发表于2024-12-21
附录
词评辑要
行年事略编年部分
水调歌头
寿赵漕介庵〔1〕
千里渥洼种,名动帝王家〔2〕。金銮当日奏草,落笔万龙蛇〔3〕。带得无边春下,等待江山都老,教看鬓方鸦〔4〕。莫管钱流地,且拟醉黄花〔5〕。唤双成,歌弄玉,舞绿华〔6〕。一觞为饮千岁,江海吸流霞〔7〕。闻道清都帝所,要挽银河仙浪,西北洗胡沙〔8〕。回首日边去,云里认飞车〔9〕。
〔1〕作于宋孝宗乾道四年(1168)秋,距稼轩于高宗绍兴三十二年(1162)南归已七年。是年在建康(今江苏南京市)通判任上。寿:作动词,祝寿。漕:漕司,即转运使。宋代设各路转运使,主管催征赋税、出入钱粮及水上运输等事宜。赵介庵:赵德庄,名彦端,号介庵,为赵宋宗室。时任江南东路转运副使,驻节建康。是稼轩的友人,互有诗词唱和。
〔2〕“千里”两句:言赵德庄有超群之才,名扬帝王之家。千里渥洼种:喻友人如天马神驹。《史记·武帝纪》载:时有骏马生于渥洼水(在今甘肃安西县境内)中,人献于朝廷。武帝以为天马,并作《天马》之歌。后世遂以“渥洼”称天马、神驹。帝王家:赵系宋室宗亲,故有此称。
〔3〕“金銮”两句:言赵金殿起草奏章,书法遒劲奔放,如龙蛇飞舞。金銮:金銮殿。本唐宫殿名,后来用指皇帝的正殿。龙蛇:喻笔势飞动。苏轼《西江月》:“十年不见老仙翁,壁上龙蛇飞动。”
〔4〕“带得”三句:言赵从天上带来无边春色,江山易老而人却不老。按,“带得”句既承篇首天降神马之说,更指赵德庄由显谟阁学士出任江南东路转运副使,从朝廷到地方任职。无边春:喻其政绩卓著。教看:试看。鬓方鸦:鬓发依然油黑光亮,如乌鸦的羽毛。方:似。
〔5〕“莫管”两句:欣逢诞辰,劝友人暂却漕务,把酒对菊,一醉方休。钱流地:据《新唐书·刘晏传》,刘晏善理财政,“能权万货轻重,使天下无甚贵贱而物常平,自言如见钱流地上”。此借刘颂赵。黄花:菊花。语意双关,既实指菊花以点明节令(赵的生日正在重阳节前一两天),也兼指黄花酒。唐许浑《寄题华严韦秀才院》:“秋摘黄华(花)酿酒浓。”
〔6〕双成、弄玉、绿华:都是神话传说中能歌善舞、才貌双绝的仙女。分别见《汉武内传》、《列仙传》和《真诰·运象篇》。按,唐宋以来,士大夫素有蓄妓之风。此指赵府中的歌舞女子。
〔7〕“一觞”两句:举杯祝寿,开怀畅饮。觞(shānɡ商):酒杯。流霞:神话中的仙酒。《论衡·道虚篇》载,有项曼都者弃家求仙,回家言及每当口饥欲食时,仙人“辄饮我流霞一杯。每饮一杯,数月不饥”。后也借以泛指美酒。
〔8〕“闻道”三句:谓近闻朝廷有北伐中原、驱金复国之意。清都帝所:传说中天帝所居之处。这里借指南宋朝廷。“要挽”两句:化用杜甫《洗兵马》诗意:“安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。”杜诗作于两京相继收复之际,意谓胡乱即平,将净洗兵甲,天下太平。辛词则谓要以银河仙浪洗涤西北胡沙。
〔9〕“回首”两句:祝赵早返朝廷、大展雄才。日边:古人以日喻君主,“日边”即指君主身边。秦观《千秋岁》词“日边清梦断”,谓重返朝廷的美梦已经破灭。辛词意正相反。云里飞车:古代神话传说中的飞行工具。《帝王世纪》:“奇肱氏能为飞车,从风远行。”此借喻友人奋志凌飞,青云直上。
寿词难免溢美过誉,虽稼轩莫外。但此词又自有脱俗之处:期勉友人风云际会,大展雄图,勉友亦自勉:“要挽银河仙浪,西北洗胡沙。”一篇主旨所在,正是时代最强音。通篇巧为比拟,迭用神话故实,奇思丽想,文笔飞动,极富浪漫色彩。基调乐观昂扬,风格豪放明快。词人勉友之作,大率如是。
念奴娇
登建康赏心亭,呈史留守致道〔1〕。
我来吊古,上危楼赢得、闲愁千斛〔2〕。虎踞龙蟠何处是?只有兴亡满目〔3〕。柳外斜阳,水边归鸟,陇上吹乔木。片帆西去,一声谁喷霜竹〔4〕?却忆安石风流,东山岁晚,泪落哀筝曲〔5〕。儿辈功名都付与,长日惟消棋局〔6〕。宝镜难寻,碧云将暮,谁劝杯中绿〔7〕?江头风怒,朝来波浪翻屋〔8〕。
〔1〕作于乾道五年(1169),时稼轩在建康通判任上。按,题序标明呈史致道的有三首,此其一。赏心亭:北宋丁谓创建,位于建康下水门城上,下临秦淮河,为当时游览胜地。史致道:史正志,字致道,扬州人。绍兴二十一年进士,除枢密院编修。曾上《恢复要览》五篇,主抗金复国。乾道三年至六年,知建康府,兼建康行宫留守、沿江水军制置使等职(据《扬州府志·人物门》及《景定建康志·建炎以来年表》)。留守:官名,即行宫留守。古时国君迁都或巡幸,以重臣代守其土(或行宫)称留守。宋室南渡初,高宗曾一度驻跸建康,后迁都临安,故有行宫留守之职。
〔2〕“我来”两句:登临吊古,只落得万千愁绪。吊古:凭吊古代旧迹。危楼:高楼,指赏心亭。斛(hú胡):度量容器。古时以十斗为一斛。闲愁千斛,极言愁绪之多。
〔3〕虎踞龙蟠:诸葛亮曾对孙权说:“秣陵(金陵)地形,钟山龙蟠,石城虎踞,真帝王之都也。”(《金陵图经》)后人遂以此形容建康城地势之险要,气势之峥嵘。兴亡:指六朝兴亡古迹。按,三国时吴国孙权,东晋司马睿以及南朝的宋、齐、梁、陈,曾先后于金陵建都。北宋王安石《桂枝香·金陵怀古》词云:“六朝旧事随流水。”
〔4〕“柳外”五句:描绘登临所见黄昏景色。陇:田埂,此泛指田野。乔木:高大的树木。喷霜竹:谓吹笛。黄庭坚《念奴娇》词的结句云:“孙郎微笑,坐来声喷霜竹。”喷:吹奏。霜竹:秋天之竹。借以指笛。
〔5〕“却忆”三句:言谢安一代风流,晚年仍不免忧谗畏讥,致有泪落哀筝之悲。安石:谢安,字安石,东晋著名政治家。风流:指谢安丰采照人,英才盖世。东山岁晚:谓谢安晚年。谢安出仕前曾隐居东山(今浙江上虞县西南。又,金陵亦有东山,也是谢安游憩之地),故以“东山”代指谢安。后世也遂以“东山”称隐居。泪落哀筝曲:孝武帝末年,谢安位高遭忌。据《晋书·桓伊传》载,孝武帝曾召善乐者桓伊饮宴,适谢安侍坐。桓伊抚筝而歌,歌曰:“为君既不易,为臣良独难,忠信事不显,乃有见疑患。……”谢安闻歌触动心事,不觉潸然泪下,语桓伊云:“使君于此不凡。”孝武闻语亦面有愧色。但谢安后来终被罢相。
〔6〕“儿辈”两句:言谢安将建功立业的机会都交付给儿辈,自己唯以下棋度日。据《晋书·谢安传》:太元八年(383),前秦苻坚大军南下。谢安派其弟谢石、其侄谢玄迎战于淝水。由于谢安指挥得当,晋军以少胜多,大败秦军。捷报传至相府,谢安正与客下棋,阅后脸无喜色,下棋如故。客问之,他从容答道:“小儿辈遂已破贼。”
〔7〕“宝镜”三句:谓耿耿心曲难为人知,而时不我待,唯借酒浇愁。宝镜难寻:据唐李濬《松窗杂录》,有渔人于秦淮河得一古铜镜,能照人肺腑。后不慎坠水中,遍寻不得。此喻知我者难觅。碧云将暮:言天色将晚,喻岁月消逝,人生易老。杯中绿:杯中酒。
〔8〕“江头”两句:遥望江头风急浪高,直有摧房倾屋之势。此喻词人内心极不平静。或谓喻南宋国势之危急。
金陵为“六代豪华”之地,历来登临者多有咏叹,但不少仅仅流于发思古之幽情。此词不然,它是借古讽今而深含国忧之作。开篇两句总摄题旨,唤出“闲愁”二字。曰“闲愁”,实“国愁”。以下分写。“虎踞”七句从山川形胜立意。“虎踞”两句是“词眼”,点出古今兴亡之感。“柳外”以下,专写自然景色,意谓“六代豪华”之陈迹至今已荡然无存,而眼前一派清淡闲适气象,正与“虎踞龙盘”之势形成鲜明对比。此暗喻朝廷迁都临安,无心北伐,有负金陵形胜,愧对古人。下片“却忆”五句则从金陵历史人物落笔,以谢安拟致道,更涵括大批爱国志士的不幸处境。“宝镜”以下自抒怀抱,感叹壮志难酬,唯蹉跎岁月而已。持酒对江,激愤之情,直如汹涌的江涛,久久难平。此词系稼轩早期作品,但已初具其沉郁悲壮的基本风格。
满江红
辛弃疾词选/中国古典文学读本丛书典藏 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
辛弃疾词选/中国古典文学读本丛书典藏 下载 mobi epub pdf 电子书人民文学出版社这套古典文学丛书特别好,适合初中以上的孩子阅读,自己和孩子都特别喜欢?值得购买
评分不错的书,物流也给力,书籍保护不错了,赞一个!
评分中国古典文学读本丛书典藏版,一直都想入手了,趁这次活动终于入手。
评分中国古典文学读本丛书典藏。这个系列不错,注释详细
评分中国古典文学读本丛书典藏版,一直都想入手了,趁这次活动终于入手。
评分这个中国古典文学读本典藏系列书作的非常好,在内容上都是经过时间历练检验的。书虽然是平装本,好在翻页柔软,字离中缝远,缺点是每个戏剧的页边上没有回目标题,在翻阅时不好查找自己看过的剧目,这是很大的缺点。
评分苏轼学博才高,极具灵心慧眼,对人生持超旷的态度,其诗纵意所如,触处生春,多发妙理新意,是古今中外*喜爱的宋代诗人。《苏轼诗词选/中国古典文学读本丛书典藏》精选苏诗词,加以精炼注释,参酌采用旧注的成果,择善而从,对旧注的错误也有所驳正。注释文字活泼,并常结合“谈艺”,言简意赅,时有新见,对读者很有启发。
评分注释稍微少了点,不是彩印。印刷可以。
评分辛弃疾词选/中国古典文学读本丛书典藏 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024