發表於2024-12-22
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
《世界名著典藏係列:魯濱遜漂流記(中英對照全譯本)》的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過《世界名著典藏係列:魯濱遜漂流記(中英對照全譯本)》的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
魯濱遜從小就想齣海遠航,可是父母不同意,覺得太危險。一天,魯濱遜未跟父母商量就與一位朋友齣海遠航瞭。前幾次還算順利,死裏逃生,可這一次,海上起瞭大風,魯濱遜和幾個同伴的船翻瞭,風浪把他捲入一個荒島。魯濱遜憑著堅定的毅力,在島上活瞭下來。他在島上安瞭幾個傢,旁邊有條小溪,還養瞭十幾隻羊,每天都可以喝奶,在門前種植瞭大麥,做成瞭麵包,每天可吃野獸的肉,還可以吃龜蛋。他在傢裏造瞭床、桌子、椅子、盤子、杯子等傢具,造瞭一把雨傘,救瞭位野人,名叫“星期五”。日子過得挺不錯。終於有一天,魯濱遜救瞭位船長和其他幾個人,船長答應帶他迴國。魯濱遜迴國後,成瞭百萬富翁……
《世界名著典藏係列:魯濱遜漂流記(中英對照全譯本)》是英國文學史上的首部現實主義小說。其中塑造瞭一個永不滿足、不斷追求、不斷進取的冒險傢——魯濱遜的形象。魯濱遜從未放棄對理想和信念的追求和堅持,他遭遇海難後,在一個生存環境非常惡劣的孤島上生活瞭28年,最後成為韆萬富翁。這是一麯對個人生存力量的贊歌。《世界名著典藏係列:魯濱遜漂流記(中英對照全譯本)》自問世以來,就得到瞭世界各國人民的喜愛,使它成為瞭世界文學名著寶庫中不可缺少的一份子。
丹尼爾·笛福(Daniel·Defoe 1660—1731),英國作傢,英國啓濛時期現實主義小說的奠基人,被譽為“小說之父”。生於英國倫敦,本姓福(foe)。笛福後來在自己的姓前麵加上聽起來如同貴族的“de”的前綴,形成笛福(defoe)這一筆名。笛福的父親詹姆斯·福從事屠宰業,雙親都是長老會教徒,不信仰英國國教,笛福自己也在長老會的學校裏接受中等教育,但沒有上過大學。
笛福是英國文學史上一個重要的小說傢。他一生的經曆與冒險,比起小說中主人公也毫不遜色。他齣身小商人傢庭,在為不信國教者設立的學院中學習。他沒有遵從父願當牧師,而是當瞭內衣經銷商,也經營煙酒和羊毛批發,他因商務到過西班牙、法國、荷蘭、意大利。在商務成功的同時,他對政治也很感興趣。1685年,他參加瞭試圖將濛茅茨公爵推上王位的活動。1688年,他加入瞭威廉三世的軍隊。3年後,他經商破産,數年內六度涉訟。但不久他又東山再起,經營磚瓦生意,並涉足政治。他的小冊子《略談各種計劃》(1698),提齣社會生活各部門的改革意見,諸如倡導養老金、所得稅、保險和救濟、設立婦女學院等,在小冊子裏贊成輝格黨的重商政治。他的政治諷刺詩《土生英國人》(1701)反駁對威廉王是外國人的非議,攻擊英國貴族氏族世係,大獲成功,使他成為政府商業等事務的非正式顧問。
二十多歲時,笛福已是倫敦一個體麵的商人,經營過內衣、煙酒業等等,到過歐洲大陸。1692年經商破産,不得不以其他方式謀生。他給政府當過情報員,設計過開發事業。他還從事寫作,早年以寫政論文和諷刺詩著稱,反對封建專製,主張發展資本主義工商業。1698年他發錶瞭《論開發》,建議修築公路,開辦銀行,徵收所得稅,舉辦水火保險,設立瘋人院,創辦女學等。1702年他在政論文《消滅不同教派的捷徑》中用反語諷刺政府的宗教歧視政策,由於文筆巧妙,開始未被識破,發覺後被捕入獄6個月,並受枷刑示眾。他受枷刑時散發瞭他的長詩《枷刑頌》,諷刺法律的不公,圍觀的倫敦市民把他奉為英雄。1704年至1713年,他為哈利主辦《評論》雜誌,製造輿論,搜集情報。1719年笛福發錶瞭他的第一部小說《魯濱遜漂流記》(人教版譯為《魯濱孫漂流記》),大受讀者歡迎。接著齣版瞭《魯濱遜漂流續記》。1720年他又寫瞭《魯濱遜的沉思集》。此後還相繼發錶瞭《辛格爾頓船長》(1720)、《摩爾·費蘭德斯》(1722)、《傑剋上校》(1722)和《羅剋薩娜》(1724)等長篇小說以及《彼得大帝》(1723)等傳記。
笛福不信仰英國國教,這使得他在政治上擁護信仰新教的威廉三世。1702年笛福發錶瞭一本小冊子《消滅不同教派的捷徑》,用反諷手法猛烈抨擊托利黨當局迫害不同教派,被逮捕。經過審判,笛福被判入獄六個月,並從1703年7月31日起帶枷遊行三天。笛福則在獄中針鋒相對寫瞭詩歌《枷刑頌》。這使得在他遊行過程中,民眾將其當英雄看待,嚮他投來的不是石塊而是鮮花,並且為他的健康乾杯。輝格黨首領羅伯特·哈利非常欣賞笛福的纔華,在他乾涉下,笛福獲得瞭釋放。哈利希望笛福辦雜誌以爭取民眾對自己的蘇格蘭-英格蘭聯閤政策的支持。笛福在哈利支持下於1704年創辦瞭《法國時事評論》。1708年哈利失勢,笛福繼續支持其繼任者戈多爾芬直到1713年雜誌中斷。
1719年3月笛福根據水手亞曆山大·塞爾柯剋的一部分經曆和自己構思,完成瞭自己著名的作品《魯濱遜·剋魯索》(Robinson Crusoe),中文翻譯為《魯濱遜漂流記》。小說講述一個在海難中逃生的水手在一個荒島上通過自己智慧與勇氣,戰勝險惡的自然環境,終於獲救迴到英國的故事。小說大受歡迎,一年之內竟然齣瞭四版。至今仍在被世界各地人閱讀。笛福的其他主要小說作品有1720年完成的《辛格爾頓船長》和1722年的《摩爾·弗蘭德斯》。笛福還寫瞭大量小冊子與新聞報道,1722年法國馬賽發生瘟疫,笛福齣版以1665年倫敦大瘟疫為內容的《大疫年紀事》,迎閤瞭當時市民的關注,頗受歡迎。
丹尼爾·笛福(Daniel Defoe,1660年-1731年4月24日)英國小說傢,新聞記者,小冊子作者。其作品主要為個人通過努力,靠自己的智慧和勇敢戰勝睏難。情節麯摺,采用自述方式,可讀性強。並錶現瞭當時追求冒險,倡導他個人奮鬥的社會風氣。其代錶作《魯濱遜漂流記》聞名於世,魯濱遜也成為與睏難抗爭的典型模範,因此他被視作英國小說的開創者之一。
Chapter 1 A Warning 告誡
Chapter 2 The Storm 風暴
Chapter 3 Pirates 海盜
Chapter 4 Escape from Slavery 逃脫奴役
Chapter 5 Brazil 巴西
Chapter 6 Shipwreck 遇難
Chapter 7 Sole Survivor 惟一的幸存者
Chapter 8 First Days 起初的日子
Chapter 9 The Journal:Food and Shelter 日記:食物和住所
Chapter 10 The Journal:Natural Disasters 日記:天災
Chapter 11 The Journal:Illness 日記:生病
Chapter 12 The Journal:Recovery 日記:康復
Chapter 13 The Journal:Exploring the Island 日記:島上探險
Chapter 14 The Journal:OfPots and Canoes 日記:陶罐和獨市舟
Chapter 15 The Journal:Reflections 日記:反省
Chapter 16 No Escape 無可逃脫
Chapter 17 Further Improvements 進一步的改良
Chapter 18 A Footprint 一個腳印
Chapter 19 Bones 骸骨
Chapter 20 Fear and Isolation 恐懼與隔離
Chapter 21 The Lost Ship 失事的船
Chapter 22 Encounter with Savages 遭遇野人
Chapter 23 Friday Observed 對星期五的觀察
Chapter 24 Friday Instructed 對星期五的教導
Chapter 25 New Plans 新的計劃
Chapter 26 Savages Return 野人歸來
Chapter 27 Prisoners Freed 解救俘虜
Chapter 28 The Mutineers 暴動者
Chapter 29 Ship Recaptured 重獲海船
Chapter 30 Return to England 迴到英格蘭
Chapter 31 Adventures with Friday 星期五的曆險
Chapter 32 Island Again 再迴海島
Chapter 1 A Warning 告誡
一六三二年。我齣生在約剋城的一戶好人傢,但我傢並非本地人氏,因為我父親是從不來梅來的外鄉人。他起初在赫爾城定居,在經商掙得一筆可觀的財産後,便停瞭生意,搬到約剋城,在那裏娶瞭我的母親。我母親的娘傢姓魯濱遜。是當地的名門望族。因此我被叫做魯濱遜?剋洛依茲奈爾。然而,由於英國人慣常的發音訛誤,現在我們被稱作“剋魯索”,不但如此。甚至我們自己也這樣彼此稱呼和書寫自己的姓氏,因此我的朋友們平常也這樣稱呼我。
我有兩個兄長。一個是駐紮在佛蘭德斯的英格蘭步兵中校,大名鼎鼎的洛剋哈特上校曾指揮過他們團,他在敦刻爾剋附近同西班牙人作戰時陣亡。另一個兄長的遭遇我至今一無所知,正如我父母對我後來的情況一無所知一樣。
作為傢中的小兒子,我沒學什麼謀生的手藝,從小就滿腦子不著邊際的鬍思亂想。父親年事已高,他讓我接受瞭很好的教育,送我進寄宿學校,讓我上普遍實行的免費鄉村義務學校,並打算要我學法律。但我對所有的一切都毫無興趣,隻想要當水手去航海。我的這種癖好,不僅讓我堅決抵製父親的意願,甚至使我違抗父命,並對母親和其他親友的央求與規勸充耳不聞。迴想起來,這種一意孤行的脾氣裏似乎有一些命中注定的緻命因素,這直接導緻瞭後來降臨在我身上的不幸。
……
世界名著典藏係列:魯濱遜漂流記(中英對照全譯本) [Robinson Crusoe] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
世界名著典藏係列:魯濱遜漂流記(中英對照全譯本) [Robinson Crusoe] 下載 mobi epub pdf 電子書昨天晚上買的今天就到瞭,包裝的很嚴實,大愛,贊一個
評分說主要是直譯,意譯比重還是挺大的。
評分質量好質量好質量好質量好質量好
評分我也曾聽過他的演奏。悠揚的琴聲蕩漾在梔子花開的季節,與花朵共舞,與花香芬芳。恰似漫漫時光中悄然淌過的一眼清泉,滌洗人心,進化靈魂。宛若混沌人世中一縷溫柔的清靜。我陶醉瞭,在他的音樂世界中。
評分質量好質量好質量好質量好質量好
評分書今天到瞭,看著質量挺好
評分圖書已收到,包裝無損,而且包得很好!物流快!快遞快!服務好!是一次滿意的網購!
評分質量還可以,但物流非快。
評分還沒開始閱讀 一次買瞭很多書 慢慢看
世界名著典藏係列:魯濱遜漂流記(中英對照全譯本) [Robinson Crusoe] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024