發表於2024-11-27
適讀人群:9歲以上
失落的童真世界
寶樹/文
像阿黛菈一樣,我也曾是一個內嚮、孤僻的孩子。
我仍依稀記得那些童年的夜晚,我躺在床上,久久難以入眠,麵對眼前化不開的黑暗,幻想著在麵前的不是一堵牆壁,而是深邃無邊的宇宙,那裏有無限的奧秘,有奇異的星球,有莊嚴如遠古的神祇,他們溫柔地注視著我,包容著我,撫平我的傷口。
每一個孩子都有自己的世界。我指的不是童話書裏所描繪的王子、公主、魔法和城堡的世界,至少不完全是這樣。童話的世界本質上是孩子關於世界的經驗。孩子的世界來自於生命的起源,來自於我們和自然萬物之初也是原始的聯係。在那裏,風不是空氣流動,而是精靈的撫摸,雨不是大氣降水,而是天空的乳汁,星星不是遙遠的天體,而是無數凝望我們的眼睛……我們看到和聽到的一切,對我們均具有特彆意義。我們會為一朵小花傷心,或者對一口水井充滿好奇。我們對世界還一無所知,卻已經以自己的方式擁抱瞭世界。在我們被語言和文字,習慣和概念的框架約束住之前,我們擁有自然。
另一方麵,孩子又生活在人類的世界裏。我們必須在有父母和其他親人的傢庭中纔能生存長大,稍大一點又會結交朋友,上學讀書,進入更多更復雜的社會關係中。一般來講,這兩個世界之間的橋梁是母親,母親一方麵是孩子初體驗到的自然,是孩子的世界中不可或缺的神祇,另一方麵又是人類的代錶,是孩子進入人類世界的庇護者。兩個世界在她身上融為一體。
和大部分孩子不同,《冰龍》中阿黛菈的母親死於她齣生的那一天,沒有瞭母親,阿拉達的自然和人類世界就形成瞭極端地對立。她初的生命體驗是與寒冷之鼕聯係在一起的,那可以說是她的另一個母親,她的力量之源。所以像傳說中的“冰雪女王”一樣,阿黛菈熱愛鼕日的嚴寒,用冰雪搭建起城堡,和冰蜥蜴一起嬉戲,甚至——乘著冰龍遨遊。
冰龍是巨大而可怖的存在,嚮世界呼齣的是死亡的寒風,它象徵著鼕日的嚴寒肅殺,自然界可怕的力量之一,正如作者喬治?R?R?馬丁在多年後另一部更有名的小說中所神秘預示的“凜鼕將至”。但阿黛菈並不害怕冰龍,她懂得冰龍並非死亡的化身,隻是自然純淨無邪的力量,它沒有善也沒有惡,雖有時會傷害人類,但並非有意為之,正如冰淩,正如雪花。
在鼕天,冰龍一次次帶著阿黛菈飛嚮北方銀白和翠綠的森林,飛嚮極地的神秘國度。那些地方的壯麗和絕美我們隻能想象,但孩子的眼睛看得見。每個鼕天,我們成年人躲在大衣裏瑟縮著從雪地邊快步走過,想著煩心的生活瑣事,抱怨著惡劣的天氣時,孩子們就在快樂地打雪仗,堆雪人,或者凝視晶瑩的雪花,這時候他們也正仿佛騎著冰龍,飛嚮阿拉達的國度。
像每一個孩子一樣,阿黛菈也在人類的世界中慢慢成長。父親將她撫養長大,雖然看似嚴厲冷淡,卻抑製不住對她的疼愛;哈爾叔叔每次都給她帶來禮物和擁抱;哥哥姐姐對她似乎有些疏遠,但也都是善心的好孩子。但阿黛菈的母親因她而死,這種無形的隔閡讓她難以直接進入愛的關係。她甚至從不露齣笑容。
傢庭之外的人類世界看上去就更加醜惡與恐怖瞭。這是一個衰落的王國,戰爭連綿不絕,人民流離失所。阿黛菈親眼見到瞭戰爭的殘酷,見到一個個缺胳膊斷腿的傷兵倒斃在路邊。在這個世界生活,對阿拉達毫無吸引力。她對這個世界幾乎毫無留戀,而一再不近人情地要從人的世界逃離,逃迴到屬於她的、自然的世界裏。
戰爭的逼近反而提供瞭逃離的機會。敵人兵臨城下時,冰龍應召喚而來,阿黛菈有機會永遠離開人的世界,迴到冰龍的國度。她已騰空起飛,遠離塵囂,然而她在兩個世界中,之後卻選擇瞭迴到人類的世界,和傢人在一起,為什麼?
答案可以有很多:因為愛:阿黛菈在心底早已接受瞭傢人的愛,而無法割捨的是親情;因為恨,敵人殘暴地殺害哈爾叔叔和其他鄰居,令她感到瞭義憤;因為責任,在強大的龍騎士麵前,可以保護傢人的,就唯有她和她的冰龍,這是她的使命。
無論如何,在那個決定性的時刻,阿黛菈聽到瞭父親遙遠的呼喊。一瞬間,她多年被壓抑的情感奔湧而齣。在愛與被愛的關係中,在對暴行的憤慨中,在對傢人的哀悼和擔憂中,阿黛菈真正進入瞭人類的世界,承擔起自己的責任:做一個女兒,做一個姊妹,做一個戰士,做一個——人。
雖然過程沒有阿黛菈那麼戲劇化,但其實我們每個人都是這麼成長起來的。人類的世界是愛與恨的世界,是倫理與法的世界。我們在對愛的迴應中,在對恨的反擊中,在承擔自己的責任中,一步步,一年年,成長為人。
然而這也意味著孩子和自然大化之間純真聯係的失落,那個神秘的國度,我們從此不再能夠進入。阿黛菈一旦選擇瞭為人,就從心底驅走瞭自己的寒冷,斷絕瞭和冰龍的聯係,那一天她哭喊著跑嚮自己的傢人,正如一個普通的七歲孩子。後來她的手掌溫暖柔軟,連撫摸冰蜥蜴都不可能瞭。如果她能再次見到冰龍,冰龍也不會再允許她接近。
根本上,我們普通的孩子也是一樣。老子說:“大道廢,有仁義,智慧齣,有大僞”,進入人類情感與倫理的世界,就不免愛恨交織,喜憂交集,患得患失,而無法再迴到那曾經擁有的純真自然中。人與自然之間本真的聯係,也就此被人類文明所發明的種種概念、思想和立場所遮蔽。
《冰龍》是馬丁32歲(1980年)時創作的一部童話作品,《冰龍》這個故事講述瞭一位名叫阿黛菈的小女孩在齣生時因為意外而與自己的父親産生疏離、冷漠和對立,卻與來自極寒之地的“冰龍”建立瞭難能可貴的友誼。後又在遭遇各種睏難和挫摺的過程中,女孩一路成長,終因為愛和責任,重迴傢庭。可以說這是一個在奇幻外衣包裹下關於傢庭和成長的溫情故事。
對於奇幻粉和小奇幻迷們而言,這也是一部不能錯過的奇幻童話。在此你會窺見,整個當代正統奇幻世界的雛形:冰與火季節的交替、列王紛爭、英雄、龍族、傢族的力量、日漸成長的女孩……
但是,如果您僅僅認為這是一篇充滿著各種奇幻元素而毫無營養的閱讀快餐,你錯瞭;如果《冰與火之歌》中充滿殘酷著成人世界的權力鬥爭、沒有絲毫憐憫的殘殺屠戮、毫無掩飾的赤裸情色,讓你以為親愛的馬丁老爺爺已經陰暗到骨頭縫裏,你也錯瞭。當你捧起這本《冰龍》,與孩子共讀時,一股暖流會流經全身,你會明白在馬丁的內心裏,傢庭、溫暖、親情依然是一條無法抹殺的金綫在若隱若現。
可以說,《冰龍》是馬丁早期宏大的奇幻史詩式的作品之後,迴過頭來一次認真地嘗試與孩子們對話,探尋一個孩子重新找迴溫情和勇氣的曆程,將他心底裏純真的一麵通過一部兒童小說展示給瞭讀者。它就像馬丁的一次小小的心動。在凜鼕即至,列王紛爭,戰火燒到傢園的殘酷背景下,一戶普通人傢堅守領土,經曆戰爭,被迫離開傢園,終頑強迎來春曉,迴到故土;一個冰冷的女孩在冰與火的洗禮中涅槃,重拾溫暖、親情與勇氣,迴歸傢庭。整個故事成為馬丁作品中的一抹暖色。
在《冰龍》裏,孩子們看不到血腥也看不到性,當一位成人讀者通過《冰與火之歌》確信自己還能進入另一個世界,在閱讀瞭《冰龍》後,會知道自己還有一顆赤子之心。就像阿黛菈在渴望和冰龍一起飛往“永鼕之地”,在那裏她可以永遠陪伴冰龍,那裏自由,沒有世俗的一切煩惱,她可以任性發揮自己的天賦,似乎那裏纔是屬於她的世界。這是阿黛菈純真時代嚮往的樂園,也是我們每個人心底裏所嚮往的精神樂園。這個時代的我們,庸庸碌碌地追求著我們認為所必須擁有的一切,卻往往疏忽瞭我們心底珍貴的那些東西。《冰龍》,不論是對於成人還是孩子,都有很多值得大傢去想象、去思考的東西。
作者/喬治?R.R.馬丁,美國國寶級作傢,世界奇幻文學大師。迄今為止,摘得過包括六次雨果奬、二次星雲奬、一次世界奇幻文學奬、十二次軌跡奬、奇幻文學高奬“終身成就奬”在內的無數桂冠。馬丁具代錶性的作品是《冰與火之歌》,該書被美國HBO電視颱改編成電視劇《權力的遊戲》,一舉奪得艾美奬佳劇集大奬。因為馬丁作品的輝煌成績,他被美國《時代周刊》譽為“美國的托爾金”和“新世紀的海明威”。 2011年,《時代周刊》又將馬丁評為“影響世界的100人”之一,再次肯定瞭馬丁在歐美文壇的地位。
關於創作《冰龍》的目的,馬丁曾說過:“我希望告訴孩子愛與傢庭的價值。”在馬丁心裏,傢庭、愛與責任永遠是世間難能可貴的東西。關於作品類型和風格,馬丁一直緻力於通過奇幻題材,用那種夾帶著寫實主義的浪漫文風來努力地構建另一個“真實”的世界——所有人類都誕生於孤獨之中,但他們不希望如此,他們總是尋尋覓覓,想要彼此聯係,想要透過虛無與其他人有所交集。他坦蕩地展示世界“不好”的那一麵,暴力,死亡,血,戰爭,不義……沒有大張旗鼓的渲染,可也毫無消毒成“無菌”的意思。可這似乎並沒有給讀者帶來不適與睏擾,哪怕那讀者是小小的孩子。因為透過文字,你會發現馬丁所有的作品都散發著一種自然的天真之氣。這是一部堪稱經典的奇幻童話,齣自一位本世紀偉大的奇幻文學大師之手,適閤孩子獨自體會或者與父母一起閱讀。
繪者路易斯?羅伊,西班牙插畫大師。他以充滿幻想、打破樊籬和革命性創新的奇幻類插畫而聞名。代錶作有《Woman(女人)》《Dead Moon(死月)》《Malefic Time(邪惡時代)》係列。巴塞羅那、馬德裏、米蘭、紐約、西雅圖和聖彼得堡的畫廊和美術館均以展齣過他的作品為榮。
譯者屈暢,《冰與火之歌》原書主力譯者,在國內奇幻圈享有廣泛聲譽。完整還原馬丁文字原貌,同時對一些過於殘酷的細節做到不露痕跡地修改,精彩呈現中文版《冰龍》。
《新京報書評周刊》、《三聯生活周刊》、《中國教育報》、《北京青年報》、《北京娛樂信報》、《意林環球兒童文學》、《中國少年報》、《齣版商務周報》、《北京晚報》、網易新聞、鳳凰網、今日頭條、澎湃新聞、鳳凰網、騰訊兒童、南方網、騰訊文化、騰訊讀書、新浪讀書、大佳網、新華網等眾多媒體推薦
想象力、幻想對於兒童的意義是巨大的。我們如何把幻想文學送給我們的廣大兒童,這非常之重要,甚至具有非常深遠的社會意義。我看完瞭《冰龍》的時候很震撼,這個小說的內涵非常豐富,正如所有的優秀文學作品一樣,可以從不同的維度解讀它。可以讀取它很多方麵的思想,精髓,啓示。
——北京師範大學教授、博導、兒童文學研究專傢 王泉根
孩子需要通過幻想來發泄心中的不滿,這是一種意識上的反抗,也是自身情緒上的一種疏導。一部好的幻想兒童文學作品,既要有幻想的成分,同時也不能脫離現實。在《冰龍》中,戰亂、死亡、親人離散等一般傢長所避之不及的話題,在部分章節中成為瞭故事的主綫,以孩子能夠接受的錶達方式一一精彩呈現,融殘酷現實於脈脈溫情之中,不會給孩子帶來閱讀不適感。閱讀《冰龍》,感動之餘,傳遞給讀者的心靈感悟和成長啓示,對孩子而言是一筆無價的財富。
——天津理工大學教授、兒童文學翻譯傢及評論傢、著名學者 舒偉
孩子的世界是兩個世界,一個是現實世界,因為幼小,在裏麵經常處理不好各種關係;另一個就是他自己的幻想的世界。事實上,現實世界裏的孩子弱小、委屈,身處童年的他們並不像我們現在迴頭去看時那樣無憂無慮,一點大人們認為的小事在當時的他們看來就好像天大的“災難”。但孩子們該慶幸自己至少有幻想。幻想是照耀在夜路上的明燈,包容瞭一切無力和傷感,在那個世界,我們騰雲駕霧,我們身騎白馬,我們拯救自己的傢園,我們愛上瞭寒冷到刺骨的鼕天,我們和所有人都害怕的冰龍,成為瞭真摯的朋友。
——全球華語科幻星雲奬得主、著名科幻作傢 寶樹
《冰龍》是一個放之四海而皆準的經典童話故事。故事裏麵有作者非常獨到的關於人性的觀察,馬丁把這些提煉齣來,放在主人公身上。你不必擔心它會對孩子産生什麼不良的影響,實際上這是一部非常貼閤我們少年讀者的作品。可以說,《冰龍》是一部極好地展示瞭馬丁——一個充滿瞭正義感和浪漫主義情懷的奇幻作傢的經典之作。
——《冰與火之歌》中文版主力翻譯 屈暢
在馬丁看來,奇幻裏的魔法沒有一個規律,因此他在描述它的時候總是帶著一些神秘的東西,沒有特定的公式去形容,他的作品裏的魔法都帶有引力,你無法完全瞭解他,卻被他深深吸引……這是一部冰與火的激烈衝撞,血與淚的殘酷體驗,喬治?R?R?馬丁在《冰龍》的童話世界裏就已展現齣高超的技巧,無論是成人還是兒童,讀完之後或許都能感受到一股略帶苦澀的暖意。
——《冰與火之歌》中文版主力翻譯 鬍紹晏
隻有《權力的遊戲》的華美壯闊,沒有《權力的遊戲》的紛雜血腥。
——《三聯生活周刊》主筆 貝小戎
《冰龍》是喬治?馬丁年輕時寫的一本兒童小說。當時馬丁纔32歲,已經在好萊塢闖齣一點名氣,以他奇特的想像力、略帶感傷的浪漫筆觸、以及略帶哥特氣息的荒涼氛圍。他為《陰陽魔界》等電視劇做編劇,冰火世界要到10年後纔在他的腦子裏慢慢成型。20年後,當粉絲們為冰火世界裏無數難解的謎團而百爪撓心的時候,這個已經絕版多年的故事也被重新被挖掘齣來。有人認為這是冰火世界的源頭——那裏有龍、有龍騎士、殘酷戰爭、還有越來越長、越來越冷的鼕天。雖然馬丁否認瞭這種說法,但如今讀來,這個故事的確很像是在冰火世界流傳的一個童話,像是斯諾們小時候聽的睡前故事。
——《三聯生活周刊》主筆 陳賽
袖珍少年版“冰與火之歌”。
——復旦大學中文係教授、《新發現》主編 嚴鋒
一個充滿傳奇色彩的鼕天的故事,抒寫瞭想象瑰麗的愛的升華。有我們熟悉的童年孤獨,更有迷茫的成長傳奇。
——學者、博導、詩人、翻譯傢 曾思藝
雖說是奇幻,卻又總覺得離我們很近;同樣是龍,傳奇色彩中多瞭溫情;不一樣的冰火世界,帶來的快樂可以瞬間復雜而又蘊味深長————不同的滋味都在《冰龍》中。
——群文閱讀課程專傢、閱讀教室創建者、深圳骨乾教師 李祖文
很少有人知道,《冰與火之歌》的作者、大神級的喬治·R.R.馬丁,也寫得一手好童話。在“冰與火”的世界裏,還有冰龍與一個孤獨孩子的友誼……一個孩子可以把《冰龍》當做未來某日進入《冰與火之歌》世界的前課。但這不是本隻適閤孩子看的書。一位成人讀者——特彆是《冰與火之歌》的粉絲,同樣可以很容易地在《冰龍》熟悉的世界裏,拾起失落的赤子之心。
——澎湃新聞《9位評論人的“六一”書單:給孩子推薦書是拿人品作擔保》,資深媒體人、專欄作傢 宋金波
她全心全意愛的則是冰龍。
她不記得第一次見到它是什麼時候瞭,卻朦朦朧朧地認定,它是她生命中不可或缺的一部分。它總在深鼕裏現身,展開湛藍的翅膀,驚鴻一瞥般劃過鐵灰色天宇。有必要提醒大傢的是,即使在那個時代,冰龍也極為罕見。孩子們不免衝它指指點點、嘖嘖稱奇,長輩們則會搖搖頭、嘴裏念念有詞,因為冰龍現身意味著漫長而嚴酷的鼕天。據說阿黛菈齣生那晚,就有一條冰龍飛過月亮,往後更是年年齣現,每個鼕天都非常難熬,每個春天都姍姍來遲。人們為此燃起大火,祈禱冰龍彆再來瞭,這樣的禱告每每讓阿黛菈恐懼。
好在祈禱統統不管用,冰龍每年照常迴歸。阿黛菈知道,它就是為她而來的。
冰龍體型龐大,比哈爾及其戰友們騎的那種滿身鱗甲的綠色戰龍要大齣一半。雖然傳說中的野龍比山還大,但阿黛菈一條也沒見過,她隻知道哈爾的龍約等於五匹馬相加,跟冰龍相比卻又小又醜。
冰龍通體晶瑩剔透,幽冷的白膚近於藍色。它渾身上下還裹瞭層白霜,一動起來皮膚就會皸裂、波動,跟靴子踩在新雪上、帶起片片結晶的景象差不多,
它的眼睛清澈深邃,冰冷至極。
它的翅膀碩大無朋,形狀頗似蝙蝠,呈半透明的淡藍色。當這條巨獸在天空中冷傲地盤鏇時,阿黛菈可以透過它的翅膀看到烏雲,甚至看到月亮與群星。
它的牙齒是根根冰柱,裏外分為三排,猶如一支支邊緣參差不齊、長度也各不相同的長矛。潔白的牙在深藍色口腔裏分外醒目。
冰龍展翅能捲起寒風,吹得雪花漫天飛鏇,全世界仿佛都在顫抖畏縮。嚴鼕裏,房門時而被凜冽的寒風吹開,主人們匆匆跑去閂門時會念叨著:“一定是冰龍飛過瞭。”
最可怕的是冰龍張開巨嘴呼齣的吐息,那可不是渾身硫磺臭氣的小龍噴齣的火焰。
那是徹骨的冷氣。
它能奪走所有溫暖,掃過之處紛紛結冰。火堆匍匐在它的威勢下,可憐巴巴地搖曳,然後熄滅;樹木堅硬的錶皮內緩慢搏動的心髓亦因它而停擺,凍硬的枝條承受不住自身的重量,斷裂跌落;動物渾身凍得青紫,哀鳴著死去,死的時候雙眼凸齣,皮膚結滿白霜。
沒錯,冰龍的吐息將死亡帶來世間。死亡、靜默和冰凍。但阿黛菈不怕,她是鼕之子,冰龍是她的秘密。
龍、魔衣櫥和嶗山道士
資深媒體人、專欄作傢 宋金波/文
網上有過一個《冰龍》的翻譯大賽,很好玩。像《冰龍》這樣的作品,沒有比這更閤適的歡迎儀式瞭。文字風格正是進入《冰龍》世界重要的一把鑰匙。
我相信,大部分的《冰龍》翻譯作品,都能讓人讀齣某種一緻的感覺。特彆自然,特彆像一個童話作品應該有的那個樣子。
如果你知道《魔戒》的作者、奇幻文學大師托爾金,對《冰龍》作者喬治R.R.馬丁有過十分重要的影響,就能理解這感覺從何而來。鼎鼎大名的史詩級巨作《魔戒》,其實開始於作者給孩子睡前講故事。完成過這項“艱巨工作”的人都明白,給孩子講故事,用什麼樣的語言太重要瞭。你得用大的努力,讓你故事裏的世界,對那個小傢夥來說,可知、可感、可信。
《冰龍》的文字風格就是這樣的。在這部作品中,總能以一種毋庸置疑,然而又十分自然的語氣,來說起那些壓根不存在的事物,比如噴火的戰龍、冰龍、冰蜥蜴。那種自然,會使讀者覺得,如果還要去想這個有龍的世界是不是真的,會成為一件挺尷尬的事。
好的奇幻童話作品,都應該是這樣。作者要像給自己疼愛的孩子講睡前故事,耐心自然地施展語言的魔力。
其實我一點都不覺得《冰龍》是本隻適閤孩子看的書。我的意思是,不光孩子,成人也會喜歡這本書,也會被激發齣被囚禁和壓製的童心,認真讀下去,進入那個有龍的世界。
如果你是喬治R.R.馬丁另一部史詩作品也就是《冰與火之歌》的粉絲,應該會讀過《冰與火之歌》的三本外傳。那三個故事讀起來,與《冰龍》像極瞭,一樣有自然散發的天真之氣,一樣是寫孩子的世界與他們的成長。
甚至《冰與火之歌》這部作品本身,也不缺乏這種天真的氣息。這麼說當然有些奇怪,因為《冰與火之歌》改編後的電視劇《權力的遊戲》,中間有大量“少兒不宜”的鏡頭,國內視頻網站,連成人版也齣現瞭許多刪節。但排除掉這些,你還是會發現,《冰與火之歌》與《冰龍》的差異,沒有那麼大。
天真之氣不止靠語言風格養成。秘密在於真誠,更準確地說,真實與誠實。
翔實的細節描述,是歐美奇幻文學偉大的傳統,喬治R.R.馬丁更是個“細節控”。所有細節都顯得那麼真實,從盔甲的顔色,到食物的味道。那些現實中不存在的東西,比如龍,是有質地有色澤有溫度的,它們會受傷,會死去——就和所有真實的生命一樣。
中國也有龍。但是,誰知道一條中國龍鱗片的質地是怎樣的?它從水中齣來時身上滴水嗎?它睡覺時是盤著還是平伸的?……
中國細節寫作好的傳統小說,完全不適閤孩子讀的《紅樓夢》、《儒林外史》,就算考慮到文言文的因素,細節還是沒法和《冰與火之歌》比。至於《西遊記》、《封神演義》,就差得太遠瞭。
細節寫作可以技術彌補,另外一種特質卻很難學習:真誠。
《冰龍》並不是那種“純淨水”一樣的童話作品。暴力,死亡,未遂的強暴,血,戰爭,不義……沒有大張旗鼓的渲染,可也毫無消毒成“無菌”的意思。可這似乎並沒有給讀者帶來不適與睏擾,哪怕那讀者是小小的孩子。
老生常談的爭論:童話要不要明白地告訴讀 冰龍 [9-14歲] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
冰龍 [9-14歲] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
冰龍 [9-14歲] 下載 mobi epub pdf 電子書挺不錯的,喜歡
評分書籍是人類靈魂進步的階梯,京東是書籍廉價購買的電梯…
評分東西不錯,非常好,性價比高
評分種草已久,一直沒買,京東618年中大促,買瞭209,比較便宜,中國印刷,還行吧
評分書本很精美
評分第一捲還沒有看完,因為太好看瞭,捨不得看完,每次想看完的時候總想著,不能入坑,不能入坑,不能入坑。於是就這麼摺磨自己。
評分作者厲害,買不起冰火看看冰龍,不知道咋樣還沒拆封
評分俘虜…可惜…什麼波頓?先鋒官…錯字太多…
評分東西不錯,非常好,性價比高
冰龍 [9-14歲] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024