發表於2024-10-31
伊朗作為一個擁有悠久曆史、燦爛文明的國度,在世界文學史上留下瞭不朽的篇章,著名伊朗作為一個擁有悠久曆史、燦爛文明的國度,在世界文學史上留下瞭不朽的篇章,著名詩人歌德曾寫下“誰要真正理解詩歌,應當去詩國裏徜徉”的名句,來贊頌古代伊朗在詩歌方麵的成就,聯閤國也將詩人薩迪的名句“亞當子孫皆兄弟”作為闡述其宗旨的箴言,這些已經足以說明波斯文學的崇高地位,但波斯文學的生命力並沒有因為時代的更迭而失去光彩,作傢菲茨傑拉德對歐瑪爾?海亞姆《魯拜集》的翻譯,魯米詩歌在歐美的再度盛行,都彰顯著波斯文學在近代乃至當下的勃勃生機,而菲爾多西、魯達基、內紮米、哈菲茲、賈米這些偉大的詩哲也將在本套叢書中穿越韆年與讀者交談生命、宇宙的奧秘。
本書作者哈菲茲被波斯文壇尊稱為“設拉子夜鶯”,他的詩歌以嘎紮勒(波斯古典詩歌中的一種抒情詩體)為代錶,這種詩體注重抒發主觀的感受和描寫客觀景物,抒情中不乏哲理,充滿浪漫主義色彩。詩人進行詩歌創作時,正是濛古人統治波斯的時期。他的詩對當權者的專製和暴虐、社會道德的沉淪,尤其是對社會的虛僞、教會的偏見,進行瞭無情的揭露和嘲諷。在大膽謳歌純潔愛情的抒情詩中,充分錶達瞭詩人追求自由愛情、渴望個性解放的心理。而在詠嘆春天、鮮花,呼喚自由、公正的抒情詩中,則洋溢著對美好新生活的企盼以及關注下層人民命運的深情。這些詩歌珍品在藝術和內容上都堪稱是波斯抒情詩的巔峰之作。
叢書簡介:
《漢譯波斯經典文庫》文庫代錶瞭波斯文學zui高水平。歌德、愛默生、菲茨傑拉德為之驚嘆的“詩國”之歌,波斯文學“四大柱石”的代錶作之集大成者。
全套叢書共計10部著作,23捲次。收錄瞭被稱為波斯文學四大柱石的zui主要作品以及波斯四位大詩人的主要作品:《果園》《薔薇園》(薩迪)、《列王紀全集》(菲爾多西)、《瑪斯納維全集》(哲拉魯丁·魯米)、《哈菲茲抒情詩全集》(哈菲茲),《蕾莉與瑪傑農》《內紮米詩選》(內紮米)、《魯達基詩集》(魯達基)、《魯拜集》(海亞姆)、《春園》(賈米)。
哈菲茲(1320—1389),其父為伊斯法罕的商人,後移居設拉子,哈菲茲原名沙姆斯丁?穆罕默德,有“設拉子夜鶯”之稱的重要波斯詩人。他的《哈菲茲詩集》被譯成多種外國文字,恩格斯和歌德都對他給予瞭高度的評價和贊賞。
譯者簡介:邢秉順,1933年齣生。先後畢業於哈爾濱外國語學院俄語專業和北京大學波斯語專業,並曾選修英語。曾任外文局波斯文組負責人,參與《毛澤東選集》波斯文版的審定稿工作。曾任中國駐伊朗大使館文化處負責人、文化部外聯局副局長,中國駐蘇聯、俄羅斯大使館正局級文化參贊。譯著有:《朝霞的信使》《哈菲茲抒情詩選》《巴哈爾詩選》《魯拜集》《哈菲茲抒情詩全集》上下捲(《波斯經典文庫》係列)、專著《伊朗文化》,以及遊記、散文、詩歌數十篇。《波斯古代詩選》(閤譯)獲1998優秀圖書奬。《哈菲茲抒情詩全集》獲國傢圖書一等奬、榮譽奬。2000年獲伊朗總統哈塔米頒發的總統奬。2003年獲伊朗文化部長頒發的榮譽證書。2006年獲中國譯協頒發的資深翻譯傢榮譽證書。為中國作協會員。
漢譯波斯經典文庫:哈菲茲抒情詩全集(套裝上下冊) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
漢譯波斯經典文庫:哈菲茲抒情詩全集(套裝上下冊) 下載 mobi epub pdf 電子書波斯詩人,是詩人花園裏的玫瑰,讓人癡迷
評分漢譯經典文庫的書,挺不錯的,買來讀一讀
評分"漢譯波斯經典文庫"再版,一定要收入。
評分商務版精裝,裝幀印刷都不錯
評分為圖書館購置,基本書目。
評分好書就是要到多看,價格也不錯。
評分漢譯波斯經典文庫:哈菲茲抒情詩全集(套裝上下冊)
評分好書就是要到多看,價格也不錯。
評分這一套活動前,遺憾,列王記應該很不錯
漢譯波斯經典文庫:哈菲茲抒情詩全集(套裝上下冊) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024