基本信息
書名:論英漢文化翻譯研究
定價:58.00元
作者:李延林
齣版社:電子科技大學齣版社
齣版日期:2014-05-01
ISBN:9787564720087
字數:301000
頁碼:293
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
過去人們在翻譯教學中往往注重詞、句和篇章譯法的學習與關注,而對翻譯中文化內涵的處理的討論顯得重視不夠;有人認為,翻譯就是詞對詞、句對句、篇章對篇章的文字轉換,沒有文化翻譯這種提法,李延林、夏誌明、謝孝蘭等著的《論英漢文化翻譯研究》重點研究瞭這方麵的相關內容。
目錄
作者介紹
文摘
序言
清大的入門經典係列,是很好的敲門磚啊。
評分書用著不錯,從易到難,新手容易上手,知識麵積包含的還可以。服務態度也不錯!
評分還可以,正在努力看中!!!!!!!!!!
評分朋友推薦的,慢慢學著吧……
評分看瞭一半瞭,不錯
評分質量不錯,挺好的~
評分還可以,正在努力看中!!!!!!!!!!
評分不錯
評分還可以吧,還沒開始學習,先看看
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有