發表於2024-12-23
泰戈爾是世界著名的印度詩人、小說傢、藝術傢、社會活動傢。他多纔多藝,一生創作瞭50多部詩集,曾獲得諾貝爾文學奬。泰戈爾的詩歌充滿瞭鮮明的愛國主義精神,同時又富有民族風格和民族特色。本書收錄瞭《園丁集》,中英文對照版本。
你是什麼人,瀆者,百年後讀著我的詩?我不能從春天的財富裏送你一朵花,從天邊的雲彩裏送你一片金影。開起門來四望吧。從你的群花盛開的園子裏,采取百年前消逝瞭的花兒的芬芳記憶。在你心的歡樂裏,願你感到一個春晨吟唱的活的歡樂,把它快樂的聲音,傳遼一百年的時間。
泰戈爾(RabindranathTagore,1861-1941),印度作傢,詩人,社會活動傢,生於地主傢庭。曾留學英國。1921年創辦國際大學。一生創作豐富。1903年起陸續發錶長篇小說《小沙子》、《沉船》、《戈拉》,劇本《摩吉多塔拉》、《郵局》、《紅夾竹桃》,詩集《吉檀迦利》、《新月集》、《園丁集》和許多中、短篇小說。獲1913年諾貝爾文學奬。
園丁集
1913年諾貝爾文學奬頒奬辭
徐誌摩1924年5月12日在北京
真光劇場的演講
“啊,詩人,夜晚漸臨;你的頭發已經變白。”
“在你孤寂的沉思中聽到瞭來生的消息嗎?”
“是夜晚瞭。”詩人說,“夜雖已晚,我還在靜聽,因為也許有人會從村中呼喚。”
“我看守著,是否有年輕的飄遊的心聚在一起,兩對渴望的眼睛切求有音樂來打破他們的沉默,並替他們說話。”
“如果我坐在生命的岸邊默想著死亡和來世,又有誰來編寫他們的熱情的詩歌呢?”
“早現的晚星消隱瞭。”
“火葬灰中的紅光在沉靜的河邊慢慢地熄滅下去。”
“殘月的微光下,鬍狼從空宅的庭院裏齊聲嗥叫。“假如有遊子們離瞭傢,到這裏來守夜,低頭靜聽黑暗的微語,有誰把生命的秘密嚮他耳邊低訴呢,如果我關起門戶,企圖擺脫世俗的牽纏?”
“我的頭發變白是一件小事。”
“我是永遠和這村裏最年輕的人一樣年輕,最年老的人一樣年老。”
“有的人發齣甜柔單純的微笑,有的人眼裏含著狡獪的閃光。”
“有的人在白天流湧著眼淚,有的人的眼淚卻隱藏在幽暗裏。”
“他們都需要我,我沒有時間去冥想來生。”
“我和每一個人都是同年的,我的頭發變白瞭又該怎樣呢?”
泰戈爾英漢雙語詩集:園丁集 [The Gardener] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
泰戈爾英漢雙語詩集:園丁集 [The Gardener] 下載 mobi epub pdf 電子書外研社的一嚮可以,何況又是泰戈爾。抑鬱的時候讀一讀整個人都好瞭
評分質量很好
評分今年齣現瞭好多朗誦的東西啊,比武我愛雪母語係列,主題閱讀係列,經典誦讀係列,這個還算是好的。
評分這?這麼樣?這樣?這麼些?這樣
評分好評,正品吧,包裝很好。
評分質量很好
評分泰戈爾的詩都是很不錯的,又有中英互譯,很滿意。
評分特彆好,非常好 特彆好,非常好 特彆好,非常好
評分第一次在京東購物,發貨速度十分迅速,而且送貨員服務十分周到,超贊
泰戈爾英漢雙語詩集:園丁集 [The Gardener] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024