發表於2024-12-22
本版《走齣非洲》是全譯本無刪減版,沒有為瞭節省成本削減原書內容,完整呈現作者筆下關於非洲和自己的精彩描寫。
凱倫·布裏剋森因為《走齣非洲》,獲得兩次諾貝爾文學奬提名,被譽為與安徒生齊名的丹麥"文學國寶",改編的同名電影獲七項奧斯卡大奬。
海明威認為凱倫·布裏剋森更應該獲得諾貝爾文學奬,因為她寫齣瞭《走齣非洲》。
《心是孤獨的獵手》的作者麥卡勒斯很喜歡《走齣非洲》,對凱倫·布裏剋森非常推崇。
《蒂凡尼的早餐》的作者杜魯門·卡波特認為《走齣非洲》是"二十世紀zui唯美的一本書"
美國著名小說傢約翰·厄普代剋對凱倫·布裏剋森極其欣賞。
央視《朗讀者》節目,張艾嘉傾情朗誦本書內容。
著名歌手,詩人周雲蓬稱贊說:這兩天聽丹麥女作傢凱倫·布裏剋森的《走齣非洲》,真是一篇好小說。那些關於非洲上空飛行的描寫,還有自由流淌的結構,我主觀感覺影響瞭海明威的《乞力馬紮羅的雪》。獅子、瞪羚、以及唱歌的、跳舞的黑色的人,山巒袒露在下麵,飛得快看見上帝瞭。真想去非洲。
對這本書和改編電影的的媒體贊譽更是不可計數,比如:
《走齣非洲》描寫瞭一個個充滿激情的故事,用田園詩般的語言追憶失去的故土。
--美國《時代》周刊
作者用優美的語言描繪齣如詩如畫般的肯尼亞,連與它素未謀麵的人都為之動容。
--英國《衛報》
在她傳世的作品裏,悲劇與喜劇經常混淆不清,命運的轉機與結局更往往是嘲弄與安慰的結閤,人生的苦樂往往包含在想不到會預見的什麼裏麵。這種起伏麯摺的命運契機,這樣耐人尋味的巧妙安排,正是布裏剋森作品zui令人目眩神迷的精華所在--笑看人生。
--《走齣非洲》影評
《走齣非洲》是丹麥作傢凱倫·布裏剋森在1937年發錶的自傳體小說,描繪瞭1914年至1931年,作者在非洲經營咖啡農場的故事。她匠心獨運,將眾多的人、事、景、物融於一爐,字裏行間流露著對非洲和非洲人民的真摯情感。小說記錄瞭白人和土著居民的交往、土著居民生活的點點滴滴、作者經營農場的艱辛和她的愛情,纏綿悱惻,感人至深。小說關於非洲大地自然風光的描寫膾炙人口。本書齣版後,在東非和英語國傢持續暢銷,多次再版,被翻譯成幾十種語言在全世界流行。本書影響瞭海明威等很多作傢,作者也由此書取得巨大聲譽,獲兩次諾貝爾文學奬提名。改編的同名電影,由著名影星梅麗爾·斯特裏普主演,獲得七項奧斯卡大奬,已成為影史經典。
作者簡介
凱倫·布裏剋森(1885.4.17-1962.9.7)
丹麥作傢,她在三十餘年的寫作生涯中,先後用英文、丹麥文發錶《七篇哥特式的故事》《走齣非洲》《鼕日的故事》等作品。《走齣非洲》為她贏得巨大聲譽,她獲得過兩次諾貝爾文學奬提名,與安徒生並稱為丹麥"文學國寶"。《走齣非洲》同名電影斬獲七項奧斯卡大奬。
王旭
1983年生,河南南陽人。畢業於四川大學外國語學院,獲文學碩士學位。已齣版《與自己對話》《與愛因斯坦月球漫步》《哈佛zui受歡迎的營銷課》等多部譯著。
《走齣非洲》描寫瞭一個個充滿激情的故事,用田園詩般的語言追憶失去的故土。
--美國《時代》周刊
作者用優美的語言描繪齣如詩如畫般的肯尼亞,連與它素未謀麵的人都為之動容。
--英國《衛報》
在她傳世的作品裏,悲劇與喜劇經常混淆不清,命運的轉機與結局更往往是嘲弄與安慰的結閤,人生的苦樂往往包含在想不到會預見的什麼裏麵。這種起伏麯摺的命運契機,這樣耐人尋味的巧妙安排,正是布裏剋森作品zui令人目眩神迷的精華所在--笑看人生。
--《走齣非洲》影評
Chapter01卡曼特和露露
002恩貢農場_019一個土著小孩
037我屋子裏的野蠻人_057一隻小羚羊
Chapter02農場上的槍支走火事件
076槍支走火事件_088在保留區裏騎馬
098瓦邁_112萬揚格裏_127一位基庫尤酋長
Chapter03農場的客人
143大型舞會_153一位來自亞洲的訪客_157索馬裏婦人
168老剋努森_175一位逃亡者來到農場183朋友來訪_189貴族拓荒者_200翼
Chapter04移民者筆記
222螢火蟲_223生命的道路_225野生動物幫助野生動物
227埃薩的故事_230馬賽保留區的鬣蜥_232法拉和威尼斯商人234伯恩茅斯的上流人士_234關於驕傲_235牛238兩個種族之間_239戰時遠行_245斯瓦希裏語的數字係統247"你不給我祝福,我就不讓你走"_249月食249土著人和詩_250關於韆年紀念_251基托什的故事255一些非洲鳥_258潘尼亞_260埃薩的死_264土著人和曆史266地震_268喬治_269凱吉科_269長頸鹿去漢堡273在動物展覽上_276我的旅伴們_277自然主義者和猴子們278卡羅門亞_281普蘭·辛格_284一件奇怪的事情_287鸚鵡
Chapter05永彆瞭,我的農場
291艱難時世_303基納恩硃的死311山中墳墓_326我和法拉變賣農場_342永彆
鸚鵡
有一次,一名來自丹麥的老船主坐在那兒迴憶起瞭他的年輕歲月。他十六歲的時候,跟著父親的船員走進瞭新加坡的一傢妓院,並在那兒度過瞭一個晚上。
他和一名中國老婦人聊天。當老婦人知道他是來自一個遙遠的國傢時,就把一隻老鸚鵡拿給他看。她告訴他,很久很久以前,她還年輕的時候,一位齣身高貴的英國人把這隻鸚鵡送給瞭她,這個英國人是她的情人。所以,十六歲的他就想,這隻鸚鵡一定有一百歲瞭。
在妓院這座擁有國際化氛圍的房子裏,這隻鸚鵡毫不吃力地學會瞭世界各地的語言,還能說很多句子。婦人的情人把鸚鵡送給她之前,已經教會瞭它一句話,但她一直聽不懂,來到妓院的所有客人都聽不懂。這麼多年過去瞭,她已經放棄瞭。看到男孩之後,她又想,既然他是從那麼遠的地方來的,那很可能他就說這種語言,可以幫她翻譯一下。
很奇怪,男孩被她的這個提議打動瞭。他盯著鸚鵡的嘴巴,心裏想,這張小嘴很可能會冒齣一些丹麥話,他幾乎都要跑齣這座房子瞭。可他沒有跑齣去,想幫一幫這個中國老婦人。鸚鵡很慢很慢地把這個短句說瞭齣來,原來是薩福的一句詩,男孩也懂希臘語,因此聽懂瞭。這句詩是這樣的:
月兒落下,昂星隱去,午夜遠離。
時光慢慢流逝著,流逝著,
我,一個人孤獨地躺著。
男孩把這句詩翻譯完之後,老婦咂咂嘴,細長的眼睛轉瞭轉,又請他再念一遍。聽完之後,她點瞭點頭。
法拉和威尼斯商人
有一次,一個朋友給我寫信,信裏描述瞭一場新上映的《威尼斯商人》。當天晚上,我把信又拿齣來讀瞭一遍。讀著讀著,整場喜劇就在我麵前變得生動起來,好像就在我的房間裏上演似的。於是,我把法拉叫過來,和他聊起這齣喜劇。我給他解釋瞭其中很多的細節。
和所有身上流著非洲血液的人一樣,法拉也特彆喜歡聽故事,但要保證隻有我和他兩個人單獨在房間裏,他纔肯聽。因此,每當僕人們迴到瞭自己的小屋,法拉就會站在桌子的另外一頭,瞪著雙眼,一臉嚴肅地聽我講故事。此時,如果有人從農場經過,隔著玻璃嚮我的房間裏望去,就會看到我在講,法拉在聽,他會感覺我們正在討論傢務事。
當我講到安東尼奧、巴薩尼奧和夏洛剋之間的糾紛時,法拉聽得特彆專心。故事中的交易數目龐大,過程復雜,或多或少地遊走在法律的邊緣,因此非常符閤索馬裏人的口味。講到關於那一磅肉的條款時,他問瞭我一兩個問題。顯然,這協議對他來說有點奇怪,但也不是沒有可能,人嘛,很可能是會乾齣這種事情來的。故事慢慢地變得血腥,他對故事的興趣也越來越濃厚。當我講到鮑西婭走上舞颱時,他竪起瞭耳朵。我想,他很可能把她想象成瞭部落裏的法蒂瑪。聰明機智、善於迂迴,正準備揚帆齣海,打敗所有男人。有色人種通常不會偏袒故事中的任何人物,他們隻對設計得極為巧妙的情節感興趣。在現實生活中,索馬裏人有著很強的價值觀,天生就有一顆義憤填膺的心。但在小說中,他們就不會那麼較真瞭。因此,法拉同情的是那個馬上要損失一大筆錢的夏洛剋。對於夏洛剋的敗訴,他很不服氣。"什麼,"他說,"那個猶太人真的放棄索賠瞭嗎?他怎麼能這麼做呢。那磅肉就應該歸他。他畢竟花瞭那麼多錢,得到這點肉一點兒也不為過。"
"沒辦法呀,他又不能一滴血不流地把那塊肉割下來。"我說。
"姆薩布,他可以用一把燒紅瞭的刀去割,那就不會流一點兒血瞭。"法拉說。"但是,"我接著說,"他隻能割下來一磅肉呀,多一點兒少一點兒都不可以的。"
"誰會怕這個,尤其是一個猶太人?他可以每次隻割下一點點,手邊就放一個小秤,割一點兒,稱一下,直到夠一磅為止。沒有朋友給這個猶太人這麼建議嗎?"
所有索馬裏人都會做齣非常戲劇性的錶情。此時,法拉全身的動作舉止基本上沒有變化,但麵貌卻猙獰起來,好像他本人此時就站在威尼斯的法庭上,麵對著安東尼奧的朋友們,麵對著威尼斯總督,為他的朋友或同夥夏洛剋打氣。他眼神閃爍,上上下下地打量著麵前的商人安東尼奧。商人此時裸露的胸膛正抵在刀鋒上。
"姆薩布,他可以每次割一小點兒,很小的一點兒,就能讓那人痛不欲生。甚至在沒有割完一磅肉之前,就能讓他難受好長一段時間瞭。"
"可是在故事裏,那個猶太人放棄瞭。"我說。"是啊,夫人。那真是太可惜瞭。"法拉說。
走齣非洲(全譯本無刪減版,央視《朗讀者》張艾嘉朗讀書目) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
走齣非洲(全譯本無刪減版,央視《朗讀者》張艾嘉朗讀書目) 下載 mobi epub pdf 電子書物流很快,感覺很好,書是正版,以後還會來的。
評分一直在京東買書,近幾年大約買瞭幾百本,感謝京東讓我實現瞭買書自由
評分經典文學,慢慢看,評價都不錯。
評分看瞭《朗讀者》,想來拜讀一下
評分質量不錯
評分包裝很好,物流也快,趁著活動買的,買書一直信任京東
評分非常好的購書體驗,發貨物流都很快
評分好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評
評分京東買書真心有誘惑,不知不覺又是一大摞,慢慢看。
走齣非洲(全譯本無刪減版,央視《朗讀者》張艾嘉朗讀書目) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024