发表于2024-11-17
基本信息
书名:The Good Earth 大地
难度:Lexile蓝思阅读指数1530L
作者:Pearl S. Buck 赛珍珠
出版社名称:Washington Square Press
出版时间:2012
语种: 英文
ISBN:9781476733043
商品尺寸:2.5 x 10.5 x 17 cm
包装:平装
页数:418
编辑推荐
The Good Earth《大地》是美国作家赛珍珠(Pearl S. Buck)的代表作。1932年,赛珍珠凭借这部小说获得普利策小说奖,并在1938年荣获诺贝尔文学奖。1937年被改编成电影并荣获奥斯卡奖。
在《大地》里,作者以同情的笔触和白描的手法,塑造了一系列勤劳朴实的中国农民的形象,生动地描绘了他们的家庭生活,以饱蘸同情心的笔写出了“农民灵魂的几个侧面”。在小说出版的20世纪上半叶,这一作品,跨越了东西文化间的鸿沟,有力改变了不少西方读者眼中中国那种“历史悠久而又软弱落后的神秘国度”印象。
推荐理由:
1. 普利策小说奖、诺贝尔文学奖获奖著作,被瑞典皇家学院誉为“对中国农村生活”具有“史诗般描述”的作品;
2. 赛珍珠代表作品,欧普拉读书俱乐部推荐书目;
3. 英文原版,原汁原味,内容无删节,小巧便携。
PEARL S. BUCK’S EPIC PULITZER PRIZE-WINNING NOVEL OF A VANISHED CHINA AND ONE FAMILY’S SHIFTING FORTUNES
Though more than seventy years have passed since this remarkable novel won the Pulitzer Prize, it has retained its popularity and become one of the great modern classics. In The Good Earth Pearl S. Buck paints an indelible portrait of China in the 1920s, when the last emperor reigned and the vast political and social upheavals of the twentieth century were but distant rumblings. This moving, classic story of the honest farmer Wang Lung and his selfless wife O-Lan is must reading for those who would fully appreciate the sweeping changes that have occurred in the lives of the Chinese people during the last century.
Nobel Prize winner Pearl S. Buck traces the whole cycle of life: its terrors, its passions, its ambitions and rewards. Her brilliant novel—beloved by millions of readers—is a universal tale of an ordinary family caught in the tide of history.
Review
“A comment upon the meaning and tragedy of life as it is lived in any age in any quarter of the globe.” — The New York Times
“One of the most important and revealing novels of our time.” — Pittsburgh Post Gazette
“One need never have lived in China or know anything about the Chinese to understand it or respond to its appeal.” — Boston Transcript
内容简介
The Good Earth《大地》叙述的是旧中国的农民王龙从一无所有而成为一个富户的故事。贫农王龙娶了一个大家庭的女佣娥兰做妻子。娥兰沉默寡言,吃苦耐劳,甚至在刚刚生完孩子后挣扎着爬起来和丈夫一起顶着烈日在田里劳作。但王龙嫌她不够美貌,对她十分冷淡。大饥荒来了,他们被迫举家前往南方谋生。王龙在一场动乱中浑水摸鱼发了财,靠着娥兰的帮助,回到家乡并买了许多田地,富裕起来。他愈发嫌弃发妻平庸的外貌,另娶了一个女子。慢慢地,他老了,褪去了年轻时的浮躁和野心,惟一的心愿就是守住家业。他告诫儿子们千万不能卖地,土才是人类宝贵的财富,是孕育一切生命的基础。
The Good Earth is Buck’s classic story of Wang Lung, a Chinese peasant farmer, and his wife, O-lan, a former slave. With luck and hard work, the couple’s fortunes improve over the years: They are blessed with sons, and save steadily until one day they can afford to buy property in the House of Wang—the very house in which O-lan used to work. But success brings with it a new set of problems. Wang soon finds himself the target of jealousy, and as good harvests come and go, so does the social order. Will Wang’s family cherish the estate after he’s gone? And can his material success, the bedrock of his life, guarantee anything about his soul?
作者简介
赛珍珠(Pearl Sydenstricker Buck,1892-1973),美国女作家。本名珀尔·赛登斯特里克·布克。赛珍珠是她自己起的中文名字。出生于美国弗吉尼亚州,3个月时即被身为传教士的双亲带到中国。在双语环境中长大,是以中文为母语之一的知名美国作家。曾回美四年接受高等教育。自1919年至1935年,她与丈夫卜凯(J. L. Buck)长期居住在所执教的金陵大学分配给他们的楼房里。在这里她写出了于1938年荣获诺贝尔文学奖的长篇小说《大地》三部曲等小说,并将《水浒传》翻译成英文在西方出版。一生著译作品80余部。她病逝后,按其遗愿,墓碑上只镌刻“赛珍珠”三个汉字。
Pearl S. Buck was born on June 26, 1892, in Hillsboro, West Virginia.Pearl began to publish stories and essays in the 1920s, in magazines such as “The Nation, The Chinese Recorder, Asia,” and “The Atlantic Monthly.” Her first novel, “East Wind, West Wind,” was published by the John Day Company in 1930. John Day’s publisher, Richard Walsh, would eventually become Pearl’s second husband, in 1935, after both received divorces.In 1931, John Day published Pearl’s second novel, “The Good Earth.” This became the bestselling book of both 1931 and 1932, won the Pulitzer Prize and the Howells Medal in 1935, and would be adapted as a major MGM film in 1937. In 1938, less than a decade after her first book had appeared, Pearl won the Nobel Prize in literature, the first American woman to do so. By the time of her death in 1973, Pearl had published more than seventy books: novels, collections of stories, biography and autobiography, poetry, drama, children’s literature, and translations from the Chinese. She is buried at Green Hills Farm in Bucks County, Pennsylvania.
目录
Introduction
Chronology of Pearl Buck’s Life and Work
Historical Context of The Good Earth
The Good Earth
Notes
Interpretive Notes
Critical Excerpts
Questions for Discussion
Suggestions for the Interested Reader
精彩书摘
IT WAS WANG LUNG’S marriage day. At first, opening his eyes in the blackness of the curtains about his bed, he could not think why the dawn seemed different from any other. The house was still except for the faint, gasping cough of his old father, whose room was opposite to his own across the middle room. Every morning the old man’s cough was the first sound to be heard. Wang Lung usually lay listening to it and moved only when he heard it approaching nearer and when he heard the door of his father’s room squeak upon its wooden hinges.
But this morning he did not wait. He sprang up and pushed aside the curtains of his bed. It was a dark, ruddy dawn, and through a small square hole of a window, where the tattered paper fluttered, a glimpse of bronze sky gleamed. He went to the hole and tore the paper away.
“It is spring and I do not need this,” he muttered.
He was ashamed to say aloud that he wished the house to look neat on this day. The hole was barely large enough to admit his hand and he thrust it out to feel of the air. A small soft wind blew gently from the east, a wind mild and murmurous and full of rain. It was a good omen. The fields needed rain for fruition. There would be no rain this day, but within a few days, if this wind continued, there would be water. It was good. Yesterday he had said to his father that if this brazen, glittering sunshine continued, the wheat could not fill in the ear. Now it was as if Heaven had chosen this day to wish him well. Earth would bear fruit.
He hurried out into the middle room, drawing on his blue outer trousers as he went, and knotting about the fullness at his waist his girdle of blue cotton cloth. He left his upper body bare until he had heated water to bathe himself. He went into the shed which was the kitchen, leaning against the house, and out of its dusk an ox twisted its head from behind the corner next the door and lowed at him deeply. The kitchen was made of earthen bricks as the house was, great squares of earth dug from their own fields, and thatched with straw from their own wheat. Out of their own earth had his grandfather in his youth fashioned also the oven, baked and black with many years of meal preparing. On top of this earthen structure stood a deep, round, iron cauldron.
英文原版 英文小说The Good Earth大地 赛珍珠的诺贝尔获奖著作 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
英文原版 英文小说The Good Earth大地 赛珍珠的诺贝尔获奖著作 下载 mobi epub pdf 电子书英文原版 英文小说The Good Earth大地 赛珍珠的诺贝尔获奖著作 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024