发表于2024-12-19
英文版书火热销售中:
巴兹·鲁赫曼执导、莱昂纳多·迪卡普里奥和英国当红新秀凯瑞·穆里根主演的新版《了不起的盖茨比》同名电影
盖茨比(Gatsby),God’s boy,上帝之子发音的变体。
很显然盖茨比把自己想象成为了耶稣一样的人物,拥有着全新的创造。
「他是上帝的儿子——因此他必须为他的天父效命,献身于一种博大、庸俗、华而不实的美。……而他始终不渝地忠于这个理想形象。」
这种柏拉图式的自我理念,直接地投射在了盖茨比的爱情上。
他对白富美黛西的追求,其实是对他心目中理想化身的追求,甚至超过了世俗的男欢女爱。
尽管「黛西远不如他的梦想——并不是由于她本人的过错,而是由于他的幻梦有巨大的活力。他的幻梦超过了她,超过了一切。」
而世人所追求的金钱权利的世界、花天酒地的生活,对盖茨比而言也并没有太强烈的诱惑,
他的挥金如土、彻夜笙箫不过是为了引起黛西注意,一片痴心以挽回失去的爱情。
虽然他生命中交织的雄心与现实、成功和失败、得意和潦倒、纵情和颓丧、爱情和痛苦、梦想和幻灭……都源于他把一切都献给了自己编织的美丽梦想,都因为他的“美国梦”已经过时,
但是盖茨比这种虽九死而不悔的从一而终,“不失其赤子之心者也。”
《双语译林:了不起的盖茨比》(亦即《大亨小传》)是美国作家F.S.菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的短篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡洛维的叙述展开。表现了“美国梦”的幻灭。这部小说谴责以汤姆为代表的美国特权阶级自私专横,为所欲为,以同情的态度描写了盖茨比的悲剧,并指出他的悲剧来自他对生活和爱情的幻想,对上层社会人物缺乏认识。
F.S.菲茨杰拉德(1896—1940),美国小说家,是“迷惘的一代”代表作家和“爵士时代”的桂冠诗人。他短暂的一生中完成了四部长篇小说,一百五十多篇短篇小说。其代表作《了不起的盖茨比》生动地展示了大萧条时期美国上层社会“荒原时代”的精神面貌,被誉为二十世纪伟大的英文小说之一。
《了不起的盖茨比》是自亨利·詹姆斯以来美国小说迈出的第一步,因为菲茨杰拉德在其中描绘了广受赞美的宏大、喧闹、鲁莽和狂欢的场景。
——T.S.艾略特
《了不起的盖茨比》是一部关于美国梦及其崩溃的故事。作为小说家,我把它看作一个标准,一把尺子,是看清自己位置的一件标志,然后有时叹息,有时又全身紧张,就好像命中注定一样始终牵扯着我。
——村上春树
我年纪还轻、世故不深的时候,我父亲曾经教训过我一句话,直到如今我还是放在心上反复思考。他对我说:
“你每次想开口批评别人的时候,只要记住,世界上的人不是个个都像你这样,从小就占了这么多便宜。”
他没有往下多说——我们父子之间话虽不多,但一向有许多事情彼此特别会意,所以我当时懂得他的话大有弦外之音。由于父亲这个教训,我一生待人接物宁可采取保留的态度,而不乱下断语。我这种习惯招致了很多性情古怪的人拿我当知己,什么心腹话都跟我说,甚至于弄得有些面目可憎、语言无味的角色也跟我纠缠不清。大凡心理不正常的人一见到正常的人有这种性情,马上就会趁机前来接近。这样一来,我在大学时代就不幸被人目为小政客,因为同学中冒冒失失的无名小卒都找着我私下来发牢骚。事实上我并不想获悉他们的隐私——每每见势不对,觉察到有人要拿我当知己,迫不及待地准备向我倾吐心思,我就常装睡觉,或托词忙碌,或故意不表同情,说几句开人家玩笑的话;因为据我的经验,青年人拿你当作知己所倾吐的知心话往往是千篇一律,而且坏在并不诚实,很少和盘托出。对人不乱下断语是表示一种无穷的希望。我前面提我父亲的话,似乎我们父子都有点瞧不起人的样子,但他的意思是说,待人宽厚虽是一种天赋,却并不是人人生来相同的——我惟恐忘了这个教训,责人过苛,而有所失。
既然这样自夸对人宽厚,我也得声明宽厚是有限度的。人的行为,有基于磐石、有出于泥沼,可是一过某种程度,我也不去管它的根源了。去年秋天我刚从东部回来的时候,我的心情的确非常沉重,恨不得全世界的人都穿起制服来永远向道德观念立正;我再也不能参与什么荒唐的举动,让人家向我推心置腹,把我引为知己了。我这种反应只有对于盖茨比,本书的主人翁,是个例外——这位象征我所鄙夷的一切的“大亨”,盖茨比。假使人的品格是一连串多彩多姿的姿势所组成的,那么你不能不承认这人有他瑰丽和伟大的地方;他对于生命前途的指望具有一种高度的敏感,像是一具精密的仪器,能够探测一万英里以外的地震。他这种反应能力与通常美其名曰“创造天才”那种有气无力的感受性毫不相干——而是一种异乎寻常的、天赋的乐观,一种罗曼蒂克的希望,是我在别人身上从未发现过,以后也绝不会再发现的。不错——盖茨比本人临终并没有叫我失望;使我对人间虚无的悲欢暂时丧失兴趣的乃是萦绕在盖茨比心头的美梦,以及在他幻梦消逝后跟踪而来的那阵龌龊的灰尘。
我们卡拉威家祖宗三代住在中西部这个城市,家道富裕,也可算是当地的名门望族。据家里传说,我们原本是苏格兰伯克禄地方的公爵世家。实际上我的直系先人是我伯祖父。他在一八五一年移居此地,在南北战争期间买了个替身去替他打仗,他自己创办了一家商行专做五金器皿批发生意,就是今天传到我父亲手里经营的。
我从未见过这位伯祖父,但是家里老说我长得像他——有我父亲办公室墙上那幅一脸板板六十四的肖像为凭。我在一九一五那年从新港念完耶鲁大学回来——离我父亲在母校毕业刚好廿五年——不久以后就参加了那场由条顿民族移民他国而引致的世界大战。我方反攻的胜利把我精神吊了起来,退伍回家之后不免觉得一切都没有了劲。中西部的故乡对我不再是世界上温暖的中心,而一变成为宇宙间荒凉的边缘——我因此拿定主意到东部去学股票生意。我认识的人全都在交易所做事,我想那里再收容一个单身汉也无妨。为了这件事我的叔伯姑婶们讨论了好半天,好像跟决定送我到哪家私立中学去住堂一样的严重,最后大家说,“唔——就是——这样吧”。一个个脸上显出很严肃而犹疑的表情。父亲答应资助我一年,然后又耽搁了一阵子,我才在一九二二年的春天摒挡东来,自以为这回是一去不返的了。
在大城市里比较现实的办法是找两间公寓房子栖身,但那时已是温暖季节,我又是刚从林荫茂密、绿草如茵的家园出来,所以凑巧公司里一位同事建议我们两人合伙到近郊去租一所房子同住,我就欣然接受。他随即找到一幢合式的房子,看上去饱经风霜的板木平房,月租八十元,可是正要搬进去时,公司里忽然把他调到华盛顿去,剩下我只好单枪匹马搬到郊外去住。跟我做伴的有一只狗——至少跟了我几天才跑掉——一部旧道奇汽车和一位芬兰籍的女佣人,每天来替我铺床,弄早餐,一面在电炉上搞,一面自言自语咕噜着芬兰人做人的道理。
头一两天我相当孤单,随后一天早上在路上碰到一个比我还陌生的人,向我请教。
“请问到西卵镇去怎么走?”他举目无亲的样子问我。
我替他指点了路。登时,我往前走着,就不再感觉孤单了。他这一问把我问成领路人,拓荒者,一个原始的移民。他在无意之间使我荣任了这一带地方的封疆大吏。
我就这样安顿下来。每天阳光普照,绿树忽然成荫,就像电影里花草长得那么快,跟着夏天的来临我也再度有了一种生命复始的信念。
别的不说,有许多书要读,在郊外清新的空气中也有许多健身的活动可做。我买了十几本有关银行学、信用贷款和投资证券等科目的书籍,一本本红皮烫金摆在书架上,就像造币厂新铸的洋钱一样,等着为我揭露迈达斯王、摩根财阀和罗马富翁墨赛纳斯等人的点金秘诀。除此以外,我满心打算要读许多别的书。我在大学时颇有一点文艺气味——有一年曾经替《耶鲁新闻》写过一连串一本正经而相当肤浅的社论——现在我计划着要重新在这些方面下一番功夫,使自己成为“通才”,换句话说,就是最肤浅的一种专家。这并不是什么讽刺人的俏皮话——其实专心致志、目不旁视才真是洞观人生的不二法门。
事有凑巧,我租的这幢房子是位于北美大陆最离奇的一个地区。这个小镇属于纽约市以东一个细长的怪岛,岛上除了其他天然奇景外,还有两撮异乎寻常的地形,看上去像一对硕大无朋的鸡蛋,离城里有二十英里路,一东一西,中间隔着一个小湾,两边地角伸出去,伸到长岛海湾恬静无比的咸水里。这两撮隆起的地形并不是滴溜滚圆,而是像哥伦布故事里所讲的鸡蛋一样,在着地的那一头是压扁了的。海鸥飞翔天空,看见这对一模一样的地形一定惊异不已;对于我们插翅无方的人类来说,更奇怪的是,这两个地方,除了形状大小之外,并无丝毫相似之处。
我住的地方叫西卵——老实说,是比较不漂亮的一个区域,但这只是表面上的区别,实际上两者之间更存在着一条又古怪又险恶的鸿沟。我租的房子坐落在鸡蛋的顶端,离海边只有五十码,挤在两座每季租钱要一万二到一万五的大别墅之间。在我右首的那一座,怎样说也称得上富丽堂皇——房子的建筑是模仿法国诺曼底省某些市政厅的款式,一边矗起古堡式的塔楼,砖瓦簇新,上面稀稀地盖着一层青藤,整个别墅有四十多英亩的草地和花园,还有一个大理石砌的游泳池。这就是盖茨比的公馆。当然,我还不认识他,只晓得这所别墅的寓公是一位盖茨比先生。我租的那幢房子实在难看,幸而还是小的难看,没人注意,因此我有机会欣赏海景,欣赏隔壁邻居草地的一部分,能够自诩比邻都是百万富翁——一切算在内每月只出八十元。
从我住的地方远望小湾对岸,只见东卵豪华住宅区的琼楼玉宇,映在水面上闪闪发光。讲起这年夏天所发生的故事,还是我应邀到东卵汤姆?布坎南夫妇家去吃饭那天晚上开始的。黛西是我远房表妹,汤姆是我在耶鲁就认识的同学,欧战刚结束之后,我路过芝加哥还在他们家住过两天。
……
双语译林:了不起的盖茨比(附英文原版书1本) [The Great Gatsby] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
双语译林:了不起的盖茨比(附英文原版书1本) [The Great Gatsby] 下载 mobi epub pdf 电子书书不错,经常在京东购买书籍,正版授权
评分内容不错哦!质量很好!快递员态度很好!点赞!
评分快递超快,书的质量也不错,纸张挺厚的,赞
评分不错呢,挺喜欢
评分给孩子买的,孩子喜欢
评分快递很给力 发货速度很快 态度非常好 信赖京东 书的质量也不错
评分很喜欢,可以学英文用!
评分《阁帖》已然构成行草书的正源,她不仅是中国书法史上一部不朽的经典,恐将之视为中国书法发展的“命脉”也不为过。《阁帖》刊刻后不久即遭火毁失传,北宋中后期《阁帖》祖本已极为罕见,导致后代翻刻之风兴起,时至今日已无可信的《阁帖》祖本传世,《阁帖》的深远影响,是靠历代翻刻她的“子子孙孙”们来实现的,后人只能
评分没有想象的那么好,书的纸张有点粗糙,而且印刷日期久远,属于老书
双语译林:了不起的盖茨比(附英文原版书1本) [The Great Gatsby] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024