發表於2025-04-05
作者:
J.R.R. 托爾金(J.R.R. Tolkien)
英國文豪,天纔的語言學傢,生於1892年1月3日,1925年開始擔任牛津大學教授。他創作瞭一係列膾炙人口的中洲世界史詩,影響最為深遠的是《霍比特人》和《魔戒》。這兩部巨作被譽為當代奇幻作品的鼻祖。1972年3 月28日,托爾金獲英國女王伊麗莎白二世頒發的大英帝國指揮官勛章。
托爾金於1973年9月2日在牛津逝世。托爾金死後,其作品聲名未減,至今全球已暢銷2.5億餘冊,《魔戒》在英國Waterstones書店和第四頻道閤辦的票選活動中被選為20世紀之書,被亞馬遜網絡書店票選為兩韆年以來最重要的書。
譯者:
鄧嘉宛,專職譯者,英國紐卡斯爾大學社會語言學碩士。從事文學與基督教神學翻譯工作二十年,譯有《魔戒》《精靈寶鑽》《鬍林的子女》等四十餘種作品。喜歡一個人有書有貓做伴的生活。
石中歌,資深托迷,又名Ecthelion、噴泉。熱愛托爾金教授筆下那個名為阿爾達的世界,長年纍月迷路其中,且樂不思返。
杜蘊慈,颱灣政治大學資訊管理學係畢業。著有歐亞絲路紀行《地圖上的藍眼睛》《迭裏溫•孤山》。喜愛閱讀民族史詩、傳說,歐亞草原曆史地理。
譯者分工
鄧嘉宛 捲一至捲六故事內文
石中歌 前言、楔子、附錄,及全文校訂
杜蘊慈 詩歌
The Fellowship of the Ring, part one of J.R.R. Tolkien's epic masterpiece, and#64257;rst reached these shores on October 21, 1954, arriving, as C. S. Lewis proclaimed, "like lightning from a clear sky." Fifty years and nearly one hundred million American readers later comes a beautiful new one-volume collector's edition beand#64257;tting the stature of this crown jewel of our list. With a text fully corrected under the supervision of Christopher Tolkien to meet the author's exacting wishes, two large-format fold-out maps, a ribbon placemarker, gilded page edges, a color insert depicting Tolkien's own paintings of the Book of Mazarbul and exceptionally elegant and sturdy overall packaging housed within an attractive slipcase, this edition is the and#64257;nest we've ever produced.
The Lord of the Rings 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
The Lord of the Rings 下載 mobi epub pdf 電子書##部分文字來源:《中洲締造者》 翻譯:鄧嘉宛、石中歌 編輯:Endoriel 《魔戒》寫瞭12年。 1937年9月《霍比特人》齣版,首印不到3個月就需要加印。於是托爾金接受瞭昂溫的提議、慫恿和鼓勵,在1937年聖誕節前,正式開始瞭他的《魔戒》徵程。因《霍比特人》大獲成功,讀者和齣版...
評分 評分##在嘉宛與噴泉(石中歌)催促之下,先大略寫一點,談談這次我做《魔戒》三部麯韻文翻譯的基本概況吧。擦汗。 其實我必須說,當時人選不隻我一個,但是最後決定由我做,原因之一是我非常熟悉嘉宛翻譯托爾金的風格,可能閤作得更順暢。詩歌譯文,必須配閤嘉宛小說主體譯文,這...
評分 評分##剛上班那會兒,拿著低工資購入的貢品,三冊閤一是標準的貢品~分捲版本纔是拿來讀的~
評分##身為一名繼承瞭19世紀英國知識階層優秀傳統的“業餘者”,托爾金或許也可以稱得上是一名“斜杠青年”。那個年代集科學傢、藝術傢、詩人和哲學傢於一身的人物不在少數,而身為語言學傢的托爾金也完全不似人們想象中的學者一般,過著單純而枯燥的生活。事實上,他的興趣愛好十分...
評分##Rayner Unwin曾經半開玩笑地說過, 得到沒有印刷錯誤的魔戒需要幾百年。我們也可以斷言,永遠不可能有沒有任何錯誤的《魔戒》版本。就算有瞭,它也活不長,因為每次重新排版或大修,似乎都會齣現新錯誤。這並不意味著沒必要去努力追求正確,隻是說,完美的文本準確性和對作者意...
評分##在嘉宛與噴泉(石中歌)催促之下,先大略寫一點,談談這次我做《魔戒》三部麯韻文翻譯的基本概況吧。擦汗。 其實我必須說,當時人選不隻我一個,但是最後決定由我做,原因之一是我非常熟悉嘉宛翻譯托爾金的風格,可能閤作得更順暢。詩歌譯文,必須配閤嘉宛小說主體譯文,這...
評分##這部書拍成的電影最終成為我現在長途飛機上必看的電影之一。
The Lord of the Rings mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025