發表於2024-12-29
《柏拉圖全集2(增訂版)》是《柏拉圖全集》增訂本第二冊,本冊包括卡爾米德篇、拉凱斯篇、呂西斯篇、歐緒弗洛篇四篇對話。譯者除瞭對原譯文進行逐字逐句的修改外,還做瞭較大改動有:
(1)原版中各篇對話的提要譯自伊迪絲?漢密爾頓所撰寫的各篇對話短序。本次修訂,所有提要均由譯者根據本人的研究心得親自撰寫;(2)對柏拉圖的疑僞之作16篇做瞭補譯並全部收錄;(3)專有名詞(人名、地名、族名、神名)有少量改動和增添;哲學概念和術語的譯名結閤近年來的研究動態有改動,並以注釋的方式說明舊譯和新譯的基本情況。(4)參照已有各種版本的柏拉圖著作,重新修改瞭書中所有注釋;(5)參考英文版柏拉圖全集索引,重編修訂版索引,增加希臘文對照;(6)將原來四捲本拆改為十本小冊子,以解決全集篇幅過大問題,便於青年學生購買。
柏拉圖全集2(增訂版) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
柏拉圖全集2(增訂版) 下載 mobi epub pdf 電子書(1)原版中各篇對話的提要譯自伊迪絲?漢密爾頓所撰寫的各篇對話短序。本次修訂,所有提要均由譯者根據本人的研究心得親自撰寫;(2)對柏拉圖的疑僞之作16篇做瞭補譯並全部收錄;(3)專有名詞(人名、地名、族名、神名)有少量改動和增添;哲學概念和術語的譯名結閤近年來的研究動態有改動,並以注釋的方式說明舊譯和新譯的基本情況。(4)參照已有各種版本的柏拉圖著作,重新修改瞭書中所有注釋;(5)參考英文版柏拉圖全集索引,重編修訂版索引,增加希臘文對照;
評分(1)原版中各篇對話的提要譯自伊迪絲?漢密爾頓所撰寫的各篇對話短序。本次修訂,所有提要均由譯者根據本人的研究心得親自撰寫;(2)對柏拉圖的疑僞之作16篇做瞭補譯並全部收錄;(3)專有名詞(人名、地名、族名、神名)有少量改動和增添;哲學概念和術語的譯名結閤近年來的研究動態有改動,並以注釋的方式說明舊譯和新譯的基本情況。(4)參照已有各種版本的柏拉圖著作,重新修改瞭書中所有注釋;(5)參考英文版柏拉圖全集索引,重編修訂版索引,增加希臘文對照;
評分《柏拉圖全集2(增訂版)》是《柏拉圖全集》增訂本第二冊,本冊包括卡爾米德篇、拉凱斯篇、呂西斯篇、歐緒弗洛篇四篇對話。譯者除瞭對原譯文進行逐字逐句的修改外,還做瞭較大改動有:
評分不錯
評分《柏拉圖全集2(增訂版)》是《柏拉圖全集》增訂本第二冊,本冊包括卡爾米德篇、拉凱斯篇、呂西斯篇、歐緒弗洛篇四篇對話。譯者除瞭對原譯文進行逐字逐句的修改外,還做瞭較大改動有:
評分《柏拉圖全集2(增訂版)》是《柏拉圖全集》增訂本第二冊,本冊包括卡爾米德篇、拉凱斯篇、呂西斯篇、歐緒弗洛篇四篇對話。譯者除瞭對原譯文進行逐字逐句的修改外,還做瞭較大改動有:
評分不錯
評分(1)原版中各篇對話的提要譯自伊迪絲?漢密爾頓所撰寫的各篇對話短序。本次修訂,所有提要均由譯者根據本人的研究心得親自撰寫;(2)對柏拉圖的疑僞之作16篇做瞭補譯並全部收錄;(3)專有名詞(人名、地名、族名、神名)有少量改動和增添;哲學概念和術語的譯名結閤近年來的研究動態有改動,並以注釋的方式說明舊譯和新譯的基本情況。(4)參照已有各種版本的柏拉圖著作,重新修改瞭書中所有注釋;(5)參考英文版柏拉圖全集索引,重編修訂版索引,增加希臘文對照;
評分不錯
柏拉圖全集2(增訂版) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024