世界名著典藏系列:马克·吐温短篇小说选集(中英对照文全译本) [Selected Short Stories of Mark Twain]

世界名著典藏系列:马克·吐温短篇小说选集(中英对照文全译本) [Selected Short Stories of Mark Twain] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 马克·吐温(Twain M) 著,盛世教育西方名著翻译委员会 译
承接 住宅 自建房 室内改造 装修设计 免费咨询 QQ:624617358 一级注册建筑师 亲自为您回答、经验丰富,价格亲民。无论项目大小,都全力服务。期待合作,欢迎咨询!QQ:624617358
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 世界图书出版公司
ISBN:9787506299367
版次:1
商品编码:10096665
包装:平装
丛书名: 世界名著典藏系列
外文名称:Selected Short Stories of Mark Twain
开本:32开
出版时间:2011-09-01
用纸:胶版纸
页数:331
字数:190000
正文语

具体描述

编辑推荐

  

  阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?

  这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。

  要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。

  本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。

  读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。

内容简介

  

  通过阅读文学名著语言,是掌握英语的好方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
  对于喜欢阅读名著的读者,这是个好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时候,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。
  这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有专业注释、部分书中还添加了精美插图。
  《马克·吐温短篇小说选集》的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。

内页插图

目录

1.卡县名蛙
2. 田纳西的新闻界
3.坏孩子的故事
4.好孩子的故事
5.大宗牛肉合同事件的始末
6.我给参议员当秘书的经历
7.一个真实的故事
8.我怎样编辑农业报
9.竞选州长
10.一次神秘的访问
11.败坏了哈德莱堡的人
12.他是否还在人间?
13. 30000元遗产
14. 狗的自述
15.哥尔斯密的朋友再度出洋
16.百万英镑


精彩书摘

  5.大宗牛肉合同事件的始末
  不管这事对我来说有多么微不足道,我还是想尽可能简明扼要地向全国人民表明我的看法,因为这件事特别引人注目,对它也是恶评如潮,以至于两大洲的报纸都充斥着歪曲事实的报道和夸张的评论。
  我要声明,在以下的叙述中,每一件事都有中央政府的官方记录可以充分证实——这件倒霉事是这样发生的:
  大约在1861年10月10日,新泽西州希芒县鹿特丹区约翰·威尔逊·麦肯齐(现在已故)和中央政府订立了一份合同,议定将30大桶的牛肉供应给谢尔曼将军。这是笔极好的买卖。
  他带着牛肉去找谢尔曼,但是等他赶到华盛顿的时候,谢尔曼已经去马纳萨斯了;于是他又把牛肉装好,跟到那里,可是到那里的时候已经晚了;于是他又跟着谢尔曼去纳什维尔,从纳什维尔到查塔努加,再从查塔努加到亚特兰大——可是他始终没能追上谢尔曼。他从亚特兰大再一次整装出发,沿着谢尔曼走过的路线一直走到海滨。这一次他又迟了几天;但听说谢尔曼准备乘“贵格城”号去圣地耶路撒冷,于是他乘了一艘开往贝鲁特的轮船,打算赶上谢尔曼的轮船。当他带着牛肉抵达耶路撒冷时,他又听说谢尔曼并没乘“贵格城”号出航,而是到大草原打印第安人去了。他又回到美国,向落基山进发。他在大草原上艰辛地行走了68天后,终于离谢尔曼的大本营只有四英里地了,却被印第安人用战斧劈死,剥去头皮,牛肉也被印第安人抢走了。印第安人抢走了几乎所有的牛肉,只落下了一桶。谢尔曼的军队夺下了那一桶牛肉;因此那位勇敢的航海者虽然已死,也算是部分履行了他的合同。他把遗嘱以日记形式保存,并在遗嘱中表明,他将那份合同传给了他的儿子巴塞洛缨·W。巴塞洛缨·W开列了以下的账单,随后也死了。

  ……

前言/序言

  通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
  对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。
  然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。
  这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。
  要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。
  本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
  读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
  送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。

用户评价

评分

闲暇时间可以学习一下,感觉不错

评分

买了这么多年书 居然第一次在京东购买 呵呵了 居然第一次就抢到满300减100的礼卷 买了好多想看的书 虽然在活动期间发货比较慢 但是快递师傅的服务简直是太好了 因为我将地址写错后 联系派送的师傅 他第二次居然主动把我的物件送过来 真是细心 特棒 幸苦啦……说到书 都有塑封 有几本纸质比较粗糙 不确定是正版 但不影响阅读 愉快的购物 下次继续

评分

很不错的中英文对照,学英语的不二法门。

评分

质量蛮好 方便携带

评分

好得很噢噢噢噢噢噢噢噢噢哦哦哦

评分

给孩子买的课外书,中英文对照看着不累

评分

通过了解各地方言,以了解各地的风土人情,加强中央王朝与地方上的联系,这是当时方言调查的目的。汉朝官方有无此种做法,已不得而知,但刘歆给扬雄的信中说:“今圣朝留心典诰,发精于殊语,欲以验考四方之事,不劳戎马高车之使,坐知傜俗。”扬雄的回信也说:“其不劳戎马高车,令人君坐帏幕之中,知绝遐异俗之语。”扬雄是西汉时人,这起码说明,方言调查在汉代可能也是皇帝所关心的一件事情。

评分

好好好好好好好好好

评分

文学小说,中文英文读学!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有