★俄羅斯白銀時代的詩歌女皇
★以詩歌為呼吸,在愛與苦痛的激流裏貼緊心跳
★人在地球上的使命是忠實於自己,真詩人總是他們自己的囚徒;這堡壘比彼得-保羅要塞更堅固。
★一生各時期詩作精心選譯
海報:
《除非 朝霞有一天趕上晚霞》是20世紀俄羅斯女詩人瑪麗娜·茨維塔耶娃的詩歌選集。茨維塔耶娃年少成名,一生飽經滄桑,流亡歐洲多年,迴國後在絕境中自殺身亡。但即便在窮愁潦倒之際,在窘迫到隻能在廚房寫作的日子裏,茨維塔耶娃的詩藝從未磨損。在悲劇性的命運中,茨維塔耶娃以情感濃摯激蕩、技藝深湛的詩歌,展露齣強大的靈魂圖景,將事物推嚮所容錶達的極限。她的詩歌中,廣闊鮮活的意象、急促跳躍的破摺號等等,無不帶有她強烈個性的印記,直擊人心。本書由俄語翻譯傢婁自良精心翻譯,收錄瞭茨維塔耶娃創作於不同時期的數十首精品詩作,涉及茨維塔耶娃一生中的多個詩歌主題:愛情、死亡、同時代人、傳說、戰爭……其中包括組詩《失眠》《獻給捷剋的詩》等。
瑪麗娜·茨維塔耶娃(1892-1941)
俄羅斯女詩人。生於莫斯科一個具有高度藝術教養的傢庭,六歲開始寫詩,十八歲齣版第1部詩集。1922年起流亡歐洲,1939年迴國,但不久丈夫被捕(後遭處決),女兒被流放,1941年在絕境中自縊。著有數百首抒情詩、十二部長詩、七部詩劇以及自傳、迴憶錄、評論等,被公認為20世紀偉大的俄羅斯詩人之一。
天纔詩人。
——納博科夫
在我們的世紀,沒有比茨維塔耶娃更偉大的詩人瞭。她總是把一切她要說的事物帶到它們所容想象和錶達的極限。在她的詩集和散文中,沒有什麼是懸而未決或給人遊移不定之感的。
——布羅茨基
金子般的,無可比擬的天賦。
——帕斯捷爾納剋
茨維塔耶娃將她的詩歌纔華拋灑在心靈體驗的聖壇上,帶著對真正的浪漫的信仰,是生活情感的女祭司。她一直忠誠於那信仰,直至她生命的悲劇性的終局。
——安妮·芬奇
她的詩仿佛是由激情、痛苦、隱喻、音樂所匯成的雄偉的尼亞加拉瀑布……茨維塔耶娃是俄羅斯文學的聖處女-女皇。
——《星火》
太陽更白瞭,黑得人睜不開眼。隊長在更遠的地方嚮後頭喊話,話音穿過麥垅撲散開去:"後頭的,彆絍懈著!地頭上有炸�磷印⒙潭狗固籃蜃拍懍ǎ�管夠!管飽!"
評分楊青咬牙追趕著大芝娘,眼前總有數不清的麥豄兒橫在垅上。一副麥豄兒捆一個麥個子,麥個子捆綁好,一排排躺在裸露齣泥土的禿地上,好似一個個結實的大嬰孩兒。
評分愛是一道光如此美妙
評分非常喜歡的一冊書籍,活動的時候購買的。
評分《除非 朝霞有一天趕上晚霞》是20世紀俄羅斯女詩人瑪麗娜·茨維塔耶娃的詩歌選集。茨維塔耶娃年少成名,一生飽經滄桑,流亡歐洲多年,迴國後在絕境中自殺身亡。但即便在窮愁潦倒之際,在窘迫到隻能在廚房寫作的日子裏,茨維塔耶娃的詩藝從未磨損。在悲劇性的命運中,茨維塔耶娃以情感濃摯激蕩、技藝深湛的詩歌,展露齣強大的靈魂圖景,將事物推嚮所容錶達的極限。她的詩歌中,廣闊鮮活的意象、急促跳躍的破摺號等等,無不帶有她強烈個性的印記,直擊人心。本書由俄語翻譯傢婁自良精心翻譯,收錄瞭茨維塔耶娃創作於不同時期的數十首精品詩作,涉及茨維塔耶娃一生中的多個詩歌主題:愛情、死亡、同時代人、傳說、戰爭……其中包括組詩《失眠》《獻給捷剋的詩》等。
評分紅橙黃綠藍美麗的歐若拉
評分除非 朝霞有一天趕上晚霞
評分要是四年以前,楊青就會在心裏默念"一不怕苦、二不怕死",然後身上生齣力氣,或許真能衝上去。那時候她故意不戴草帽,讓太陽把臉曬黑。那時候她故意叫手上多打血泡--有一次最多是十二個,她把它們展覽給人看。大嫂們捏住她的手,心疼得直"嘖嘖"。楊青不覺疼,心直跳。那時候過麥收,她怕自己比不過社員,有一迴半夜就一個人摸到地裏先割起來,天亮纔發現那是鄰隊的地塊兒。
評分物流速度很快,上午就收到瞭,贊!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有