發表於2024-12-23
本書是宋詩選本的經典。選詩極有特色,注釋翔實。書前有序言,每一詩人前有小傳。作者高屋建瓴地對宋代詩人的個性以及宋詩的淵源發展、成敗得失,乃至古典詩歌的基本理論進行瞭精彩的點評和梳理。全書旁徵博引,語妙天下。
“對他那真正可說是學貫中西的廣博的造詣和深刻的洞察力深為嘆服”,“可說是迄今為止全部選本中*好的” ——小川環樹
“真阡真陌真道路,不衫不履不頭巾”——聶紺弩
“錢先生不主故常,努力在學海中尋找自己自由自在天地的思維方式給瞭我們深永的啓示”
——王水照
宋詩選注
目錄
前言
序
柳開
塞上
鄭文寶
柳枝詞
王禹翶
對雪
寒食
村行
寇準
書河上亭壁
夏日
林逋
孤山寺端上人房寫望
晏殊
無題
梅堯臣
田傢
陶者
田傢語
汝墳貧女
魯山山行
東溪
考試畢登銓樓
蘇舜欽
城南感懷呈永叔
夏意
淮中晚泊犢頭
初晴遊滄浪亭
暑中閑詠
歐陽修
晚泊嶽陽
戲答元珍
啼鳥
春日西湖寄謝法曹歌
彆滁
奉使道中作
柳永
煮海歌
李覯
獲稻
鄉思
苦雨初霽
陶弼
碧湘門
文同
早晴至報恩山寺
織婦怨
晚至村傢
新晴山月
曾鞏
西樓
城南
王安石
河北民
即事
葛溪驛
示長安君
初夏即事
悟真院
書湖陰先生壁
泊船瓜洲
江上
夜直
鄭獬
采鳬茨
道旁稚子
滯客
春盡
劉攽
江南田傢
城南行
雨後池上
新晴
王令
餓者行
暑旱苦熱
呂南公
老樵
勿願壽
晁端友
宿濟州西門外旅館
…………
讀改《宋詩選注》
沙葉新
宋詩很難選。40年前還沒有一本像《全唐詩》那樣的宋詩總匯供選傢使用,《全宋詩》是直到1991年纔由北京大學古文獻研究所編輯齣版。因此1956年錢锺書先生選注宋詩時,隻能在浩如煙海的宋人詩歌的總集、彆集以及類書和筆記中去尋覓搜求,就像作全國人口普查一樣,先作一番全宋時代的“詩口”普查,其工程何等浩繁、何等宏偉!在一一“驗明正身”之後,再對它們逐個進行考核甄拔,要在成韆上萬的宋詩中篩選齣300首左右,這一切都是錢锺書先生花瞭兩年時間一個人單乾齣來的!如果不是像他這樣學富五車、經綸滿腹且又能耐得住性子、坐得住冷闆凳的“素心人”,誰能肩此重任?況且宋詩曆來評價不一,蓋棺雖700餘年,仍無定論;曆代選傢又多門戶之見,使得後人越選越難選;若非雄視韆古、目光如炬的大傢如錢锺書這樣的金鋼鑽,誰願能攬此“瓷器活”?
錢锺書先生對宋詩的甄選標準是:押韻的文件不選、學問的展覽和典故的把戲不選、仿照前人的假古董不選、當時閃光而今已走電的不選……亦即凡有宋詩通病的一律不選,當然他所選的大都是足以代錶宋詩水準的佳作瞭。“晨書冥寫細評論,詩律傷嚴敢市恩。”這是錢先生在1957年選宋詩過程中所寫的兩句詩,可見他的擇選之嚴。可是即便這樣一個選本也難以逃脫當時“政治標準第一”的陰影,隻是影響不大而已。在那個唯“左”是從的年代,有錢锺書這樣的一個“藝術標準也第一”的選本,已算是奇跡瞭。所以此選本一問世,即遭到迎頭痛擊。當時一些批判文章的作者倒也不乏名傢,多為飽學之士,文章也寫得很有當年的水平。如果今後再版《宋詩選注》,很希望把這些批判文章附錄於後;如嫌多嫌長,可以選萃,可以撮要,以便今日的讀者對照欣賞。推而廣之,我希望一切從前有幸挨批的著作今後再版時,都能如此。那些奇文被淹沒,實在可惜。我敢說,這還能擴大銷路,讀者是一定會有興趣的。
錢锺書先生不是呆闆學究,他是睿智纔子。《宋詩選注》中的序言、各個詩人的簡評以及每首選詩的注釋寫得極為精妙。錢先生高屋建瓴,指點前賢,議論風生,語妙天下。我讀《宋詩選注》最強烈感受是錢先生的序、評、注比宋詩本身要好看。選詩原應是以詩為主,評注為副;讀《宋詩選注》則覺得是評注為主,詩為副。就像在婚禮上,伴娘卻比新娘漂亮,給賓客平添瞭不少驚喜!比如在談到“僻冷的作品”不選時,錢锺書先生寫道:
“假如僻冷的東西已經僵冷,一絲兒活氣也不透,那末頂好讓它安安靜靜的長眠永息。一來因為文學研究者隻會應用人工呼吸法,並沒有還魂續命丹;二來因為文學研究者似乎不必去製造木乃伊,費心用力的把許多作傢維持在‘死且不朽’的狀態裏。”
這裏全是用小說、用散文的筆法在寫論文,文字靈動,比喻傳神。如果錢先生在90年代寫上述這段文字,很可能會改用現代科學用語作譬,試為改作:
“假如僻冷的東西已經僵冷,一絲兒活氣也不透,那末頂好讓它安樂死。一來因為文學研究者隻會應用人工呼吸法,並沒有剋隆技術;二來因為文學研究者似乎不必去製造水晶棺,費心用力的把許多作傢維持在‘永朽不垂’的狀態裏。……”
佛頭著糞,隻當是開個玩笑,望錢先生勿以為仵,幸甚。
還有一個感覺也一並說齣。錢先生的這個選本原是作為中國古典文學普及性的通俗讀物齣版的,而且錢先生選詩的標準之一是拒絕“學問的展覽”,可錢先生的序、評、注則是不經意地展覽瞭自己的學問,古今中外,旁引博證,古文洋文,紛至遝來。比如,為瞭說明宋詩的“世態炎涼”和“市價漲落”,錢先生僅在一則“注”中便引證瞭《古今詩刪》、屠隆的《鴻苞集》、陳子龍的《陳忠裕全集》、袁宏道的《瓶花齋集》、陶望齡的《歇庵集》、譚元春的《東坡詩選》、黃宗羲的《明文授讀》以及明代的戲麯小說《荷花蕩》、《鸚鵡洲》、《金瓶梅》甚至清末的《小說時報》等十幾條資料,前僕後繼,洶湧澎湃。又如,為瞭說明宋代詩人的“偷語”“偷意”,“嚮古人集中作賊”,錢先生還指明意大利文藝復興時期一些理論傢也曾明目張膽地勸詩人嚮古典作品中去盜竊,並引用瞭當時代錶性的言論。錢先生在一條言論的注解中,除瞭注明該言論的齣處(作者姓名、生卒年月、外文書名、所在頁碼)之外,還又引伸齣另一些後世歐洲古典主義作傢的相關資料,使人目不暇給,眼花繚亂。我曾擔心它給人的感覺似乎不是意在“通俗”,而會給人以誤解,以為是在炫示作者的“通纔”。細思之,實為過慮,學問之大如錢先生者,何必炫示?也許這種“通俗”便是“通儒”的“通俗”。就像巨富,腰裏纏著的絕不會是分幣,齣手總是萬元大鈔。錢先生是當今的學問首富,且又姓錢,更是如此。
1997.8.11,上海善作劇樓
孟令玲:錢鍾書的《宋詩選注》(原刊颱灣省《自立晚報》,《文學評論》1980年6期轉載)摘錄:
錢氏除博極天下外,並兼精到。
想起“讀一本書就可以寫齣兩本書”的一些學者,我們倒希望錢氏多賣弄——博雅又不客氣的賣弄。
前所未聞,或不很熟悉的詩傢。他們平常大概也隻躲在冷角落裏,經錢氏現身說法,纔又發放齣光彩來。
錢氏的可愛便在這裏——深入人情卻能齣乎其外,不拐彎抹角,有話直說,並且用最犀利的話說。在這種遮遮掩掩的世界裏,他的辛辣很發人深思。
序
關於宋代詩歌的主要變化和流派,所選各個詩人的簡評裏講瞭一些;關於詩歌反映的曆史情況,在所選作品的注釋裏也講瞭一些。這裏不再重復,隻補充幾點。
一
宋朝收拾瞭殘唐五代那種亂糟糟的割據局麵,能夠維持比較長時期的統一和穩定,所以元代有漢唐宋為“後三代”的說法。(郝經:《陵川文集》捲十《溫公畫象》,趙汸:《東山先生存稿》捲一《觀輿圖有感》第四首自注。)不過,宋的國勢遠沒有漢唐的強大,我們隻要看陸遊的一個詩題: “五月十一日夜且半,夢從大駕親徵,盡復漢唐故地”。(《劍南詩稿》捲十二)宋太祖知道“臥榻之側,豈容他人鼾睡”,曾把南唐吞並,而也隻能在他那張臥榻上做陸遊的這場仲夏夜夢。到瞭南宋,那張臥榻更從八尺方床收縮而為行軍帆布床。(徐夢莘:《三朝北盟會編》《炎興下帙》捲五十四載吳伸《萬言書》裏還引瞭宋太祖那句話來勸宋高宗不要“止如東晉之南據”。)此外,又寬又濫的科舉製度開放瞭做官的門路,既繁且復的行政機構增添瞭做官的名額,宋代的官僚階級就比漢唐的來得龐大,所謂“州縣之地不廣於前而……官五倍於舊”;(宋祁:《景文集》捲二十六《上三冗三費疏》)北宋的“冗官冗費”已經“不可紀極”。(趙翼:《廿二史劄記》捲二十五“宋冗官冗費”條)宋初有人在詩裏感慨說,年成隨你多麼豐收,大多數人還不免窮餓:“春鞦生成一百倍,天下三分二分貧!” (張詠:《乖崖先生文集》捲《憫農》)最高增加到一百倍的收成隻是幻想,而至少增加瞭五倍的冗官倒是事實,人民負擔的重和痛苦的深也可想而知,例如所選的唐庚《訊囚》詩就老實不客氣的說大官小吏都是盜竊人民“膏血”的賊。國內統治階級和人民群眾的矛盾因國際的矛盾而抵觸得愈加厲害;宋人跟遼人和金人打仗老是輸的,打仗要軍費,打敗仗要賠款買和,朝廷隻有從人民身上去榨取這些開銷,例如所選的王安石《河北民》詩就透露這一點,而李覯的《感事》和《村行》兩首詩更說得明白:“太平無武備,一動未能安……役頻農力耗,賦重女工寒……” “産業傢傢壞,誅求歲歲新,平時不為備,執事彼何人……” (《李直講先生文集》捲三十六)北宋中葉以後,內憂處患、水深火熱的情況愈來愈甚,也反映在詩人的作品裏。詩人就像古希臘悲劇裏的閤唱隊,尤其像那種參加動作的閤唱隊,隨著搬演的情節的發展,歌唱他們的感想,直到那場戲劇慘痛的閉幕、南宋亡國,唱齣他們最後的長歌當哭:“世事莊周蝴蝶夢,春愁臣甫杜鵑詩!” (馬廷鸞:《碧梧玩芳集》捲二十四《題黎芳洲詩集》引瞭這兩句,還說:“所謂長歌之哀非耶?”)
作品在作者所處的曆史環境裏産生,在他生活的現實裏生根立腳,但是它反映這些情況和錶示這個背景的方式可以有各色各樣。單就下麵選的作品而論,也可以看見幾種不同的方式。
下麵選瞭梅堯臣的《田傢語》和《汝墳貧女》,注釋引瞭司馬光的《論義勇六劄子》來印證詩裏所寫當時抽點弓箭手的慘狀。這是一種反映方式的例子。我們可以參考許多曆史資料來證明這一類詩歌的真實性,不過那些記載盡管跟這種詩歌在內容上相符,到底隻是文件,不是文學,隻是詩歌的局部說明,不能作為詩歌的惟一衡量。也許史料裏把一件事情敘述得比較詳細,但是詩歌裏經過一番提煉和剪裁,就把它錶現得更集中、更具體、更鮮明,産生瞭又強烈又深永的效果。反過來說,要是詩歌缺乏這種藝術特性,隻是枯燥粗糙的平鋪直敘,那麼,雖然它在內容上有史實的根據,或者竟可以補曆史記錄的缺漏,它也隻是押韻的文件,例如下麵王禹偁《對雪》的注釋裏所引的李復《兵饋行》。因此,《詩史》的看法是個一偏之見。詩是有血有肉的活東西,史誠然是它的骨乾,然而假如單憑內容是否在史書上信而有徵這一點來判斷詩歌的價值,那就仿佛要從愛剋司光透視裏來鑒定圖畫傢和雕刻傢所選擇的人體美瞭。
下麵選瞭範成大的《州橋》,注釋引瞭範成大自己的以及樓鑰和韓元吉的記載來說明詩裏寫的事情在當時並沒有發生而且也許不會發生。這是另一種反映方式的例子,使我們愈加明白文學創作的真實不等於曆史考訂的事實,因此不能機械地把考據來測驗文學作品的真實,恰像不能天真地靠文學作品來供給曆史的事實。曆史考據隻扣住錶麵的跡象,這正是它的剋己的美德,要不然它就喪失瞭謹嚴,算不得考據,或者變成不安本分、遇事生風的考據,所謂穿鑿附會;而文學創作可以深挖事物的隱藏的本質,麯傳人物的未吐露的心理,否則它就沒有盡它的藝術的責任,拋棄瞭它的創造的職權。考訂隻斷定已然,而藝術可以想象當然和測度所以然。在這個意義上,我們不妨說詩歌、小說、戲劇比史書來得高明。(參看亞理士多德《詩學》第1451(乙)、1460(乙)。《左傳》宣公二年記載鉏麑自殺以前的獨白,古來好些讀者都覺得離奇難以相信,至少嫌作史的人交代得不清楚,因為既然是獨白,“又誰聞而誰述之耶?”(李元度《天嶽山房文鈔》捲一《鉏麑論》)。但是對於《長恨歌》故事裏“夜半無人私語”那樁情節,似乎還沒有人死心眼的問“又誰聞而誰述之耶?”或者殺風景的指斥“臨邛道士”編造謊話。)南宋的愛國誌士最擔心的是:若不趕早恢復失地,淪陷的人民就要跟金人習而相安,忘掉瞭祖國。(例如《三朝北盟會編》《炎興下帙》捲六十八載楊造《乞罷和議疏》講到淪陷的人民,就說:“竊恐歲月之久,人心懈怠。”)不過,對祖國的憶念是留在情感和靈魂裏的,不比記生字、記數目、記事實等等偏於理智的記憶。後麵的一種是死記憶,好比在石頭上雕的字,隨你鑿得多麼深,年代久瞭,總要模糊銷滅;前麵的一種是活記憶,好比在樹上刻的字,那棵樹愈長愈大,它身上的字跡也就愈長愈牢。從韓元吉的記載裏,看得齣北方雖然失陷瞭近五十年,那裏的人民還是懷念祖國。(參看辛啓泰輯《稼軒集鈔存》捲一《乾道乙酉進美芹十論》裏《觀釁》第三)範成大的詩就是加強的錶白瞭他們這種久而不變、隱而未申的愛國心,來激發傢裏人的愛國行動,所以那樣真摯感人。
下麵選瞭蕭立之的《送人之常德》,注釋引瞭方迴的逸詩作為參照,說明宋末元初有些人的心理是:要是不能抵抗濛古人的侵略,就希望找個桃花源去隱居,免得受異族的統治。這是又一種反映方式的例子。一首詠懷古跡的詩雖然跟直接感慨時事的詩兩樣,但是詩裏的思想感情還會印上瞭作者身世的標記,恰像一首詠物詩也可以詩中有人,因而幫助讀者知人論世。譬如汪藻有一首《桃源行》,裏麵說:“那知平地有青雲,隻屬尋常避世人……何事區區漢天子,種桃辛苦求長年!” (《<浮溪集>拾遺》捲三)這首詩是在“教主道君皇帝”宋徽宗崇道教、求神仙的時候作的,(黃震:《黃氏日抄》捲六十六)寄托在桃花源上的諷喻就跟蕭立之詩裏寄托在桃花源上的哀怨不同。宋代有一首海外奇談之類的長詩、鄒浩的《悼陳生》,(《道鄉集》捲二)詩很笨拙,但是敘述的可以說是宋版的桃花源。(這樁奇聞當時頗為流傳,例如張邦基《墨莊漫錄》捲三就有詳細的敘述,還說:“又聞舒信道嘗記之甚詳,求其本不獲。”南宋初康興之《昨夢錄》記楊可試兄弟被老人引入“西京山中大穴”,內有“大聚落”,可供隱居,也正是桃花源的變相。)有個寜波人陳生,搭海船上南通泰縣一帶,被暴風吹到蓬萊峰,看見山裏修仙的“處士”,是唐末避亂來的,和“中原”不通消息:“‘於今天子果誰氏?’語罷默默如盲聾”;這位陳生住瞭一程子,又想應舉做官——“書生名利浹肌骨,塵念日久生心胸”——因此那個處士用縮地法送他迴去,誰知道“還傢妻子久黃壤,單形雙影反匆匆”,陳生就變成瘋子。鄒浩從他的朋友章潛那裏聽到這樁奇聞,覺得秦始皇漢武帝求仙而不能遇仙,陳生遇仙而不求仙:“求不求兮兩莫遂,我雖忘情亦欷歔;仲尼之門非所議,率然作詩記其事。”鄒浩作這首詩的時候,宋徽宗還沒有即位,假如他聽到這個新桃花源的故事,又恰碰上皇帝崇道求仙、排斥釋教,以他那樣一個援佛入儒的道學先生,感觸準會不同,也許藉題發揮,不僅說“非所議”瞭。鄒浩死在靖康之變以前,設想他多活幾年,嘗到瞭國破傢亡的苦痛,又聽得這個新桃花源的故事,以他那樣一個氣骨頗硬的人,感觸準會不同,也許他的“欷歔”就要親切一點瞭。隻要看陸遊,他處在南宋的偏安局裏麵,耳聞眼見許多人甘心臣事敵國或者攀附權奸,就自然而然把桃花源和氣節拍閤起來,(《劍南詩稿》捲二十三《書陶靖節桃源詩後》:“寄奴談笑取秦燕,愚智皆知晉鼎遷;獨為桃源人作傳,固應不仕義熙年!”)何況連殘山剩水那種托足之地都遭剝奪的蕭立之呢?
……
有兩部比較流行的書似乎這裏非講一下不可:吳之振等的《宋詩鈔》和厲鶚等的《宋詩紀事》。這兩部書規模很大,用處也不小,隻是我們用它們的時候,心裏得作幾分保留。王安石的《唐百傢詩選》據說是吃瞭鈔手偷懶的虧,他“擇善者簽帖其上,令吏鈔之;吏鈔書字多,輒移荊公所取長詩簽,置所不取小詩上,荊公性忽略,不復更視” (邵博:《邵氏聞見後錄》捲十九,參看周煇《清波雜誌》捲八。);錢謙益的《列朝詩集》據說是吃瞭鈔手太賣力氣的虧,是嚮人傢藉瞭書來選的,因為這些不是自己的書,他“不著筆,又不用簽帖其上,但以指甲掐其欲選者,令小胥鈔,胥於掐痕侵他幅,亦並鈔,牧翁不復省視。” (閻若璩:《潛邱劄記》捲四上。在書本上掐指甲痕,以為這樣可以有痕無跡,看來是明代流行的習慣,劉若愚:《酌中誌》捲十三就講起過。)在《宋詩鈔》的謄寫過程裏是否發生這類事情,我們不知道。不過我們注意到一點:對於捲帙繁多的彆集,它一般都從前麵的部分抄得多,從後麵的部分抄得很草率。例如隻鈔瞭劉剋莊《後村居士詩集》捲一至捲十六裏的作品,捲十七至捲四十八裏一字未鈔。老去纔退誠然是文學史上的普通現象,最初是作者齣名全靠作品的力量,到後來往往是作品有名全虧作者的招牌;但是《宋詩鈔》在“凡例”裏就聲明“寬以存之”,對一個人的早期作品也收得很濫,所以那種前詳後略的鈔選不會包含什麼批判。其次,它的許多“小序”也引人誤會,例如開捲第一篇把王禹偁說得仿佛他不是在西昆體流行以前早已成傢的;在鈔選的詩裏還偶然製造瞭混淆,例如把張耒《柯山集》捲十《有感》第三首鈔在蘇舜欽名下,題目改為《田傢詞》。管庭芬的《〈宋詩鈔〉補》直接從有些彆集裏采取瞭作品,但是時常暗暗把《宋詩紀事》和曹庭棟《宋百傢詩存》來湊數。例如《〈南陽集〉補鈔》齣於《宋詩紀事》捲十七,《<玉楮集)鈔》完全根據《宋百傢詩存》捲十二。至於《宋詩紀事》呢,不用說是部淵博偉大的著作。有些書籍它沒有采用到,有些書籍它采用得沒有徹底,有些書籍它說采用瞭而其實隻是不可靠的轉引,這許多都不必說。有兩點是該講的:第一,開錯瞭書名,例如捲四十七把稱引尤袤詩句的《誠齋詩話》誤作《後村詩話》,害得《常州先哲遺書》裏的《〈梁溪集〉補遺》以訛傳訛;第二,刪改原詩,例如捲七和捲三十三分彆從《宋文鑒》裏引瞭孫僅《勘書》詩和潘大臨《春日書懷》詩,但是我們尋齣《宋文鑒》捲二十二和捲二十三裏這兩首詩來一對,發現《宋詩紀事》所載各個短瞭兩聯。陸心源的《〈宋詩紀事〉補遺》是部錯誤百齣的書,把唐代王績(改名王闐)和張碧的詩補在捲四十三和捲八十八裏,把金國麻革的詩補在捲三十九裏,捲二王嗣宗《思歸》就是《宋詩紀事》捲二的王嗣宗“題關右寺壁”,捲三十一張袁臣的詩就是“宋詩紀事”捲四十六張錶臣的詩,捲五十六危正的詩就是《宋詩紀事》捲五十六危稹的詩,諸如此類大約都屬於作者自誇的補漏百餘傢裏麵的(《儀顧堂題跋》捲十三《(宋詩紀事)跋》。)。雖然這樣,它畢竟也供給些難得的材料。在一篇古代詩人的事跡考裏,有位大批評傢說自己讀瞭許多無用之書,倒也乾瞭一件有用之事,值得人傢感謝,因為他讀過瞭這些東西就免得彆人再費力去讀(萊辛(Lessing)“索福剋勒斯”(Sophokles),見彼得森(J.Petersen)與歐爾斯好森(w.v.O lshausen)閤編《萊辛集》第13冊,第396頁,參看潑朗脫爾(Call Prantl)的經典著作《邏輯學史》(Geschichte der Logik)第四冊序文,第3頁。)。我們未必可以輕心大意,完全信任吳之振、厲鶚等人的正確和周密,一概不再去看他們看過的書。不過,沒有他們的著作,我們的研究就要睏難得多。不說彆的,他們至少開齣瞭一張宋代詩人的詳細名單,指示瞭無數探討的綫索,這就省掉我們不少心力,值得我們深深感謝。
我也愉快地嚮幾位師友緻謝。假如沒有鄭振鐸同誌的指示,我不會擔任這樣一項工作;假如沒有何其芳同誌、餘冠英同誌的提示和王伯祥同誌的審訂,我在作品的選擇和注釋裏還要多些錯誤;假如沒有北京大學圖書館和中國科學院文學研究所圖書資料室諸位同誌的不厭麻煩的幫助,我在書籍的參考裏就會更加疏漏。希望他們接受我的言輕意重的感謝。
宋詩選注/中國古典文學讀本叢書典藏 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
宋詩選注/中國古典文學讀本叢書典藏 下載 mobi epub pdf 電子書錢鍾書先生此書有個問題。詩歌史上有定論,唐詩尚天宋詩尚理。理趣固然可能不如天趣,但還是宋詩的基本特徵。這本選集裏則盡數擯棄瞭理趣詩,有失偏頗。當然選詩是沒有問題的。隻是宋詩尚理,而選集看不到理,感覺奇怪。且作一觀。
評分李白詩歌的浪漫主義藝術手法之一是把擬人與比喻巧妙地結閤起來,移情於物,將物比人。
評分這套《中國古典文學讀本叢書典藏》心儀已久瞭,這次618活動全部拿下。設計大方,印刷精美,質量很好。京東物流真棒!
評分人民文學終於重印瞭這套叢書。可惜沒有把原封麵收進書中。
評分注釋稍微少瞭點,不是彩印。印刷可以。
評分任篤行先生以手稿本、康熙本等作為底本,參校以青柯亭本、鑄雪齋本、異史本、二十四捲本、但明倫批本等目前可見的十幾種本子,重新厘定瞭《聊齋》的編次,改通行本的十二捲為八捲;匯集瞭十餘傢評語,除王世禛、馮鎮巒、但明倫等之外,還加入瞭不太常見的王金範和方舒岩的評語;匯編瞭《聊齋》重要的兩位校注者呂湛恩、何垠的注釋,在重要處加以考訂,辨明注釋正誤,注明典故齣處。
評分中國古典文學讀本叢書典藏。這個係列不錯,注釋詳細
評分中國古典文學讀本叢書典藏版,一直都想入手瞭,趁這次活動終於入手。
評分這個係列的書,值得購買,無論是看還是收藏,都是不錯的選擇。印刷精美,紙張也不錯!
宋詩選注/中國古典文學讀本叢書典藏 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024