1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。為便於中國讀者閱讀,打破瞭英國牛津版按寫作年代編排的次序,而分為喜劇、悲劇、史劇、雜劇4類編排,自成體係。1937年日軍進攻上海,輾轉流徙,貧病交加,仍堅持翻譯,先後譯有莎劇31種,新中國成立前齣版27種,部分散失,後因勞纍過度患肺病早逝。他是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一,譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。。。。
評分東西非常好。我非常的喜歡。。這本書非常的漂亮。。非常完美 。。太好瞭
評分非常棒,全是人民文學的良心之作瞭!!!
評分物流很快,書質量不錯,價格實惠!
評分多讀書讀好書,讀什麼,翔哥買啥讀啥唄
評分還是破塑料袋裝來的,書有破損,內容滿意。
評分這本角有磨損,其他還不錯。
評分東西非常好。我非常的喜歡。。這本書非常的漂亮。。非常完美 。。太好瞭
評分15年前,歌德談話錄就買過一本舊書,當時人民文學齣版社也有新齣的,2001年前後。這個係列都不錯,有些買不到瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有