功勞,是他讓我産生瞭對茨威格其他作品的興趣。通常而言,茨威格的作品是張玉書和高中甫翻譯的不錯,但這三位新進譯者著實不讓老人,文字功底真是沒說的。
評分##中學讀物
評分##聽瞭viva la vida之後第二天就去圖書館藉瞭這本書~
評分##算是完整地瞭解瞭瑪麗安拖內特的一生。終於看完瞭,這書真厚,背書包裏超重的。
評分##翻譯的很爛 情節磨磨唧唧 車軲轆話一堆一堆的 看的撓心氣憤
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有