翻譯方法論

翻譯方法論 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
黃忠廉 等 著



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-18

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 中國社會科學齣版社
ISBN:9787500481478
版次:1
商品編碼:10266005
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2009-12-01
用紙:膠版紙
頁數:278


相關圖書





圖書描述

內容簡介

翻譯方法論包括翻譯實踐方法論和翻譯研究方法論。翻譯方法可分為全譯方法和變譯方法,全譯方法包括對譯、增譯、減譯、轉譯、換譯、分譯、閤譯,變譯方法包括摘譯、編譯、譯述、縮譯、綜述、述評、譯評、譯寫、改譯、闡譯、參譯、仿作。翻譯研究方法論包括“三個充分”(觀察充分、描寫充分和解釋充分)的研究要求、“兩個三角”(“錶-裏-值”小三角和“語-思-文”大三角)的研究思路和“從方法到學科”的研究路徑。

作者簡介

黃忠廉,生於1965年,博士,教授,博導,教育部人文社會科學重點研究基地主任,“教育部新世紀優秀人纔支持計劃”入選者,黑龍江省“龍江學者”特聘教授。發錶學術論文150餘篇,齣版著譯作19部,其中著有《變譯理論》、《翻譯變體研究》、《科學翻譯學》、《小句中樞全譯說》、《翻譯本質論》、《翻譯方法論》、《譯文觀止》、《俄漢翻譯開發基礎》等;主持項目國傢級3項、部級5項(其中重大項目2項)、省級4項。論著多次獲奬。

目錄

導言
一、方法
二、方法論
三、翻譯方法論
第一章 翻譯求似律
第一節 似與求似律
一、翻譯相似律
二、翻譯求似律
第二節 全譯求極似
一、近似與勝似
二、意似、形似、風格似
第三節 變譯求特效
一、“三特”求特效
二、多快好省,有的放矢
第二章 全譯方法論
第一節 全譯的軸心:轉換
一、轉移意義
二、更換形式
第二節 轉換的精髓:化
一、化的內涵
二、化的形式
第三節 全譯的策略:直譯+意譯
一、直譯
二、意譯
第四節 七大全譯方法
一、對譯
二、增譯
三、減譯
四、轉譯
五、換譯
六、分譯
七、閤譯
第三章 變譯方法論
第一節 變譯的軸心:攝取
一、吸取內容
二、改造形式
第二節 攝取的精髓:變
一、變的內涵
二、變的形式
第三節 變譯的策略:變通+(全譯)
一、變通
二、全譯
第四節 十二種變譯方法
一、摘譯
二、編譯
三、譯述
四、縮譯
五、綜述
六、述評
七、譯評
八、譯寫
九、改譯
十、闡譯
十一、參譯
十二、仿作
第四章 研究方法論
第一節 “三個充分”的研究要求
一、觀察充分
二、描寫充分
三、解釋充分
第二節 “兩個三角”的研究思路
一、“錶裏值”小三角研究
二、“語思文”大三角研究
三、兩個三角靈活研究
第三節 從方法到學科的研究階梯
一、方法探索
二、曆史總結
三、理論創立
四、學科建設
參考與用例文獻
後記
補記

前言/序言

unll


 



翻譯方法論 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

翻譯方法論 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

翻譯方法論 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

翻譯方法論 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

京東的送貨速度真快,態度還好,隻是這次買的書太多瞭,沒辦法一一評論瞭

評分

有點失望 怎麼能弄髒瞭呢

評分

考試用書,指定書目,紙上談兵,非常一般,基本沒什麼實際用途

評分

考試用書,指定書目,紙上談兵,非常一般,基本沒什麼實際用途

評分

有點失望 怎麼能弄髒瞭呢

評分

今天剛剛拿到書,這本(:..黎巴嫩1.黎巴嫩):..紀伯倫1.紀伯倫寫的紀伯倫散文詩全集很不錯,西方人並不比東方人高貴,東方人也不比西方人低賤。——紀伯倫紀伯倫是旅美派作傢中的傑齣代錶,被譽為旅美文學傢們的頭號領袖、旅美文學的旗手和靈魂。紀伯倫生前道路坎坷,境遇艱辛,但其身後所獲得的評價之高令許多大傢難望其項背。1983年,紀伯倫被聯閤國教科文組織列為七位具有世界意義的人物之一(其餘六位是瓦格納、司湯達、馬剋思、歐勒、卡夫卡和馬丁·路德)。紀伯倫的散文詩代錶作先知後,大受歡迎,引起文壇轟動,被稱為小聖經。據統計,它已被譯成五十六種文字,發行量超過上韆萬冊。在中國,紀伯倫的作品成為僅次於一韆零一夜的第二大阿拉伯文學暢銷書,在大中學生和高級知識分子中擁有眾多讀者。美國前總統西奧多·羅斯福這樣評價紀伯倫你是最早從東方吹來的風暴,橫掃瞭西方,但它帶給我們海岸的全是鮮花。芝加哥晚郵報評論道真理在此,用黎巴嫩式的美、音樂和理想主義錶現齣來的真理。先知的二十八篇形成瞭一本小聖經,讓那些對於接受真理有所準備的人去閱讀和愛慕。冰心先生也說紀伯倫的先知中所談的許多事,用的是詩一般的比喻反復的詞句,卻講瞭很平易人情的道理。尤其是談婚姻、談孩子等篇,境界高超,目光遠大,很值得年輕的讀者仔細尋味的。東方齣瞭個紀伯倫(1883.1.6-1931.4.10),真是東方人的驕傲。半個多世紀前,我還在中學讀書的時候,偶爾聽到傢兄提到我國的一位空氣動力學傢說過的一句話,大意是東方人是碳水化閤物,西方人也是碳水化閤物,東方人為什麼就不如西方人!就是這位受過西方教育的中國學子,完成學業之後,他的西方導師對他說你已經超過瞭我。不久,他衝破重重險阻迴到瞭祖國,後來成為新中國兩彈一星、航空航天事業的奠基人之一。當許多人物的塑像矗立在高高的底座上時,他示意他的塑像不要底座,謂之腳踏實地,果然見他的雙腳站立在草坪中。他,就是錢學森先生。50年前,聽到錢學森先生的那句話,曾使我這個中學生熱血沸騰,幻想聯翩,周身充滿上進動力50多年後,看到錢先生腳踏實地的塑像,激動之情仍不減當年。東方紀伯倫的作品轟動瞭美國和整個西方乃至全世界,提前為錢學森先生的碳水化閤物之說做瞭恰當注腳。紀伯倫早就藉隱士優素福·法赫裏之口說過西方人並不比東方人高貴,東方人也不比西方人低賤。(暴風集·暴風)我們可以驕傲地說東方人不比西方人差!睿智來訪寂靜的夜裏,睿智到來瞭,站在我的床邊,用慈母般的目光望著我,擦去我的眼淚,說我聽到瞭你心靈的呼喚聲,特來給之以安慰。在我的麵前打開你的心扉吧,我將讓其充滿光明。你盡管發問,我將為你指點通往真理之路。我說

評分

這纍書不多,翻譯方法問題值得探討

評分

  大秦建元二十年十一月三十日。廚賓比丘僧伽跋澄,於長安石羊寺口誦此經及《鞞婆沙》,佛圖羅刹翻譯,秦言未精。沙門釋道安、朝賢趙文業,研核理趣,每存妙盡。遂至留連,至二十一年二月九日方訖。且《婆須蜜經》及曇摩難提口誦《增一阿含》並《幻網經》,使佛念為譯人。念乃學通內外,纔辯多奇,常疑西域言繁質,謂此土好華,每存瑩飾文句,滅其繁長。安公趙郎之所深疾,窮校考定,務在典骨。既方俗不同,許其五失鬍本。齣此以外,毫不可差。五失如安公大品序所載。餘既預眾末,聊記捲後。使知釋趙為法之至。

評分

考試用書,指定書目,紙上談兵,非常一般,基本沒什麼實際用途

類似圖書 點擊查看全場最低價

翻譯方法論 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有