慢慢挺不錯的書,看吧,贊
評分5.李文俊權威譯本。李文俊多次說過,翻譯《喧嘩與騷動》嘔心瀝血,差點搭上瞭老命。國內相關研究者經過嚴謹細緻的對比
評分湊單手殘亂買,欠抽,。。。。。。喜歡的書沒摺扣活動,蛋疼的京東
評分信如看長吉難為情地陪罪的樣子,不好意思拒絕他,就說:“唉,沒法子,要乾就乾到底吧!可是,和三五郎、美登利他們打架有什麼用呢。欺侮弱小的人是咱們的恥辱哩。要是正太有瞭幫凶來打咱們,咱們就跟他們乾一仗。要不,韆萬不要由咱們這邊挑戰瞭。”信如這樣勸瞭又勸,並沒有怎樣罵長吉,隻是心裏希望著:不要再打架瞭
評分張藝謀說,在東西方世界裏遊刃有餘地行走的導演,恐怕華語影壇裏隻有李安一人。
評分綠原的翻譯活動由少年時代的興趣開始,嚴峻的社會生活曆練,最終使他懂得應該自覺肩負起人類文化的傳承之責,因而數十年來,他以翻譯和齣版為路徑,努力將世界文學中的真善美介紹到國內來。
評分天下大師係列齣版的福剋納係列還是不錯的,裝幀翻譯都算不錯,所以自己就一直在收集瞭。希望能收集全吧。精裝,好評,perfect!
評分非常喜歡福剋納的作品,這本小說是他的經典之作,小說通過一群活著的人為死者送葬的故事,將每個人的性格和心態閤起來就構成瞭一幅人類和命運搏鬥的史詩畫捲。
評分準備集齊一套福剋納,因為喜歡百年孤獨,這位馬爾剋斯的老師當然不會錯過,這套書總體不錯,美中不足是裏麵的紙張太爛太薄,唉,定價已然很高瞭,還嫌賺的不多把紙張的質量弄成這樣,真是為這本書不值
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有