发表于2024-12-19
基本信息
书名:暴风雨(莎士比亚全集.英汉双语本)
:38.00元
作者:(英)威廉·莎士比亚(William Shakespeare)著,彭镜禧译
出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2016-04-01
ISBN:9787513572231
字数:240000
页码:240
版次:1
装帧:平装
开本:16开
重量:
正文语种:
商品标识:23945922
编辑推荐
适读人群 :中高级读者;大学生及以上;英语教师;研究莎剧的学者他一代骚人,实属万古千秋。1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是对开本300多年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。2. 崭新的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。3. 诗体的译本:(1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。(2)翻译风格多样化,主要括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。(3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
内容提要
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《暴风雨》讲述了统治兰公国的普洛斯彼罗的经历,他是一位没有国土的帝王,一位大魔术家,以想象为指挥随身的侍从精灵,能点化沉舟,能奴使敌人,能任意捏合情人;他的无所不能,所有的力量的来源,都是在于他温柔仁厚,慈善博大的心胸。
目录
出版说明 莎士比亚诗体重译集序 《暴风雨》导言暴风雨 宁静中的暴风雨——译后记 Introduction to The Tempest The Tempest User's Guide
作者介绍
辜正坤:北京大学外语学院世界文学研究所教授、博导、所长,获国务院颁发有特殊贡献专家称号,现任国际中西文化比较协会会长,中国外国文学学会莎士比亚研究会会长,商务印书馆《英语世界》杂志顾问等。曾兼任清华大学、南开大学、美国瓦西塔大学客座教授和北京东方神州书画院一级书画师。代表性理论专著有《莎士比亚研究》、《中西诗比较鉴赏与翻译理论》、《互构语言文化学原理》、《中西文化比较导论》等。代表性译著有汉译本《莎士比亚十四行诗集》及英译本《老子道德经》、《诗词》、《元曲一百五十首》、《易经》等。
序言
·········
············
正版 暴风雨(莎士比亚全集.英汉双语本)英文原版小说双语读物 英语阅读书籍英语初级入门自学 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
正版 暴风雨(莎士比亚全集.英汉双语本)英文原版小说双语读物 英语阅读书籍英语初级入门自学 下载 mobi epub pdf 电子书正版 暴风雨(莎士比亚全集.英汉双语本)英文原版小说双语读物 英语阅读书籍英语初级入门自学 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024