《全球森林》以四十篇短小的寓言散文,将科学与诗人的灵性结合起来,陈述了一个对现代人来说至关重要,却常被忽视的主题:自然界中的相互关联,以及森林被砍伐时生物多样性的丧失。
本书在形式上沿袭了古老爱尔兰大地上游吟诗人的风格。作者将微型科学探险故事融入散文中,列出了一个在气候变化的情况下保持生物多样性的计划。这个计划非常简单,但也相当具有革命性。
##有几篇挺有意思,但大部分还是用的拟人化手法写森林和生态。不是特别中意这种表达方式,感觉缺少了某种严谨。当然,森林系统比人所处的社会系统复杂太多,不同层级的反应耦合在一起,无法立马做到面面观。看得见的森林和看不见的森林,都会让你感到很奇妙。
评分不是我的菜。该书是一篇一篇小的散文,作者希望用拟人或者与人类情感产生共鸣的方式去介绍树与森林,其导致的结果就是我这种不太在动植物身上放置人类情感的读者在阅读过程中感到尴尬。多处用了“益虫”这个概念,将雌树(或者雌雄同体有雌蕊)的树称为“她”“母树”,可能会给不太关注树木的人类以情感上的共鸣的,并不是我喜欢的类型。
评分##快速翻了一下,好无聊,好无聊...这真的能叫散文吗...科学性存疑,行文也不优美。
评分##不适应的文体。不知是原作还是翻译的原因,很多语句、表达都不够严谨、令人困惑,如萨凡纳(学界已普遍将savanna称作“稀树草原”)、p13利用山楂磨制咖啡(山楂果核内含咖啡因吗?书中提到的原住民是美洲还是欧洲还是中国?)、p16日本如何凭借班轮市场抓紧森林资源?p22英国的“红皮蛋”(鉴于中国有皮蛋这种神奇食物,译做红色皮的蛋会不会更好?)p40孩子生来具有知识(是想说本能吗?)p97改造后的食物对活体产生毒性(怎么个产生法?)p141淫乱的课堂(啥?)不一一表。引用了不少植物科学画作是不是应该标注下出处?中后部有几篇文章有较为详细的脚注,才终于看出校者的诚意。感谢周玮赠书。
评分##每一篇寓言故事都不长,作者把博物学知识融入诗一般的文字中,内容虽短,信息量很大,在轻松的阅读中给人启迪和沉思。森林拯救人类的方式在这部小书中得到了细化,出之以寓言,深入浅出。从此书中你能读出作者对地球和人类的热爱,对未来的焦灼,对森林抱以很大的期望。
评分##就,和想象中有一点不一样,杂糅着神话民俗与单纯的描述,不知道是原文如此还是译文的关系,感觉部分篇章言之无物
评分##???
评分不是我的菜。该书是一篇一篇小的散文,作者希望用拟人或者与人类情感产生共鸣的方式去介绍树与森林,其导致的结果就是我这种不太在动植物身上放置人类情感的读者在阅读过程中感到尴尬。多处用了“益虫”这个概念,将雌树(或者雌雄同体有雌蕊)的树称为“她”“母树”,可能会给不太关注树木的人类以情感上的共鸣的,并不是我喜欢的类型。
评分##每一篇寓言故事都不长,作者把博物学知识融入诗一般的文字中,内容虽短,信息量很大,在轻松的阅读中给人启迪和沉思。森林拯救人类的方式在这部小书中得到了细化,出之以寓言,深入浅出。从此书中你能读出作者对地球和人类的热爱,对未来的焦灼,对森林抱以很大的期望。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有