發表於2024-11-17
基本信息
書名:韓剛B2A“譯點通”:90天攻剋CATTI 三級筆譯(第二版)
:49.80元
作者:韓剛著
齣版社:中國人民大學齣版社
齣版日期:2015-08-01
ISBN:9787300216942
字數:
頁碼:
版次:2
裝幀:平裝-膠訂
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
《韓剛B2A“譯點通”:90天攻剋CATTI三級筆譯》是一本“翻譯考試實戰技法大全”,主要講解翻譯的各種技法,並且隨書附贈“曆年真題”一冊,塑封包裝。《韓剛B2A“譯點通”:90天攻剋CATTI三級筆譯》包括七章和一個附錄。每章為一個循環。每個循環包括漢英翻譯鑒賞與評析、漢英翻譯對比評析、漢英翻譯模擬訓練、英漢翻譯鑒賞與技巧講解、英漢翻譯對比評析、英漢翻譯模擬訓練六個部分,通過這六部分的學習,可以讓考生完成從理解到熟練的過程;附錄為漢譯英必背詞組錶達集錦,這些詞組對於提高翻譯的熟練程度和準確度非常有用。“附贈真題”包括兩個部分,*部分是英漢翻譯八大注意事項,第二部分為曆年翻譯資格考試三級筆譯真題。
目錄
循環 實用筆譯技巧講解與2006年真題實務剖析
部分 漢英翻譯鑒賞與評析
第二部分 漢英翻譯對比評析
第三部分 漢英翻譯模擬訓練
第四部分 英漢翻譯鑒賞與技巧講解
第五部分 英漢翻譯對比評析
第六部分 英漢翻譯模擬訓練
第二循環 實用筆譯技巧講解與2007年真題實務剖析
部分 漢英翻譯鑒賞與評析
第二部分 漢英翻譯對比評析
第三部分 漢英翻譯模擬訓練
第四部分 英漢翻譯鑒賞與技巧講解
第五部分 英漢翻譯對比評析
第六部分 英漢翻譯模擬訓練
第三循環 實用筆譯技巧講解與2008年真題實務剖析
部分 漢英翻譯鑒賞與評析
第二部分 漢英翻譯對比評析
第三部分 漢英翻譯模擬訓練
第四部分 英漢翻譯鑒賞與技巧講解
第五部分 英漢翻譯對比評析
第六部分 英漢翻譯模擬訓練
第四循環 實用筆譯技巧講解與2009年真題實務剖析
部分 漢英翻譯鑒賞與評析
第二部分 漢英翻譯對比評析
第三部分 漢英翻譯模擬訓練
第四部分 英漢翻譯鑒賞與技巧講解
第五部分 英漢翻譯對比評析
第六部分 英漢翻譯模擬訓練
第五循環 實用筆譯技巧講解與2010年真題實務剖析
部分 漢英翻譯鑒賞與評析
第二部分 漢英翻譯對比評析
第三部分 漢英翻譯模擬訓練
第四部分 英漢翻譯鑒賞與技巧講解
第五部分 英漢翻譯對比評析
第六部分 英漢翻譯模擬訓練
第六循環 實用筆譯技巧講解與2011年真題實務剖析
部分 漢英翻譯鑒賞與評析
第二部分 漢英翻譯對比評析
第三部分 漢英翻譯模擬訓練
第四部分 英漢翻譯鑒賞與技巧講解
第五部分 英漢翻譯對比評析
第六部分 英漢翻譯模擬訓練
第七循環 實用筆譯技巧講解與2012年真題實務剖析
部分 漢英翻譯鑒賞與評析
第二部分 漢英翻譯對比評析
第三部分 漢英翻譯模擬訓練
第四部分 英漢翻譯鑒賞與技巧講解
第五部分 英漢翻譯對比評析
第六部分 英漢翻譯模擬訓練
附錄 漢譯英必背詞組錶達集錦
作者介紹
韓剛,教育類有影響力作傢,2001年畢業於外交學院英語翻譯理論與實踐專業,曾以優異成績考入外交部翻譯室接受培訓,後調任新聞司擔任新聞發言人同傳。作為B2A口譯係統教學法和CECE/ECEC學習法創始人,自2003年起潛心鑽研口譯和筆譯培訓,注重係統傳授,教學踏實認真,方法科學得當,現已在翻譯培訓界獨樹一幟,是深得廣大學員尊重和愛戴的CATTI口筆譯資深講師。曾齣版《韓剛B2A'譯點通':90天攻剋CATTI三級筆譯》《韓剛B2A'譯點通':90天攻剋CATTI二級筆譯》和《韓剛B2A'譯點通':筆譯入門與口譯速成寶典》。
文摘
序言
包郵 韓剛B2A譯點通90天攻剋CATTI 三級筆譯 第二版 附贈真題 全國翻譯資格考 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
包郵 韓剛B2A譯點通90天攻剋CATTI 三級筆譯 第二版 附贈真題 全國翻譯資格考 下載 mobi epub pdf 電子書客服效率慢,發貨慢,催好幾次客服就說稍等 然後就沒影瞭,說要退款,哎呦這快遞速度馬上就提上來瞭
評分客服效率慢,發貨慢,催好幾次客服就說稍等 然後就沒影瞭,說要退款,哎呦這快遞速度馬上就提上來瞭
評分好
評分京東購物史上最慢一次
評分好評
評分客服效率慢,發貨慢,催好幾次客服就說稍等 然後就沒影瞭,說要退款,哎呦這快遞速度馬上就提上來瞭
評分客服效率慢,發貨慢,催好幾次客服就說稍等 然後就沒影瞭,說要退款,哎呦這快遞速度馬上就提上來瞭
評分好評
評分客服效率慢,發貨慢,催好幾次客服就說稍等 然後就沒影瞭,說要退款,哎呦這快遞速度馬上就提上來瞭
包郵 韓剛B2A譯點通90天攻剋CATTI 三級筆譯 第二版 附贈真題 全國翻譯資格考 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024