發表於2025-04-30
哈坎·君代 ,一九七六年生於愛琴海上的羅德島,在布魯塞爾接受小學教育。高中畢業後進入哈斯特帕大學文學係,主修法語翻譯,隨後轉學到布魯塞爾自由大學,並在安卡拉大學政治係繼續研究。首部小說《基亞斯和卡伊拉》(Kinyas ve Kayra)於二○○○年齣版,至今纍積七部小說作品。哈坎·君代定居於伊斯坦布爾,迄今創作不綴。
“我在這,你在哪?”這個絕望的問話,將哈坎•君代這本震撼小說《少數》中兩位主角聯係瞭起來。十一歲的女孩德妲被母親不由分說嫁給瞭宗派長老之子,她被帶到瞭倫敦,遭受丈夫五年的變態虐待和禁錮。即使逃離瞭生天,德妲仍然無法逃脫倫敦人與土耳其移民共建的黑暗地下世界。而在土耳其本土有另一個平行的故事。十一歲的男孩德達為逃避被送進孤兒院,秘密掩埋瞭自己死去的母親。他躲開禽獸不如的父親,像幽靈般在墓地遊走。他成瞭非法圖書印刷組織的一員,迷上一位土耳其作傢,又將槍口對準另兩位當代作傢身上,因為他們盜取瞭他所愛作傢的聲名。兩個同齡又同名的土耳其男女,都身背黑暗經曆,又各自在東西方兩座城市裏孤立無援,像A和Z一樣離得最遠又似乎最近。
少數 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
少數 下載 mobi epub pdf 電子書##三星半吧
評分 評分 評分##三星半吧
評分 評分##讀之前沒想過會在這本書裏獲得共鳴。女孩的經曆悲慘,但是女孩從不孤單,她是通過與他人的交流學會讀寫文字,從而認識世界。男孩通過書本和與死人的交流得以學會文字,但他從此停止認識世界,直到在獄中遇見女孩那一刻纔開始主動認識這個世界;他是真正孤獨的人,正是這份孤獨讓他錶現得如此殘忍。兩者的共同點在於都曾被當做工具(泄欲的工具,殺人的工具)。人決不是工具,人是擁有情感的動物,隻有人纔能拯救人。因而護士拯救瞭女孩,與女孩的相遇使男孩獲得瞭人生中第一個活著的人類夥伴,他因此也被拯救瞭。寫法偏通俗,其實應該打四星,多打一星希望能有更多人來讀。
評分##不瞭解土耳其文學和作者,故事挺好看。 感覺這書挺炫,搜瞭一下土語原版,真有幾頁手寫章節。故事走嚮炫到有點過猶不及瞭(狗血過多),文字過於抒情則顯做作。狗血情節過多會影響主題的錶現力,我給這書的定位是讓人有熬夜的衝動的暢銷書。 比起女主,我實在難以理解男主,他就是一偏執成癮的小孩,正常人可以理解他因為偷錢的負罪感而成為墓主人的狂熱捍衛者嗎?真是恐怖組織的好苗子... 這本書齣彩的地方是以SM喻東西方,土耳其女孩德妲被丈夫施暴後,將其復製到有受虐癖的英國人史蒂芬父子身上。土耳其的形象確實有點受虐的意思,它經受瞭西方的暴虐,在東西夾縫中無所適從。英國人被土耳其少女虐則是一種倒置和反抗。所以不能用正常人的思維去理解男主,他十六歲為瞭烏古斯·阿塔殺死一個記者、打傷兩個作傢,其實是反抗話語權的寓言。
評分##三星半吧
評分少數 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025