Read by Jim Dale
8 hours 17 minutes, 7 CDs
Harry Potter has no idea how famous he is. That's because he's being raised by his miserable muggle aunt and uncle who are terrified Harry will learn that he's a wizard, just as his parents were.
But everything changes when Harry is summoned to attend an infamous school for wizards and he begins to discover some clues about his illustrious birthright.
From the surprising way he is greeted by a lovable giant, to the unique curriculum and colorful faculty at his unusual school, Harry finds himself drawn deep inside a mystical world he never knew existed and closer to his own noble destiny.
##我記得我讀的是美版。就是把“賢者之石Philosopher's Stone”改成“魔法石Sorcerer's Stone”的美版。羅琳本人很不喜歡美版改的這個題目。可是一般小朋友確實對賢者之石沒有概念。我乍一看也會以為賢者之石是用以延長賢者時間的石頭。當然,因為我之前看過《鋼之煉金術師》所以沒有此誤會。但沒有此背景知識的男性同胞看瞭此書名肯定會以為哈利波特在開車。另,哈利波特英文全係列都看過瞭,就不一本本標注瞭。
評分##童年啊,聽著聽著想起第一本哈利波特書上吃巧剋力甜筒冰淇淋留下髒兮兮的痕跡
評分##總有一天要買齊TvT。 Jim Dale萌死瞭~
評分##睡前催眠 略遜於Stephen Fry的朗讀
評分##第一次用聽的方式聽完非簡寫版的英文書——好吧,其實我以前也沒聽完過任何一本中文書。Jim Dale和J.K.Rowling太贊,徹底打破我自上大學後定下的不讀虛構小說的規矩。
評分##讀得簡直不能再棒 節奏感真好
評分##讀得簡直不能再棒 節奏感真好
評分##媽媽給下的有聲書~從此陷入audio book 不能自拔== 比fry叔的版本好多瞭
評分##總有一天要買齊TvT。 Jim Dale萌死瞭~
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有