Kafka on the Shore

Kafka on the Shore 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

Haruki Murakami
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

With Kafka on the Shore, Haruki Murakami gives us a novel every bit as ambitious and expansive as The Wind-Up Bird Chronicle, which has been acclaimed both here and around the world for its uncommon ambition and achievement, and whose still-growing popularity suggests that it will be read and admired for decades to come.

This magnificent new novel has a similarly extraordinary scope and the same capacity to amaze, entertain, and bewitch the reader. A tour de force of metaphysical reality, it is powered by two remarkable characters: a teenage boy, Kafka Tamura, who runs away from home either to escape a gruesome oedipal prophecy or to search for his long-missing mother and sister; and an aging simpleton called Nakata, who never recovered from a wartime affliction and now is drawn toward Kafka for reasons that, like the most basic activities of daily life, he cannot fathom. Their odyssey, as mysterious to them as it is to us, is enriched throughout by vivid accomplices and mesmerizing events. Cats and people carry on conversations, a ghostlike pimp employs a Hegel-quoting prostitute, a forest harbors soldiers apparently unaged since World War II, and rainstorms of fish (and worse) fall from the sky. There is a brutal murder, with the identity of both victim and perpetrator a riddle–yet this, along with everything else, is eventually answered, just as the entwined destinies of Kafka and Nakata are gradually revealed, with one escaping his fate entirely and the other given a fresh start on his own.

Extravagant in its accomplishment, Kafka on the Shore displays one of the world’s truly great storytellers at the height of his powers.

用戶評價

評分

##Haruki Murakami you are so great!

評分

##村上的日文小說翻譯成英文怎麼能這麼順呢?簡直好像原本就是英語寫作的。

評分

##不過是村上情節發作而已,英譯很漂亮,和漢譯完全不是一迴事,我不禁開始懷疑村上的文風究竟如何。不過轉手二道,各有韆鞦,隻是其中的《海邊的卡夫卡》歌詞,確實比林叔叔翻譯得要漂亮得多。

評分

##it stays with you

評分

##20171124 英文的暢快隻持續瞭三章,接著又在無止境的拖遝中,過渡章堪稱災難。想在這樣的情節裏錶達太多,卻成瞭不貼切的堆砌和突如其來的驚嚇。古典樂也災難,人物寫著寫著就精分瞭…金句冒得跟伊阪有一拼。朋友推薦,本著既然開始就看完吧,再看看也許後麵還不錯的心情看完瞭全書。我想我不會再看村上瞭…

評分

##20171124 英文的暢快隻持續瞭三章,接著又在無止境的拖遝中,過渡章堪稱災難。想在這樣的情節裏錶達太多,卻成瞭不貼切的堆砌和突如其來的驚嚇。古典樂也災難,人物寫著寫著就精分瞭…金句冒得跟伊阪有一拼。朋友推薦,本著既然開始就看完吧,再看看也許後麵還不錯的心情看完瞭全書。我想我不會再看村上瞭…

評分

##it stays with you

評分

##聽朋友說中譯本很難懂,但是我讀英文譯本發現並沒有很難,反而很吸引人,大概英文譯者真正理解瞭原著的精華吧

評分

##Haruki Murakami you are so great!

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有