发表于2025-04-05
《中日交流标准日本语(中级上下)》聘请知名的日本语学、汉学及日本语教育界的学者执笔,并充分考虑到中国读者学习日语的需要,既注重打好基础,也不忽视实用性,力求让读者学到标准的现代日语。中国书法家协会主席、北京师范大学教授启功先生慨然为《中日交流标准日本语(中级上下)》题写了书名,谨此致谢。
《中日交流标准日本语:中级》是中央电视台教育节目用书,由人民教育出版社和日本光村图书出版株式会社合作编写。共分初级上下册和中级上下册四册。初、中级的两册各为相对独立的基础阶段,现已全部出版。初级上下两册的程度相当于日本国际交流基金日本语能力考试的三级水平,中级上下两册相当于二级水平。
罗曼·罗兰,法国著名小说家、剧作家、评论家、社会活动家。代表作有《约翰·克利斯朵夫》、《革命剧》、《贝多芬传》、《罗曼·罗兰文钞》等。
傅雷,文学翻译家、外国文学研究家,曾任上海市政协委员、中国作协上海分会理事。字怒安,号怒庵,笔名傅汝霖、移山、疾风。译著有巴尔扎克的小说《高老头》、《亚尔培·萨伐龙》等。
《中日交流标准日本语》是供中国自学日语的读者使用的一套读本,是人民教育出版社与日本光村图书出版株式会社根据1985年12月13日达成的协议通力合作,精心编撰的成果。全套读本由初级上、下和中级上,下共四册组成。
为保证读本的理想质量,光村图书出版株式会社聘请日本语学、汉学及日本语教育几方面的专家组成编委会,承担了主要的撰写和编辑任务;人民教育出版社负责审定、翻译及出版。作为两社友好合作的开端,双方均为本书的问世作了巨大的努力,有关学习内容、体系、文字描述及程度适当等问题,都经过中日双方几十次编辑会议反复研讨。
采用《中日交流标准日本语》的书名,一方面体现了双方出版社卓有成效的合作,另一方面也深切地希望通过本书读者的日语学习和运用,有助于中日两国人民的深入交流。
本书的编写,力求质量上乘、内容完备,并从中国人学习日语的角度出发,让读者有系统而又不困难地学到标准、纯正和自然优美的现代日本语。因此,既重视日常会话等内容的实用性,有计划地选择句型、语法和词汇,配以详明的解说和练习,同时也注意保持高度的科学性。此外,书中还适当编入了与日本的语言、文化有关的知识性材料,以期扩大视野、增加学习兴趣。本册的内容与结构另有具体说明,请读者参阅。
另外,这套读本的一大特点是各册达到的程度目标,均与财团法人日本国际教育协会以及国际交流基金主办的日本语能力考试的等级相对应(初级上册为能力考试的4级,初级下册为3级,中级上、下册为2级)。根据每册书后的模拟试题,读者对自己达到的日语能力水平,可有一定的检验标准。
最后,谨向担任本书编撰工作的编辑委员、编辑助理委员付出的辛劳,表示衷心的感谢。国际交流基金对本书的编写给予了大力协助,在此一并致谢。
中日交流标准日本语:中级(套装上下册) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
中日交流标准日本语:中级(套装上下册) 下载 mobi epub pdf 电子书正版书,cd一共五张,挺好的备用
评分和我上课的版本一致,书页质量也很好。
评分早就想买一套了,赶上好机会,下单!赞
评分中土香事原有着久远的传统,一是礼制中的祭祀之用,二是日常生活中的焚香,魏晋南北塴时期随佛教东传的香事之种种,不过是融入本土固有的习俗,面非创立新制,至于两宋香事的兴盛发达,却是与高坐具有成熟密切相关,其时土人的焚香,原是实实在在的日常生活,后世看得是风雅,而在当日,竟可以说风雅处处是平常。元代出现线香,香事里便有了“快餐文化”,不过追求古法与古意的一脉,却始终不曾断绝,直到明清。
评分书是不错,纸张质量好,字迹也清晰。可是快递包装就很不满意了,箱子循环重复使用是挺支持的,可你不能用个小一号的箱子装啊,把书都挤皱了
评分物流很快很满意,用过后才来评价的
评分桃花場裏の桃花庵、
评分激活电子书时有些费事,反复几次才成功……
评分非常棒,包装也好物流也好,满分!
中日交流标准日本语:中级(套装上下册) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025