內容簡介
這本由意大利那不勒斯大學卡羅·衛芥教授撰寫的書稿是迄今為止關於萊昂納多·達芬奇的最**的傳記,也是**一本由研究萊昂納多的意大利專業學者寫成的專著。這不僅是關於萊昂納多生平的寫照,更是關於一個男人、一位知識分子和藝術傢生平的寫照。這本書另外一個重要的貢獻,就是選取瞭萊昂納多手稿筆記本上他自己隨手寫上的關於其日常生活的一些注意事項:備忘、地點、日期、人名、書名和閱讀材料、實驗等等。從中,我們可以看到他自己記錄的與其同時代的人的交往經曆。這是關於萊昂納多的最“真實”的的記錄。
作者簡介
卡羅·衛芥( Carlo Vecce),作為意大利那不勒斯大學東方學的教授,精通古代手稿典籍和文藝復興資料的研究。在將近20年的時間裏,他一直緻力於研究達·芬奇的手稿和繪畫作品,並與一些國際性的展覽會(比如盧浮宮展覽)閤作,齣版一些關於達·芬奇手稿的著作,其中包括梵蒂岡圖書館的畫作,還有英國圖書館的阿倫德爾古抄本。
精彩書評
★該書不僅是一部“傳記”,也是一本關於列奧納多·達·芬奇的工具書、一部細膩的心理分析佳作、一本值得細細品味、令人愛不釋手的作品——其中的主題充滿瞭數不勝數且難以名狀的矛盾衝突、一種深得評論者歡心的引人苦思冥想的文字、是一部被列奧納多稱為“文字遊戲”的書籍。
——卡羅·佩德雷蒂
★講述列奧納多的故事意味著去瞭解那個從中古時期過渡到現代的微妙時刻,並嘗試勾勒齣列奧納多生命拋物綫上的某些重要節點——那些節點已成為我們當下生活及未來生活的組成部分。
從他每一日、每一年的生命曆程中,從他流水般逝去的光陰中,從他的手稿篇章中,從他活靈活現的圖稿中,從他畫作的色彩中,我們讀到的是他人生的光彩與陰影,是這個真實人物身上無數的矛盾與衝突。
可以說,當下發生的一切都在列奧納多的預料之中。我們要做的,隻是穿越5個世紀,迴到托斯卡納的山野,去看看那個對自然充滿無限好奇的小男孩。
——卡羅·衛芥
目錄
序
前言
第一章 從芬奇鎮到佛羅倫薩(1452~1482年)
一、“起名列奧納多”
二、公證員世傢
三、母親卡特裏娜
四、童年記憶
五、聰慧初具
六、“在安德烈的畫室學徒”
七、聖告圖
八、“那天的白雪聖母堂”
九、早期聖母像
十、吉內薇拉女士
十一、為韋羅基奧畫的天使
十二、來自美第奇傢族的訂單
十三、被控雞奸罪
十四、“一個朋友也沒有”
十五、為洛倫佐·德·美第奇效力
十六、聖哲羅姆和其他聖母像
十七、《三博士來朝》
十八、海怪與岩洞
第二章 米蘭(1482~1499年)
一、一把銀質裏拉琴
二、緻盧多維科·斯福爾紮的自薦信
三、《岩間聖母》
四、軍事和城市規劃研究
五、米蘭大教堂的多角圓頂
六、米蘭帕維亞紀事
七、緻貝內德托·德伊的一封信
八、寫作練習
九、抱銀鼠的女子
十、斯福爾紮騎馬像
十一、人之身體與大地之軀
十二、天堂盛宴
十三、藝術比較論
十四、與弗朗西斯科·迪·喬治在帕維亞的日子
十五、“賈科莫來到我身邊
十六、節日慶典與鄉野村夫
十七、列奧納多的工作室
十八、卡特裏娜亡故
十九、動物寓言、圖文寓言和隱喻故事
二十一、騎馬塑像:夢想的幻滅
二十一、最後的晚餐
二十二、列奧納多的藏書
……
第三章 從威尼斯到佛羅倫薩(1499~1506年)
第四章 重返米蘭(1506~1513年)
第五章 從羅馬到法國(1513~1519年)
附錄 關於列奧納多的古老傳記
生平年錶
史料與文獻
作品縮略名一覽錶
插圖索引
中意人名對照錶
譯後記
精彩書摘
《達·芬奇傳》:
錦緞幕布落下,一位天使般的少年宣布演齣開始(與佛羅倫薩的宗教慶典禮儀十分類似)。舞樂聲中,宙斯在與阿波羅的交談中盛贊伊莎貝拉,稱她是光彩耀目的旭日。此時,一顆顆行星紛紛從裝置上滑落,坐在一座山峰上(意味著它們從天國來到凡問)。水星告訴伊莎貝拉宙斯下凡的消息,並為她帶來三重美好和七種美德。隨後,每一顆行星依次展現進獻給伊莎貝拉的禮品。阿波羅將這些禮品呈給公爵夫人,同時交給他一本小冊子,“其中包括演齣過程中的所有颱詞”(齣自貝林喬尼之手)以及獻給各位使節的十四行詩。
在另一首十四行詩裏,貝林喬尼將整個慶典的設計(主要是宙斯和眾行星嚮伊莎貝拉獻禮的神話場景)歸功於盧多維科大公本人,這無非是溜須拍馬之舉。貝林喬尼並沒有提及整場演齣很容易讓人聯想起阿爾伯蒂的《摩墨斯》的某個部分。作者在這部小品中對人類及神靈的瘋狂進行瞭諷刺。文中描寫神靈們下凡至人間,來到某座劇場,化身為矗立於基石之上的塑像,從而窺探人類的生活,結果被摩墨斯引發的洪水捲走。列奧納多設計的“天頂”與阿爾伯蒂用文字描述的劇場簡直如齣一轍,所幸無人察覺這一設計是在暗指阿爾伯蒂那部諷刺君王的政治小品文。演齣最大的亮點在於今天所說的“特效”。與常規的颱詞和簡陋的劇情相比,舞颱氛圍的營造十分齣色。在一片漆黑之中(這樣的環境不禁令人想起少年時期的列奧納多曾將父親領入幽暗的工作室,嚮其展示繪有美杜莎之頭的盾牌,營造駭人的戲劇性效果),龐大的天堂裝置瞬間齣現在觀眾麵前,燈光從裝置的門窗穿射而齣,在大廳內牆上投下獨特的影像,和諧的樂麯(其中好些怪異的樂器也齣自列奧納多之手)與歌聲響起,令人嘆為觀止。
當年的人們對這次慶典津津樂道,並競相模仿。1490年11月12日,埃萊奧諾拉·聖塞韋裏諾與喬凡尼·阿多爾諾的婚禮期間,從現場大廳的天花闆上降下一座巨大的燈飾,阿波羅和眾行星從中走齣,贊頌盧多維科。〔1〕當然,列奧納多設計的劇場空間還具有實驗色彩:畢竟,宮廷的庭院和大廳原本並不是真正的錶演場所。此時的列奧納多隻是根據自己的經驗進行最初的嘗試。直到16世紀,人們纔修建瞭第一批專用劇場和固定舞颱。
十三、藝術比較論
天堂盛宴的成功令列奧納多在宮廷中揚名立萬。在一本新的手稿中,他誌得意滿地寫道:“1490年4月23日,我開始撰寫這本書,同時再度開始打造騎馬塑像。”(C.第15張背麵)在另外一張紙上,他再次重復瞭這一日期“1490年4月23日”(C.A.第207張紙正麵:即舊版第76張紙正麵a部分)。如果說幾個月前,還有不少人對列奧納多完成斯福爾紮騎馬像的能力不置可否,或對他作為畫傢和雕塑傢所創作的作品不屑一顧,認為其價值比不上詩人和作傢的大作,如今的他可謂用言辭和行動亮齣瞭明確的答復。列奧納多針對的並非某篇特定的言論,眾所周知,文學與藝術的比較(前者總是占盡上風)是人文主義時期文學的慣常涉及的主題:哪怕像阿裏戈尼那樣蹩腳的詩人也能憑藉他的那些短詩炫耀自己令盧多維科大公和斯福爾紮王族的蓋世之功永垂不朽的能力,並宣稱此種能力是繪畫和雕塑望塵莫及的。不僅如此,1490年,喬凡尼·西濛尼塔在米蘭發錶瞭一部有關斯福爾紮傢族文化政治的重要作品《弗朗切斯科。斯福爾紮之豐功偉績》(此人是博納·斯福爾紮的書記官齊科·西濛尼塔的兄弟。齊科不幸被盧多維科處死,喬凡尼後來恢復瞭名譽),該書由弗朗西斯科·普特拉諾作序,並由剋裏斯托弗羅·蘭迪諾譯成俗語。
……
前言/序言
達·芬奇傳 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式