本書選取多年來在多傢互動公司設計的不同客戶風格的作品作為實例,先就作品的成型思路和動畫結構以及難點技巧進行逐一分析,隨後逐步操作演示完成動畫製作。案例涉及汽車、數碼、遊戲、金融等客戶案例,都是當前廣告傳媒的主流客戶,相信這些案例都能讓學習者直接掌握前沿的商業設計技巧。
都是案例,沒深入涉及代碼……
評分在這也挑幾個骨頭:原書名是Don’t Make Me Think, 不知道為什麼中文版的題目是“點石成金”,而這句話在書裏被直接翻譯成瞭“彆讓我思考”。“思考”這詞在這顯得似乎過於嚴肅瞭點,如果翻譯迴英文,恐怕 contemplate, ponder, 和reflect似乎更閤適。覺得翻譯成“彆讓我動腦子”比較好些,也適閤原書行文的口氣和風格。另外,這本書的副標題是“訪客至上的網頁設計秘笈”,“網站設計”更恰當些。
評分!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
評分但這也導緻瞭它不是一本很容易翻譯好的書,因為字麵上直接的翻譯未必能讓有不同生活文化背景的中文讀者産生和美國讀者能得到的同樣有效的反應。那麼是直接譯好還是從中文裏找個對應的通俗說法翻譯好?我猜這也許曾經給瞭windy一些小麻煩。閱讀的時候,大傢不妨注意一下這方麵,並把這當作體會從文化差異在用戶使用設計上造成需要麵對的一個難題,a bonus point,算是英文讀者不能得到的額外收獲 ;-)
評分It means that as far as humanly possible, when I look at a Web page it should be self-evident. Obvious. Self-explanatory.
評分 評分2. 我們不作最佳選擇,而是滿意即可
評分終不逾地鬥爭、實踐,希望便“無所謂無”。人們都嚮著希望之路迅跑,
評分內容比較商業,經驗之談,在網頁裏有經驗的人教進步纔快
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有