正版 英汉新闻翻译 刘其中 清华大学出版社 新闻与传播系列教材 清华社 English-Chines

正版 英汉新闻翻译 刘其中 清华大学出版社 新闻与传播系列教材 清华社 English-Chines 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-26

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

店铺: 亚丁祥瑞图书专营店
出版社: 清华大学出版社
ISBN:9787302196952
商品编码:28627501908
丛书名: 英汉新闻翻译(新闻与传播系列教材)
开本:16开
出版时间:2009-07-01


相关图书





图书描述

新闻与传播系列教材

英汉新闻翻译

刘其中 著

清华大学出版社

基本信息

出版社: 清华大学出版社; 第1版 (2009年7月1日)

外文书名: English-Chinese News Translation

丛书名: 新闻与传播系列教材

平装: 326页

语种: 简体中文

开本: 16

ISBN: 9787302196952

条形码: 9787302196952

商品尺寸: 23.2 x 18.4 x 1.8 cm

商品重量: 540 g

品牌: 清华大学出版社

内容介绍

 《英汉新闻翻译》与同时出版的《汉英新闻编译》是姊妹篇,都属高等院校新闻专业教材,系统讲授如何把英文新闻翻译成中文新闻,供国内中文媒体使用。本书是作者长期从事新闻翻译和英文新闻报道的经验总结,其中还汇集了作者在香港树仁学院(现香港树仁大学)讲授新闻翻译和高级英文新闻写作课程的讲义,以及在清华大学讲授英汉新闻翻译的讲稿。它既是新闻院校的专业教科书,也可作为有志于学习英汉新闻翻译的记者、编辑和青年教师的专业进修教材。

作者简介

  刘其中,1938年8月生,山东省潍坊市人。1962年毕业于北京外国语学院英语系,之后一直服务于中国人民解放军,从事翻译、参谋工作。1978年考入中国社会科学院研究生院新闻系英语新闻写作专业学习,获法学硕士学位;之后赴美国密苏里大学新闻学院研究生院继续攻读新闻写作,获文学硕士学位。归国后转入新华社改事新闻报道。

  在新华社服务期间,先后做过特稿报道、对外报道、国际报道和体育报道,担任过特稿社社长、对外部副主任、联合国分社社长和体育部主任。1997年,借调至中国日报社,赴港协助创办《中国日报香港版》,担任该报副总编辑。2000年至2004年,应邀在香港树仁学院(今香港树仁大学)执教,先后任副教授、教授、系主任,讲授课程包括高级英语新闻写作、新闻编辑、新闻翻译和世界新闻史。

  2006年9月至2007年8月,应清华大学新闻与传播学院之邀作为高级访问学者,为研究生讲授英汉新闻翻译和汉英新闻编译课程。

自译、合译专著和小说共10多部,其中包括《美联社新闻写作指南》、 《露茜行动》、《兵不厌诈》和《战后欧美经济》等,并担任《英汉辞海》的翻译和责任编辑。

  主要著作包括《铮语良言——与青年记者《谈新闻写作》和《新闻翻译教程》等。

序言

  2008年7月底,我带清华学生来到萨尔茨堡全球学院上暑期班。古城堡安静的阅览室里醒目地摆放着一本刚刚面世的2008年夏季号的美国《外交事务》。其封面文章题目赫然写道:《中国奥运噩梦》,并配了一张漫画,显示一把抗议的火炬从西藏点燃,然后通过奥运会这个全球传播平台,烧遍中国。

 《外交事务》所讲噩梦指的是2008年中国的西藏暴乱和西方某些不喜欢中国的人制造的抵制北京奥运的种种抗议活动。这些所谓“噩梦”换一个角度看,更多的是中西方之间在全球传播平台上展开的一场英语新闻战和英语舆论战。

  2008年4月我受中央外宣办委托到西藏进行了调研。回来后写给中央的政策建议中有一条就是,中国人民最终能否赢得涉藏国际舆论斗争,关键在于英语新闻人才的培养。国家要下大力加强西藏对外传播的英文新闻人才的培养。仔细研究一下西方新闻媒体左右涉藏国际舆论的西方写手(包括记者和学者)统共不足10人。如果国家在这方面下大力气,在未来3年培养出10名立场坚定、具有新闻敏感、英文文笔流畅的涉藏新闻写作高手(像当年的爱泼斯坦一样),则会在很大程度上扭转西藏对外传播的被动局面。能否做到上述几点,关键是要培养一批具有强烈的使命感、熟悉祖国边疆史、精通英语的新闻工作者。为此我曾建议,由中央外宣办制订一个西藏外宣人才长期培养计划,像30年前中央领导批准创建社科院研究生院新闻系英语新闻采编专业一样,委托清华大学组织一支立场坚定、新闻业务精良、英语娴熟、国际视野开阔、有丰富的国际斗争经验的教学队伍,恢复改革开放之初中国社科院开设的英语新闻采编专业。

  早在1978年,邓小平与胡耀邦亲自批准中国社科院研究生院创办新闻系。同时,由中国社科院、新华社、中国日报三家联合设置英语新闻采编专业。从1978年到1989年,英语新闻采编专业为中国培养了一大批具有国际视野的新闻优秀人才,如本书作者、原新华社联合国分社社长和新华社体育部主任刘其中、新华社副总编刘江和彭树杰、新华社高级记者熊蕾、原新华社驻洛杉矶首席记者、清华大学教授司久岳、《中国日报》副总编刘砥中、新华社对外部主任严文斌等。

目录

第一章 新闻翻译概论

一、翻译、新闻翻译、英汉新闻翻译

二、为什么要学习英汉新闻翻译

三、讲授方法和学习提示

四、新闻翻译的特点

五、新闻翻译的方法

六、新闻翻译的过程

七、新闻翻译的标准

八、新闻翻译练习

九、新闻翻译参考练习

第二章 新闻导语翻译

一、新闻结构与新闻导语

二、中文、英文导语比较

三、几个常见问题的处理

四、五种类型英文导语的汉译


正版 英汉新闻翻译 刘其中 清华大学出版社 新闻与传播系列教材 清华社 English-Chines 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

正版 英汉新闻翻译 刘其中 清华大学出版社 新闻与传播系列教材 清华社 English-Chines mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

正版 英汉新闻翻译 刘其中 清华大学出版社 新闻与传播系列教材 清华社 English-Chines 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

正版 英汉新闻翻译 刘其中 清华大学出版社 新闻与传播系列教材 清华社 English-Chines 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价

正版 英汉新闻翻译 刘其中 清华大学出版社 新闻与传播系列教材 清华社 English-Chines mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有