该系列图书精选自中国古代经典小说名著,为方便外国读者理解,专门请有关专家对原著进行缩写改编,内容涵盖原著中有代表性的情节和故事,通过这些可读性强的故事传达出其中蕴含的中国传统文化精髓,吸引国外读者的阅读和探究兴趣,出版后特别受到国外读者喜爱。
《三国演义》是中国一部长篇章回小说,也是群众创作和作家创作相结合的典范之一,是成就很高、影响很大的古代历史演义小说。小说通过集中描绘三国时代各封建统治集团之间的政治、军事、外交斗争,揭示了东汉末年社会的动荡和黑暗,谴责了封建统治者的暴虐,反映了民众的苦难和他们呼唤明君、呼唤安定的强烈愿望。本书是针对外国读者的改编故事版。
Romance of the Three Kingdoms,written by Luo Guanzhong the 14th century, is a Chinese historical novel based upon events in the turbulent years near the end of the Han Dynasty, and the Three Kingdoms period (220-280). It is possibly the most famous and important novel in classic Chinese literature. Not only is it the earliest of the "Four Classical Novels of Chinese literature ", but it created a complete cultural phenomenon whose impact is still fresh today.
Contents
CHAPTER 1
Dong Zhuo Monopolizes Power
CHAPTER 2
Cao Cao Plots to Assassinate Dong Zhuo
CHAPTER 3
Li Jue Attacks the Capital on Jia Xu’s Advice
CHAPTER 4
Li Jue and Guo Si Duel in Chang’an
CHAPTER 5
White Gate Tower
CHAPTER 6
Discussing Heroes While Sipping Wine
CHAPTER 7
Riding on a Solitary Journey
CHAPTER 8
Fighting at Guandu
CHAPTER 9
Recommending Zhuge Liang
CHAPTER 10
Burning of Xinye
CHAPTER 11
Fight at the Long Slope Bridge
CHAPTER 12
Zhuge Liang Debates with Scholars
CHAPTER 13
Battle of Chibi in AD 208
CHAPTER 14
Seizing Nanjun Town
CHAPTER 15
Sweet Dew Temple
CHAPTER 16
Provoking Zhou Yu Three Times
CHAPTER 17
Xiliang Troops Rebel
CHAPTER 18
Zhang Song Offers a Map to Liu Bei
CHAPTER 19
Liu Bei Takes the Protectorship of Yizhou in AD 212—214
CHAPTER 20
Guan Yu Goes to a Feast Alone
CHAPTER 21
War at Ruxu
CHAPTER 22
Dingjunshan Mountain
CHAPTER 23
Guan Yu Drowns the Enemy Troops
CHAPTER 24
Guan Yu Retreats to Maicheng
CHAPTER 25
Brothers Contend for the Throne
CHAPTER 26
Setting the Camps Ablaze
CHAPTER 27
Calmly Planning the Five Attacks
CHAPTER 28
Capturing Meng Huo Seven Times
CHAPTER 29
Subduing Jiang Wei
CHAPTER 30
Recall of Sima Yi
CHAPTER 31
Jiang Wei Forges a Letter
CHAPTER 32
Eight Arrays
CHAPTER 33
Wuzhangyuan
CHAPTER 34
Sima Yi Usurps the Throne
CHAPTER 35
Iron Cage Mountain
CHAPTER 36
Crusading against the Simas
CHAPTER 37
Jiang Wei Takes Refuge
CHAPTER 38
Three Kingdoms Make Way for the Jin Dynasty
CHAPTER 3
Li Jue Attacks the Capital on Jia Xu’s Advice
Those generals Li Jue, Guo Si, Fan Chou, and Zhang Ji whom Dong Zhuo had left to guard Meiwo fled when their master, Dong Zhuo, was slain and went to Liangzhou Region. Thence they sent a petition pleading for amnesty. But Wang Yun would not hear of it. The messenger returned and told the four there was no hope of pardon, so they conscripted the people into a force of some 100,000, and they set out to raid the capital Chang’an (today’s Xi’an City of Shaanxi Province). Lu Bu was not able to withstand these enemies, so he urged Wang Yun to flee with him, but Wang Yun would not leave. Lu Bu himself fled to seek refuge with Yuan Shu.
Li Jue and Guo Si’s troops reached Chang’an, surrounding the inner palace. The alarmed courtiers begged the Emperor to proceed to the Gate of Pervading Peace to try to quell the rioting. Li Jue and others requested the Emperor to let them have Wang Yun, and they would withdraw their troops. The Emperor was conflicted and he hesitated. But his faithful minister leaped from the wall, crying. And Wang Yun was slain at the foot of the tower. From this point the power of the court fell into the hands of Li Jue and Guo Si.
Now that they exercised real power, they were very hard upon the people. One day a report came that the Governor of Xiliang in northwest China, Ma Teng, and the Imperial Protector of Bingzhou, Han Sui were rapidly approaching the capital with one hundred thousand troops with the intention of attacking the rebels in the name of the Emperor. Ma Chao, Ma Teng’s son, was only seventeen years of age, but he was a very brave fighter. Both boastful generals fell under the hand of this young man. Sure enough after a couple of months the supplies of the Xiliang force were all exhausted and the leaders began to think about retreating.
Then Cao Cao was made a general in charge of the eastern expedition, because of his service in quelling the remnants of the Yellow Scarves. Cao Cao encouraged all able people to assist him, and he had advisers such as Xun Huang, Xun You, Cheng Yu, Guo Jia and Liu Ye on the civilian side and valiant generals such as Yu Jin and Dian Wei in the army.
As a dutiful son, Cao Cao sent people to Langye to escort his father to Yanzhou. Hearing that the family of the great man was passing through his region, Tao Qian went to welcome them, treated them with great cordiality, feasting and entertaining them for two days; and when they left, he escorted them to the border. Furthermore he sent with them one General Zhang Kai with a special escort of five hundred soldiers. Zhang Kai however was treachorous and he murdered the whole family of Cao Cao, stole all their treasure and fled. When he heard it, the enraged Cao Cao led his main army to Xuzhou to avenge this terrible deed.
At this time Chen Gong was also on friendly terms with Tao Qian. Hearing of Cao Cao’s plan to massacre the whole population, Chen Gong who had once saved Cao Cao in the past came in haste to see his former companion, advising him not to attack Xuzhou. Cao Cao would not listen. Chen Gong felt that he could not face Tao Qian as he had failed to persuade Cao Cao. So he rode off to the county of Chenliu and offered his service to the Governor Zhang Miao.
Tao Qian wanted to give himself up as a prisoner and allowed Cao Cao to wreak his vengeance on him. His adviser Mi Zhu proposed that they go to Beihai and beg Governor Kong Rong to help them. Tao Qian agreed and wrote two letters. He asked Chen Deng to go to Qingzhou and, after he had left, Mi Zhu was formally entrusted with the mission to the north.
Just at this moment another uprising of the Yellow Scarves broke out, as 10,000 bandits carried out robbery and murder at Beihai. Thus Kong Rong sent in haste to Liu Bei.
翻开这本《三国演义故事(英文版)[Romance of the Three Kingdoms]》,我立刻被那种扑面而来的历史厚重感和文字的张力所吸引。这本书的英文翻译质量简直令人惊叹,它巧妙地保留了原著那种史诗般的叙事风格,同时又用现代英语读者易于接受的方式进行了润饰。我尤其欣赏译者在处理那些错综复杂的家族关系和军事策略时的精准度。那些经典的战役,比如赤壁之战,读起来不再是干巴巴的史实罗列,而是充满了视觉冲击力和紧张感。每一个角色的性格都被刻画得入木三分,无论是曹操的雄才大略,刘备的仁德爱民,还是诸葛亮的足智多谋,都仿佛在你眼前鲜活起来。这本书的排版也相当考究,字体大小和行距都非常适合长时间阅读,长时间沉浸其中也不会感到眼睛疲劳。对于一个对中国历史文化抱有浓厚兴趣,但又苦于原著阅读门槛较高的西方读者来说,这本书无疑是打开了解三国时代的一扇绝佳的窗户。它不仅仅是一个故事的翻译,更像是一次深刻的文化交流。
评分作为一个平时阅读习惯偏向于严肃文学的读者,我本以为《三国演义故事》会更侧重于历史的严肃性,但这本书的呈现方式却大大超出了我的预期。它巧妙地平衡了历史的骨架和故事的血肉。书中的每一次阴谋诡计,每一次外交斡旋,都被处理得如同精彩的悬疑剧一般扣人心弦。阅读过程中,我经常会停下来,去思考那些决策背后的动机和后果,这不仅仅是一次娱乐性的阅读,更是一次对人性复杂性的深度剖析。翻译的语言风格呈现出一种古典与现代交织的美感,既有史诗叙事的庄重,又不失现代小说的流畅性。特别是对于那些长篇的对话场景,译者成功地赋予了角色鲜明的“声调”,让你几乎能想象出他们当时说话时的语气和神态。这本书的价值,在于它能让非华人读者,通过一个极具吸引力的故事载体,去领悟中国传统文化中“忠、义、智”的核心价值观。
评分这份英文译本的出版,无疑为全球的汉学爱好者提供了一份珍贵的阅读材料。我特别欣赏编者在某些关键情节后的处理——他们没有过多地插入学术性的脚注,而是通过更精炼的英文措辞,确保了故事的连贯性。这表明出版方非常了解目标读者的阅读习惯,他们明白,对于一个纯粹的故事爱好者来说,沉浸感远比过多的学术解析更为重要。每一次读到关于权谋斗争的段落,我都会被深深吸引,这本书展示了古代政治运作的复杂和残酷,远超我们现代人想象。它不仅仅是一个关于战争的故事,更是一个关于领导力、忠诚度以及个人理想在宏大历史背景下如何被塑造或扭曲的百科全书。读完后,我感觉自己对东方智慧的理解又深入了一层,这绝对是一部值得反复品味,并推荐给所有历史小说爱好者的杰作。
评分我对这本英文版《三国演义故事》的评价,可以总结为一个字:酣畅。从头到尾,它提供的阅读体验都极为流畅和饱满,几乎没有冷场。我特别注意到,书中对武将们单挑和群战的描写,简直可以媲美任何一部顶级的西方战争小说。那种刀光剑影、金戈铁马的画面感,在脑海中构建得无比清晰。书中对人物命运的无常描绘,也让人深思。没有人是绝对的赢家,即便是最强大的人物,最终也逃不过历史的洪流。这种对兴衰荣辱的深刻洞察,让整个故事的基调显得深沉而富有哲理,远非一般的英雄传奇故事可以比拟。对于初次接触中国四大名著的读者来说,这本书无疑是一个非常友好且高质量的入门选择,它没有过度简化情节,却保证了故事的易读性。
评分说实话,我当初买这本书,主要是因为被封面上的水墨画风格设计所吸引,没想到内容居然如此引人入胜。这本书的叙事节奏掌握得非常出色,它懂得在宏大的历史背景下,穿插那些充满人情味的细节点滴。比如描述桃园结义那一段,那种兄弟情谊的真挚与热烈,即便是用英文来描述,那种跨越时空的感染力也丝毫未减。作者(或者说整理者)在叙事过程中,似乎非常注重保持故事的传奇色彩,这让阅读体验变得像在听一位技艺高超的说书人讲述千年往事。我特别喜欢它在介绍那些复杂的地名和官职时所做的简短注释,这些小小的细节,极大地帮助我理解了故事发生的时代背景,避免了阅读过程中因文化隔阂而产生的困惑。这本书的厚度让人望而生畏,但一旦开始阅读,时间仿佛被加速了,你只会迫不及待地想知道下一个转折点会是什么。
评分评西游记故事(英文版),看了一部分,很喜欢!我是从2011年8月开始网络购书的,算起来快5年了。师傅是我的女友好梦,她是个样样时尚都能搞懂的女子,若干年前我看她拿了一摞书在付款,才知道还有这等方便之事网上选书,书到付款。于是赶紧回家登录京东书城,挑选,下单。果然,很快书就送到了。从那时起到现在,我不知在京东下了多少订单,四五十次应该有了吧,因为我早已是钻石用户啦。好了,废话不多说。好了,我现在来说说这本书的观感吧,坐得冷板凳,耐得清寂夜,是为学之根本独处不寂寞,游走自在乐,是为人之良质。潜心学问,风姿初显。喜爱独处,以窥视内心,反观自我砥砺思想,磨砺意志。学与诗,文与思青春之神思飞扬与学问之静寂孤独本是一种应该的、美好的平衡。在中国传统文人那里,诗人性情,学者本分,一脉相承久矣。现在讲究术业有专攻,分界逐渐明确,诗与学渐离渐远。此脉悬若一线,惜乎。我青年游历治学,晚年回首成书,记忆清新如初,景物历历如昨。挥发诗人情怀,摹写学者本分,意足矣,足已矣。一直想买这书,又觉得对它了解太少,买了这本书,非常好,喜欢作者的感慨,不光是看历史或者史诗书,这样的感觉是好,就是书中的字太小了点,不利于保护视力!等了我2个星期,快递送到了传达室也不来个电话,自己打京东客服查到的。书是正版。了解京东2013年3月30日晚间,京东商城正式将原域名360更换为,并同步推出名为的吉祥物形象,其首页也进行了一定程度改版。此外,用户在输入域名后,网页也自动跳转至。对于更换域名,京东方面表示,相对于原域名360,新切换的域名更符合中国用户语言习惯,简洁明了,使全球消费者都可以方便快捷地访问京东。同时,作为京东二字的拼音首字母拼写,也更易于和京东品牌产生联想,有利于京东品牌形象的传播和提升。京东在进步,京东越做越大。||||好了,现在给大家介绍两本本好书谢谢你离开我是张小娴在想念后时隔两年推出的新散文集。从拿到文稿到把它送到读者面前,几个月的时间,欣喜与不舍交杂。这是张小娴最美的散文。美在每个充满灵性的文字,美在细细道来的倾诉话语。美在作者书写时真实饱满的情绪,更美在打动人心的厚重情感。从装祯到设计前所未有的突破,每个精致跳动的文字,不再只是黑白配,而是有了鲜艳的色彩,首次全彩印刷,法国著名唯美派插画大师,亲绘插图。|两年的等待加最美的文字,就是你面前这本最值得期待的新作。洗脑术怎样有逻辑地说服他人全球最高端隐秘的心理学课程,彻底改变你思维逻辑的头脑风暴。白宫智囊团、美国、全球十大上市公司总裁都在秘密学习!当今世界最高明的思想控制与精神绑架,政治、宗教、信仰给我们的终极启示。全球最高端隐秘的心理学课程,一次彻底改变你思维逻辑的头脑风暴。从国家、宗教信仰的层面透析思维的真相。白宫智囊团、美国、全球十大上市公司总裁都在秘密学习!洗脑术怎样有逻辑地说服他人涉及心理学、社会学、神经生物学、医学、犯罪学、传播学适用于读心、攻心、高端谈判、公关危机、企业管理、情感对话洗脑是所有公司不愿意承认,却是真实存在的公司潜规则。它不仅普遍存在,而且无孔不入。阅读本书,你将获悉怎样快速说服别人,让人无条件相信你如何给人完美的第一印象,培养无法抗拒的个人魅力如何走进他人的大脑,控制他们的思想怎样引导他人的情绪,并将你的意志灌输给他们如何构建一种信仰,为别人造梦
评分暑期读物,翻译还算贴和原著
评分又快又好!
评分,阅读了一下,写得很好,4-7,,,,.-,-,,,,,,.,,,,.,,()..,.,,,,,,.,.,.,,,.,...,()...,:,:,().,,,,:,:,,,.。
评分希望你能越做越好,成长有你有我
评分京东自营货品质量好,物流超级棒。
评分[BJTJ],阅读了一下,写得很好,[NRJJ],[QY],[SZ]。
评分很好的书,孩子很喜欢,四大名著是永恒的经典!啊哈哈哈哈哈!凑一凑字,实在不知道说什么了……活动一直在买书……家里都好多没有开封的,就是忍不住便宜
评分翻译的还好吧,只是没了神韵。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有