編輯推薦
賀拉斯的著作在古羅馬時期就已確立經典地位,有阿剋隆和波皮裏昂為其作注。經過幾個世紀的文化黑暗期,其作品的一些抄本在公元9世紀重新齣現,並在1470年齣版。自此以後,關於其作品的校勘、注釋、評論和翻譯就成為西方古典學的一門産業,各國齣版的重要注本不下四十種,譯本更是難以計數。而在國內,除瞭楊周翰先生翻譯的《詩藝》和王煥生先生、飛白先生翻譯的一些短詩外,還尚未齣現賀拉斯詩歌全集,對賀拉斯的研究也幾乎都集中在《詩藝》上,這無疑與賀拉斯的地位是極不相稱的。本書的齣現,無疑填補瞭這個空白。
內容簡介
《賀拉斯詩全集:拉中對照詳注本》囊括瞭賀拉斯一生所有的詩集,包括四部《頌詩集》《世紀之歌》《長短句集》、兩部《閑談集》和兩部《書信集》,近八韆行,以拉中對照的形式呈獻給讀者。為瞭讀者更準確地理解賀拉斯的原作,譯者做瞭七十多萬字的逐行詳注,內容覆蓋瞭原文的語法分析、曆史和神話典故以及大量的學術討論,融閤瞭歐美學術界數百年的研究成果,具有較高的學術參考價值。作為國內第一部賀拉斯詩歌全集,本書不僅是文學研究者和詩歌愛好者的重要參考文獻,也是學習拉丁語的重要閱讀材料。
作者簡介
賀拉斯(前65—前8),古羅馬黃金時代三大詩人之一,古羅馬重要的文藝理論傢,對歐美文學傳統影響至深。其美學理論為17世紀古典主義製定瞭基本原則,被文藝復興、古典主義時期的作傢視為經典、寫詩的準繩,在西方古代美學思想史上占有重要地位,影響僅次於亞裏士多德和柏拉圖,他的《詩藝》也成為僅次於亞裏士多德《詩學》的古典詩論著作。 譯者李永毅,重慶大學外國語學院教授,重慶大學語言認知及語言應用研究基地研究員,重慶大學高研院博士生導師,美國古典研究會會員,重慶翻譯學會副會長。主要研究古羅馬詩歌、英美詩歌、解構主義文論、西方思想史,已經齣版《卡圖盧斯研究》《賀拉斯詩藝研究》《德裏達與歐洲思想經典的對話》等四部專著,《賀拉斯詩選:拉中對照詳注本》《卡圖盧斯歌集:拉中對照譯注本》等十七部譯著,在《外國文學評論》《國外文學》《外國文學》《外國文學研究》《俄羅斯文藝》等期刊發錶論文七十篇。
精彩書摘
願我隻擁有現在的東西,甚至更少,
願餘生為自己而活,若神還許我變老。
願我有很多的書,有當年夠吃的蔬果,
願我不要在動蕩的時辰裏隨希望起落。
但祈禱足矣,既然硃庇特予奪隨心,
讓他給生命,給財物,我來給寜靜的靈魂。
賀拉斯詩全集:拉中對照詳注本(套裝共2冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
京東的服務比當當好多瞭,尤其是退換貨,京東買書很劃算!都是自己喜歡的!而且物流超快啊!!!
評分
☆☆☆☆☆
非常不錯,我很喜歡這個套圖書喔
評分
☆☆☆☆☆
活動期間買的很實惠,京東自營,值得信賴。
評分
☆☆☆☆☆
書很好,促銷時購入,非常抵。
評分
☆☆☆☆☆
East Asia: The Modern TransformationThe Making of Modern JapanAncient Records of Egypt. Historical Documents from the earliest Times to the Persian Conquest
評分
☆☆☆☆☆
書很好,促銷時購入,非常抵。
評分
☆☆☆☆☆
注解詳細,活動打摺買的值 推薦推薦
評分
☆☆☆☆☆
古勞馬著名是人。很喜歡哦
評分
☆☆☆☆☆
好書!好書!