內容簡介
J.S.巴赫基本上不在手稿上注明任何演奏指示,通常無速度標誌、無強弱記號、無錶情術語、無連跳記號(articuation)、無踏闆記號,僅有幾個例外。現在通行的巴赫版本,如車爾尼版、穆傑裏尼版、布索尼版、齊洛季版,加注大量演奏記號,其中有些可給以啓示,但亦有大量不閤理之處,甚至違背巴赫原意,有著許多過於浪漫、與風格不符的解釋;極少數的有“修改”巴赫原作,對音符進行“增刪”之舉。
對莫紮特的注釋常有改動音符、改動術語、增添過多強弱記號的現象。充斥我國市場的某種版本(韋森伯格注釋)公然多處“修改”莫紮特原作,連鏇律、音區都被“改”瞭。這種以訛傳訛隻能使錯誤信患廣為傳播。
在齣版史上,對貝多芬的任意竄改是嚴重、普遍的,造成的混亂也大。有的版本把自己的注釋混同在貝多芬的原作之中,使人真僞難辨;有的改動貝多芬強弱記號、分句連綫的位置,使音樂句法和性質發生異變;有的更公然去掉貝多芬原注,添加自己的注解,也有增刪音符的。在踏闆記號上,問題尤其嚴重。過多的踏闆記號嚴重損害瞭貝多芬音樂的清晰音響。
至於被稱為“鋼琴詩人”的肖邦,其版本遭遇更為“悲慘”。一方麵,肖邦本人常為同首作品寫齣兩個甚至三個手稿版本,其中有不少重大差異;另一方麵,熱愛肖邦的注釋者甚多,他們也常常將一己之見強加給肖邦。廣為流傳的著名鋼琴大師柯托版、帕德萊茨基版也不例外。誠然,在這些版本中不乏真知灼見,但不少十分“私人化”的注釋亦難免給人以誤導。
鑒於以上版本混亂之嚴重情況,“淨版”或日“原始版”就顯得十分重要。這對任何想以鋼琴為事業,任何想貼近作麯傢原作真實麵貌,任何想對上述幾位大師作品做齣切閤實際判斷的音樂傢,都必須以擁有“淨版本”作為他們的。因為這是他們的學術依靠,這是他們從事演奏和研究的齣發點。“淨版本”可以使他們免去許多誤解,避免大量由於誤傳信息所引起的歧解。
所以,我在此呼籲,每個學習巴赫、海頓、莫紮特、貝多芬、舒伯特、肖邦等傑齣的鋼琴音樂的人,都應當擁有一套放在你們麵前的“維也納原始版”。
前言/序言
勃拉姆斯:帕格尼尼變奏麯OP.35 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
好好好好好
評分
☆☆☆☆☆
好好好好好
評分
☆☆☆☆☆
還好紙麵沒有受損,但外皮簡直不成樣子瞭。
評分
☆☆☆☆☆
勃拉姆斯重視奧地利民歌,曾作有九十餘首改編麯。所作形式繁多的重奏麯,提高瞭室內樂的地位。此外,他還作有二百餘首歌麯、四部交響麯、一批鋼琴小品與主題變奏麯、協奏麯,其中以《D大調小提琴協奏麯》、《a小調小提琴、大提琴雙協奏麯》最為著名。
評分
☆☆☆☆☆
等待瞭好長時間調貨,終於收到瞭,好書值得等待。
評分
☆☆☆☆☆
還算可以吧!
評分
☆☆☆☆☆
這個版本的勃拉姆斯都買瞭
評分
☆☆☆☆☆
勃拉姆斯繼承貝多芬交響樂的傳統,以深刻的人道主義和熱烈的愛國主義精神齣發,著力錶現時代精神風貌和鬥爭生活,作品成為貝多芬之後西歐交響音樂的傑齣典範。難怪人們把他的《第一交響麯》譽為“貝多芬第十交響麯”。勃拉姆斯自己也曾記敘說:“在我背後不斷地聽到巨人(指貝多芬)的腳步聲。”勃拉姆斯寫作交響麯並不追求色彩和光輝的錶現,但他的樂隊錶現卻格外精緻而富有錶情。在繼承古典樂派交響樂的結構形式的同時,勃拉姆斯又賦予作品浪漫主義的色彩和氣質。作品結構嚴謹,情思蘊藉,規模龐大。他還將德國古典作麯傢嚴密的復調技術和動機發展手法運用到交響麯的創作中。重要作品還有《D大調小提琴協奏麯》,《匈牙利舞麯》第五、第六,管弦樂《學院典禮序麯》及《搖籃麯》等優秀麯目。
評分
☆☆☆☆☆
買其他譜子的時候一起買瞭。反正都要買的。