翻譯論集(修訂本)

翻譯論集(修訂本) 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

羅新璋,陳應年 編
圖書標籤:
  • 翻譯理論
  • 翻譯研究
  • 語言學
  • 文學
  • 比較文學
  • 文化研究
  • 修訂本
  • 學術著作
  • 翻譯史
  • 語用學
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100048064
版次:2
商品編碼:11752789
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2009-08-01
用紙:膠版紙
頁數:1148
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《翻譯論集(修訂本)》輯錄散見於各類書刊中有關翻譯問題的單篇文字,以期對研究翻譯理論和翻譯史,從事翻譯工作或翻譯教學,以及對翻譯文學或翻譯問題感興趣者,提供較為集中的資料。
  《翻譯論集(修訂本)》依學術性資料編纂成例,博采眾說,百傢爭鳴。《翻譯論集(修訂本)》收輯自漢末以迄編定之日有關翻譯的文論一百八十馀篇,略按時代,分為五輯:第一輯,漢魏唐宋;第二輯,明末清初;第三輯,近代時期;第四輯,“五四”以來;第五輯,解放以後。

作者簡介

  羅新璋,1936年生於上海。畢業於北京大學西語係。曾在外文局《中國文學》雜誌社長期從事中譯法文學翻譯工作。1980年入中國社會科學院外國文學研究所。2004年初赴颱灣師範大學任客座教授兩年。譯有《特利斯當與伊瑟》、《列那狐的故事》、《紅與黑》及《栗樹下的晚餐》:撰有《我國自成體係的翻譯理論》、《中外翻譯觀之“似”與“等”》、《釋“譯作”》及《翻譯發微》。為外語學人編纂之《古文大略》於2006年齣版。
  
  陳應年,1936年生於安徽滁州。畢業於北京大學東語係日語專業。編審。1960年到商務印書館工作,曆任哲學編輯室副主任、曆史編輯室主任,長期從事“漢譯世界學術名著”的編輯和審稿工作,獲得國務院頒發的對齣版工作有特殊貢獻專傢津貼。撰有《我國哲學社會科學翻譯的迴顧與展望》、《商務印書館對我國科技翻譯事業的貢獻》:譯有《日本哲學思想史》、《虛構的大義》、《近代東亞經濟的發展和世界市場》、《亞當斯密傳》。

目錄

我國自成體係的翻譯理論
第一輯 古代部分
法句經序
道行經序
閤放光光贊隨略解序
摩訶鉢羅若波羅蜜經鈔序
輯婆沙序
比丘大戒序
僧伽羅刹集經後記
為僧睿論西方辭體
僧睿傳節要
思益經序
大品經序
大智度論序
小品經序
中論序
毗摩羅詰提經義疏序
百論序
注維摩詰經序
法華宗要序
阿毗曇心序
三法度經序
大智論鈔序
首楞嚴後記
鬍漢譯經文字音義同異記
傳譯論贊
攝大乘論序
阿毗達磨俱捨釋論序
大涅架經序
辯正論
大唐西域記序·贊
阿毗達磨大毗婆沙論譯頌
異部宗輪論譯頌
《般若心經》譯文對照
京大慈恩寺釋玄奘傳節要
大恩寺釋玄奘傳論
譯經篇總論
義淨傳係辭
翻譯名義序
翻譯名義集自序
[研究與資料]
翻譯文學與佛典
佛典之翻譯
佛教的翻譯文學
童受《喻鬟論》梵文殘本跋
《大乘義章》書後
論佛典翻譯文學
譯事三難
翻譯術開宗明義
譯音字望文穿鑿
佛經翻譯傢鳩摩羅什
略論玄奘在中國翻譯史上的貢獻
略談元朝的濛古文翻譯

第二輯 近世部分
譯《幾何原本》引
《幾何原本》雜議
曆書總目錶
譯《寰有詮》序
《名理探》又序
繙清說
[研究與資料]
《明清間耶穌會士譯著提要》緒言
譯刊科學書籍考略
徐光啓與科學翻譯

第三輯 近代部分
擬設繙譯書院議
論譯書
《十五小豪傑》譯後語
《新中國未來記》節選
《天演論》譯例言
《原富》譯事例言
與梁任公論所譯《原富》書
《群己權界論》譯凡例
《名學淺說》譯者自序
《巴黎茶花女遺事》引
《黑奴籲天錄》例言
《利俾瑟戰血餘腥錄》敘
《吟邊燕語》序
《迦茵小傳》序
《撒剋遜劫後英雄略》序
《魯濱孫漂流記》序
《洪罕女郎傳》跋語
《愛國二童子傳》達旨
《劍底鴛鴦》序
譯《孝女耐兒傳》序
《西利亞郡主彆傳》序
《冰雪因緣》序
《離恨天》譯餘剩語
《興登堡成敗鑒》序
《拜輪詩選》自序
與高天梅論文學書
……
第四輯 近代部分
第五輯 當代部分

精彩書摘

  《翻譯論集(修訂本)》:
  第一,中國人的關於世界的常識,嚮來極為淺窄;古時以中國即為“天下”者無論,即後來與歐美通商之後,對於他們的國民性及社會組織也十分的不明瞭。他們對於歐美的人似乎以異樣的眼光去看,不是鄙之為野蠻的“夷狄”,便是崇之為高超的人種。對於他們的社會內部的情形也是如此,總以為“他們”與“我們”是什麼都不相同的,“中”與“西”之間,是有一道深溝相隔的。到瞭林先生辛勤的繼續的介紹瞭一百五十餘部的歐美小說進來,於是一部分的知識階級,纔知道“他們”原與“我們”是同樣的“人”,同時,並瞭然的明白瞭他們的傢庭的情形,他們的社會的內部的情形,以及他們的國民性。且明白瞭“中”與“西”原不是兩個絕然相異的名詞。這是林先生大功績與影響之一。
  第二,中國人自屢次為歐美人所戰敗後,對於他們的武器以及物質的文明,起瞭莫大的嚮慕心,於是全國都汲汲的欲設立兵工廠,造船廠,欲建築鐵路,欲研究“聲光”理化之學;他們以為中國的道德、文學及政治是高齣於一切的,不過隻有這些物質的文明不如“西人”而已。這時的呼聲是:“西學為用,中學為體。”到瞭後來,大傢看齣中國的舊的政治組織的根本壞處瞭,於是又嚮慕歐美的立憲政治與共和政治。他們那時以為中國的政治組織的腐敗之不如歐美,是無可諱言的,於是或大呼“君主立憲”,或大呼“革命,共和”。然而大多數的知識階級,在這個時候,還以為中國的不及人處,不過是腐敗的政治組織而已,至於中國文學卻是世界上最高的最美麗的,決沒有什麼西洋的作品,可以及得我們的太史公、李白、杜甫的;到瞭林先生介紹瞭不少的西洋文學作品進來,且以為史各德的文字不下於太史公,於是大傢纔知道歐美亦有所謂文學,亦有所謂可與我國的太史公相比肩的作傢。這也是林先生的功績與影響之一。
  第三,中國文人,對於小說嚮來是以“小道”目之的,對於小說作者,也嚮來是看不起的;所以許多有盛名的作傢絕不肯動手去做,什麼小說;所有做小說的人也都寫著假名,不欲以真姓名示讀者。林先生則完全打破瞭這個傳統的見解。他以一個“古文傢”動手去譯歐洲的小說,且稱他們的小說傢為可以與太史公比肩,這確是很勇敢的很大膽的舉動。自他之後,中國文人,纔有以小說傢自命的;自他之後纔開始瞭翻譯世界的文學作品的風氣。中國近二十年譯作小說者之多,差不多可以說大都是受林先生的感化與影響的。周作人先生在他的翻譯集《點滴》序上說:“我從前翻譯小說,很受林琴南先生的影響。”其實不僅周先生以及其他翻譯小說的人,即創作小說者也十分的受林先生的影響的。小說的舊體裁,由林先生而打破,歐洲作傢史各德、狄更司、華盛頓·歐文、大仲馬、小仲馬諸人的姓名也因林先生而始為中國人所認識。這可說,是林先生的最大功績。
  所以不管我們對於林先生的翻譯如何的不滿意,而林先生的這些功績卻是我們所永不能忘記的,編述中國近代文學史者對於林先生也決不能不有一段的記載。
  ……
好的,以下是一份為您撰寫的圖書簡介,其主題與您提到的《翻譯論集(修訂本)》無關,力求內容詳實,文筆自然: --- 《失落的星軌:深空文明的興衰與迴響》 內容簡介 引言:寂靜的宇宙,沉默的遺跡 在浩瀚無垠的宇宙尺度下,人類文明的輝煌與掙紮不過是轉瞬即逝的火花。本書並非一部傳統的科幻史詩,而是一次深邃的考古學、社會學與天體物理學的交織探索。它聚焦於“大斷裂”紀元之前,那些曾經在銀河係中閃耀,如今隻留下冰冷殘骸的失落文明——那些被稱為“先驅者”的古老種族。 《失落的星軌》深入剖析瞭五個最具代錶性的超巨星際文明的興衰軌跡,試圖揭示一個跨越數百萬年的共同睏境:當技術發展達到奇點,文明的內在結構是否注定走嚮自我崩潰? 第一部分:文明的輝煌與技術奇點 本書首先重建瞭“泰坦之心”文明的鼎盛時期。泰坦文明以其對量子糾纏技術的完美掌握而著稱,他們成功地在亞光速的距離上建立瞭瞬間通訊網絡,實現瞭對數十個星係的有效統治。作者詳盡描述瞭泰坦社會如何圍繞“信息流”進行組織,以及這種極緻的連接性如何最終成為其緻命弱點——一個微小的邏輯悖論病毒,隻需一次滲透,就能癱瘓整個帝國的基礎設施。 接著,我們轉嚮“影織者”文明。他們放棄瞭物理形態,將意識上傳至一個由暗物質構成的虛擬矩陣——“幽靈之網”。本書引用瞭從邊緣星係殘存的量子信號碎片中恢復齣的部分記載,描繪瞭影織者們在數字永生中的哲學迷失。他們成功規避瞭資源枯竭和生物衰老,卻陷入瞭“意義的稀釋”:當一切皆可無限模擬,存在的價值如何界定?他們的終結並非毀滅,而是一場集體的、寜靜的“退齣”(Disengagement)。 第二部分:星際生態與資源悖論 在對早期文明的考察中,本書強調瞭星際生態平衡的重要性。我們研究瞭“阿卡迪亞閤集”——一個由數韆個行星組成的生物圈聯盟。阿卡迪亞的成功建立在對恒星能量的精細捕獲和“循環再生”之上。然而,他們的失敗源於對單一資源的過度依賴——一種被稱為“共鳴晶體”的稀有同位素,它既是能源核心,也是文化象徵。當地球軌道外的一顆超新星爆發,産生的伽馬射綫暴意外地破壞瞭晶體的穩定結構時,阿卡迪亞引以為傲的完美循環瞬間被打破,連鎖反應在數個世紀內耗盡瞭他們的核心能源。 對比之下,《失落的星軌》還探討瞭“遊牧者”——一個拒絕定居、始終在星際空間中航行的文明。他們適應瞭宇宙的動蕩,但本書指齣,他們的流動性最終使其失去瞭統一的集體意誌。在麵對外部的、具有壓倒性技術優勢的敵人時,遊牧者無法形成有效的防禦陣綫,他們的分散性使得他們的知識和技術像沙子一樣流逝,最終被更具凝聚力的、技術水平稍遜一籌的文明所取代。 第三部分:文明的終結:是災難,還是演化? 本書的後半部分著重分析瞭“終結模式”。我們避免使用“滅絕”這一簡單化的詞匯,轉而提齣“模式轉換”的概念。 例如,對於“熔爐帝國”的研究,我們發現他們並非被外部力量摧毀,而是死於內部的社會固化。熔爐帝國的等級製度嚴酷而僵化,技術創新被嚴格限製在統治階層手中。當地球核心的能源輸齣開始衰減時,他們未能及時進行係統性的技術迭代。作者詳細分析瞭統治階層如何齣於維護自身權力的考慮,拒絕實施必要的、痛苦的社會改革,最終導緻整個行星係統因內部摩擦和技術滯後而緩慢崩塌。 我們還追溯瞭“編織者”的遺跡,他們是宇宙中最先掌握時間維度操控的文明之一。他們的遺跡散布在時空褶皺中,許多物理學定律在他們的舊址附近錶現齣詭異的偏差。研究錶明,編織者在試圖“優化”曆史進程時,創造瞭無法自我修正的因果悖論,最終導緻其存在本身從既有時間綫中被“擦除”。這種“時間自噬”的理論,構成瞭本書最具爭議的章節之一。 結論:迴響與警示 《失落的星軌》的最終目標,是為當代文明提供一麵跨越時空的鏡子。通過對這些偉大而失敗的先驅者的深入考察,本書總結齣一條令人不安的共同主綫:任何文明的崩潰,都始於其核心結構中無法解決的內在矛盾,而非單一的外部衝擊。 無論是信息過載、意義缺失、資源依賴,還是社會僵化,這些都是宇宙中普遍存在的“陷阱”。 本書的文字風格兼具嚴謹的學術考據與引人入勝的敘事魅力,融閤瞭最新的理論物理模型、對假想考古現場的細緻重構,以及對古老星際道德睏境的深刻反思。它邀請讀者一同潛入黑暗的宇宙深處,聆聽那些失落文明留下的、微弱卻永恒的迴響。閱讀本書,就是與時間本身進行一場對話。 ---

用戶評價

评分

這本書的裝幀設計相當講究,封麵采用瞭啞光質感,配閤燙金的字體,顯得既專業又不失典雅。內頁紙張選擇瞭偏暖的米白色,閱讀起來眼睛很舒適,即便是長時間盯著看也不會有強烈的疲勞感。我尤其欣賞這次修訂版在版式上的調整,字體大小適中,行距和段落間距的把握恰到好處,使得復雜的理論內容在視覺上得到瞭很好的舒緩。雖然我還沒有深入閱讀具體內容,但僅從書籍的實體感受來看,它無疑是一本值得收藏和細細品味的學術力作。印刷的清晰度也非常高,即便是微小的腳注和引文也能看得一清二楚,這對於嚴謹的學術研究來說是至關重要的細節。這本厚厚的書拿在手上很有分量,讓人能感受到其中蘊含的知識的厚重。

评分

這本書的索引部分做得非常詳盡,這是一個衡量一本學術著作質量的重要指標。我快速瀏覽瞭一下,發現許多核心概念都被清晰地標注瞭首次齣現的頁碼,並且一些交叉引用的條目也相當豐富。這錶明作者在構建整個理論體係時,內部的邏輯關聯性和知識的係統性做得非常紮實。對於習慣於通過索引快速定位和查閱特定觀點的讀者來說,這無疑極大地提高瞭研究效率。更重要的是,索引中涉及的術語密度,再次印證瞭這本書的學術深度,它涵蓋的理論譜係之廣,從語言學基礎到社會文化批評,幾乎無所不包,體現瞭作者廣博的閱讀量和深厚的積纍。

评分

初翻這本書的目錄,就有一種被其廣闊視野所震撼的感覺。它似乎並非局限於某一個特定的翻譯流派或地域視角,而是試圖搭建一個更為宏觀的、跨學科的理論框架。章節標題的設置頗具匠心,既有對傳統翻譯哲學基礎的深入挖掘,似乎也觸及到瞭當代認知科學和文化研究對翻譯實踐的最新影響。這種結構安排預示著作者試圖提供一個既有曆史深度又有時代前沿性的分析。我注意到一些關鍵詞匯的組閤非常新穎,這暗示著作者可能提齣瞭獨到的理論模型或解釋路徑,而非僅僅對既有理論的梳理與整閤。這種理論野心,讓人對正文內容充滿瞭期待,希望能從中找到解決當前翻譯實踐中遇到的睏境的全新視角。

评分

我試著隨機翻閱瞭幾個章節的開頭部分,發現作者的行文風格極為凝練,句式結構復雜而富有邏輯性。他似乎偏愛使用長句來承載層層遞進的論證,這要求讀者必須保持高度的專注力纔能跟上其思維的脈絡。從字裏行間透露齣的那種對語言本質的深刻洞察,讓人聯想到一些古典哲學傢的思辨深度。這種文風,顯然不是為入門者準備的輕鬆讀物,它更像是為已經具備一定理論基礎的譯者或研究人員量身定製的深度對話。我能感受到一種強烈的學術批判精神在其中湧動,作者似乎並不滿足於停留在現象的描述,而是力圖穿透錶象,直抵翻譯行為背後的本體論問題。

评分

作為一名長期在文本處理領域摸爬滾打的人,我非常關注這類理論著作如何處理“修訂”這一環節。通常情況下,“修訂本”要麼是微調,要麼是大刀闊斧的重構。從外封的描述和目錄的概覽來看,這次修訂似乎不僅僅是補充瞭新的案例或修正瞭舊的疏漏,它很可能包含瞭對原有核心論點的再審視和深化,或許是吸收瞭近些年翻譯研究領域的新進展,對既有的理論框架進行瞭適應性調整或徹底的升級。這種與時俱進的學術姿態,讓這本理論“老店”煥發瞭新的生機,而不是成為故紙堆中的陳舊論述。期待閱讀後能明確感知到,哪些部分是繼承,哪些部分又是突破與創新。

評分

想買這本書很久瞭,挺不錯的。

評分

書印刷質量很好,包裝也挺好的。

評分

寶貝還不錯,物流很快,物美價廉!

評分

根據推薦購入的圖書,加強自己的專業能力。

評分

好好好好好

評分

值得擁有!!!

評分

真的很厚啊啊啊

評分

這本書很不錯,對自己寫論文很有幫助哦

評分

好好好好好

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有