法源譯叢:佛言/中國佛學院英語教材 [The Word of The Buddha]

法源譯叢:佛言/中國佛學院英語教材 [The Word of The Buddha] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
園慈 編



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-30

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 社會科學文獻齣版社
ISBN:9787509770368
版次:1
商品編碼:11664989
包裝:平裝
叢書名: 法源譯叢 , 中國佛學院英語教材
外文名稱:The Word of The Buddha
開本:16開
齣版時間:2014-12-01
頁數:308
字數:297000
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

內容簡介

  《法源譯叢:佛言/中國佛學院英語教材》是德國人三界智尊者編寫的一本英語佛學入門讀物,係統闡述瞭佛教的基本思想,包括佛法僧、四聖諦、正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定等佛教常識性內容,已流傳百年。經過多年的教學實踐,中國佛學院研究部將其改編為更符閤教學要求的教材。全書分為15個單元,其後加附錄。每個單元包括課文、英漢單詞對照、語法要點、思考題。附錄部分包括巴利文、英文、中文對照錶和課文的中文翻譯,這樣更加方便學習。

作者簡介

  園慈法師,俗名孫玉軍,1963年3月齣生於河南省桐柏縣,1980年入中國佛學院學習,20世紀80年代中國佛教協會選派其為入斯裏蘭卡學習的“五比丘”之一,後留學英國,先後獲斯裏蘭卡凱拉尼亞大學文學博士學位、英國倫敦大學哲學博士學位;現為中國佛教協會常務理事、中國佛學院研究部主任、中央民族大學客座教授、中國佛學院靈岩山分院副院長。園慈法師留學海外16年,精通英語、巴利語、梵語,主攻佛學、法學、哲學,研究成果豐富。英文著作有:《禪密要法經研究》,發錶論文多篇。曾擔任第一屆、第二屆世界佛教論壇和第27屆世界佛教徒聯誼會大會翻譯組組長。

目錄

Abbreviations
The Pronunciation of Pali
Unit One
Introduction
The Buddha
The Dhamma
The Sangha
The Threefold Refuge
The Five Precepts

Unit Two
The Four Noble Truths
The Noble Truth of Suffering
The Five Khandhas, or Groups of Existence
The Group of Corporeality (rūpa-khandha)

Unit Three
The Group of Feeling (vedanā-khandha)
The Group of Perception (sa ā-khandha)
The Group of Mental Formations (sa khāra-khandha)
The Group of Consciousness (vi ā a-khandha)
The Three Characteristics of Existence (ti-lakkha a)

Unit Four
The Noble Truth of the Origin of Suffering
The Threefold Craving
Origin of Craving
Dependent Origination of All Phenomena
Present Karma-Results
Future Karma-Results
Karma as Volition
Inheritance of Deeds (Karma)
Karma

Unit Five
The Noble Truth of the Extinction of Suffering
Dependent Extinction of All Phenomena
Nibbana
The Arahat, or Holy One
The Immutable
The Noble Truth of the Path That Leads to the Extinction of Suffering
The Two Extremes, and the Middle Path
The Eightfold Path
The Noble Eightfold Path (Ariya-a ha gikamagga)

Unit Six
Right Understanding (Sammā-dihi)
Understanding the Four Truths
Understanding Merit and Demerit
Understanding the Three Characteristics (Ti-lakkha a)
Unprofitable Questions
Five Fetters (Sa yojana)
Unwise Considerations
The Six Views about the Self
Wise Considerations

Unit Seven
The Sotāpanna or ‘Stream-Enterer
The Ten Fetters (Sa yojana)
The Noble Ones (Ariya-puggala)
Mundane and Supermundane Right Understanding
Conjoined with Other Steps
Free from All Theories
The Three Characteristics
Views and Discussions about the Ego
Unit Eight
Past, Present and Future
The Two Extremes (Annihilation and Eternity Belief) and the Middle Doctrine
Dependent Origination (pa icca-samuppāda)
Rebirth-Producing Karma
Cessation of Karma

Unit Nine
Right Thought (Sammā-sa kappa)
Mundane and Supermundane Right Thought
Conjoined with other Factors
Right Speech (Sammā-vācā)
Abstaining from Lying
Abstaining from Tale-bearing
Abstaining from Harsh Language
Abstaining from Vain Talk
Mundane and Supermundane Right Speech
Conjoined with Other Factors

Unit Ten
Right Action (Sammā-kammanta)
Abstaining from Killing
Abstaining from Stealing
Abstaining from Unlawful Sexual Intercourse
Mundane and Supermundane Right Action
Conjoined with Other Factors
Right Livelihood (Sammā-ājīva)
Mundane and Supermundane Right Livelihood
Conjoined with Other Factors
Right Effort (Sammā-vāyāma)
The Effort to Avoid (Sa vara-ppadhāna)
The Effort to Overcome (Pahāna-ppadhāna)
The Effort to Develop (Bhāvanā-ppadhāna)
The Effort to Maintain (Anurakkha a-ppadhāna)

Unit Eleven
Right Mindfulness (Sammā-sati)
The Four Foundations of Mindfulness (Satipa hāna)
Contemplation of the Body (kāyanupassanā)

Unit Twelve
Contemplation of the Feelings (vedanānupassanā)
Contemplation of the Mind (Cittānupassanā)
Contemplation of the Mind-Objects (dhammānupassanā)

Unit Thirteen
Nibbāna through nāpāna-Sati

Unit Fourteen
Right Concentration (Sammā-samādhi)
Its Definition
Its Objects
Its Requisites
Its Development
The Four Absorptions (jhāna)

Unit Fifteen
Gradual Development of the Eightfold Path in the Progress of the Disciple
Confidence and Right Thought (Second Factor)
Morality (Third, Fourth, Fifth Factor)
Control of the Senses (Sixth Factor)
Mindfulness and Clear Comprehension (Seventh Factor)
Absence of the Five Hindrances (nīvara a)
The Absorptions (Eighth Factor)
Insight (vipassanā) (First Factor)
Nibbāna
The Silent Thinker
The True Goal
Appendix
Buddhist Literature
Index of Pali Terms
Chinese Text of the Word of the Buddha
Chinese Translation
Glossary

前言/序言

  中國佛學院版《佛言》齣版說明
  《佛言》是德國人三界智尊者(1878—1957) 編寫的一本佛學入門讀物,其內容譯自巴利文原典。在《佛言》中,三界智尊者對部分經文內容進行瞭歸納、提要,並根據南傳義疏,做瞭些詮釋。《佛言》係統闡述瞭佛教的基本思想,已流傳百餘年,受到好評。
  《佛言》英文版The Word of the Buddha譯文整體準確、生動。通過這本書,既可學習佛法,亦可學習英語,一舉兩得。因此,自2007年至2011年此書被選為中國佛學院研究生教材、中級居士英語佛學班教材。為更好地發揮《佛言》英文版的作用,在中國佛學院研究部園慈法師指導下,經過一年多的努力,《佛言》被改編為佛學英語教材。
  佛學院版《佛言》以The Word of the Buddha第十四版為藍本,同時,為瞭適應教學需要,對原著進行瞭一些調整或補充,主要有以下幾個方麵。
  1.將全書分為15個教學單元,每單元基本上由相對完整的原著獨立章節組成,為瞭平衡各教學單元,也適當閤並或拆分瞭部分章節。
  2.在每個單元後增加瞭以下內容:
  (1) 英中對照詞匯錶。詞匯錶中給齣的釋義和詞性主要限於課文中的用法。
  (2)語法要點。對《佛言》英文的特點和難點進行瞭必要的提示。
  (3)思考題。對內容要點進行歸納,引導讀者進一步思考。
  3.附錄中附加瞭巴利語詞匯索引(巴利、英、中詞匯對照錶)。
  4.附加瞭中文參考譯文,以便於讀者理解英文課文。中譯文以園慈法師講課錄音整理的譯稿為基礎,由英語佛學讀書班部分學員集體校對、修改。也參考瞭網上其他譯本,以及葉均、莊春江等大德的相關翻譯,但未在文中一一標示。譯文力求平易、質樸、達意,適當使用傳統經典譯文,不刻意追求“古雅”風格。
  編寫佛學英文讀物是一項非常重要的工作。校對、修改者自身佛學功底和英文能力都十分欠缺,原本難堪此任。但齣於對三寶事業及英語佛學的熱忱,還是不揣淺陋,嘗試對The Word of the Buddha的譯文進行瞭校改,這主要是學習的過程,僅為引玉,供讀者參考、批評和指正。
  佛學院版《佛言》從無到有,是眾緣和閤的産物。離不開中國佛學院領導以及北京釋迦翻譯有限公司同仁等諸位大德的關心和支持,離不開英語佛學班同學們的用心校對;離不開園慈法師的悉心指導;離不開前齣版商斯裏蘭卡康提城佛教齣版社(Buddhist Publication Society)的善意授權。謹緻以衷心的感謝!
  中國佛學院外語教材編校組
  2014年8月16日
法源譯叢:佛言/中國佛學院英語教材 [The Word of The Buddha] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

法源譯叢:佛言/中國佛學院英語教材 [The Word of The Buddha] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

法源譯叢:佛言/中國佛學院英語教材 [The Word of The Buddha] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

法源譯叢:佛言/中國佛學院英語教材 [The Word of The Buddha] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

今天書收到瞭,很好,快遞很給力。看瞭[ZZ]寫的的書,覺得寫得很好,這是朋友介紹我看的,非常喜歡[ZZ]的書瞭。除瞭他的書,我和老婆孩子還喜歡看鄭淵潔、楊紅櫻、黃曉陽、小橋老樹、王永傑、楊其鐸、曉玲叮當、方洲,莫言。他們的書我都很喜歡。[SM],大傢去看一下,不錯,價格也劃算,比實體書店買便宜好多還省車費。 這本書的內容直得一讀[BJTJ],認真賞讀瞭一下,寫得很棒,[NRJJ],內容也很很感人。[QY],一本書多讀幾次,[SZ]。 快遞送貨也給力。還送貨上門。超贊。 [SM],太棒瞭。買書就來京東商城。價格還比彆傢便宜,還經常有優惠活動,還免郵費不錯,速度還真是快而且都是正版書。[BJTJ],讀書,讓人生更精彩 “書籍是人類進步的階梯”。從古至今,愛書、惜書、讀書都為世人所推崇。人們通過閱讀來獲取知識,增長本領,提升品位,推動社會走嚮更高的文明。正所謂“活到老,學到老”。一個人的一生中之所以能不斷提高,與其始終如一的學習是分不開的。 今天你讀書瞭嗎?有一位學者曾這樣說:“從個人發展的角度看,一個人的精神發育史實質上就是一個人的閱讀史;從民族發展的角度看,一個民族的精神境界,在很大程度上取決於全民族的閱讀水平”。在一定意義上說,讀書就意味著教育。 讀書是一種享受生活的藝術。 當你枯燥煩悶時,讀書能使你心情愉悅;當你迷茫惆悵時,讀書能平靜你的心,讓你看清前路;當你心情愉快時,讀書能讓你發現身邊更多美好的事物,讓你更加享受生活。“書中自有黃金屋,書中自有顔如玉。” 讀書是一種提升自我的藝術。 讀書是一種學習的過程。一本書有一個故事,一個故事敘述一段人生,一段人生摺射一個世界。“讀萬捲書,行萬裏路”說的正是這個道理。讀詩使人高雅,讀史使人明智。讀每一本書都會有不同的收獲。“懸梁刺股”、“螢窗映雪”,自古以來,勤奮讀書,提升自我,是每一個人的畢生追求。讀書是一種最優雅的素質,能塑造人的精神,升華人的思想。 讀書是一種充實人生的藝術。 沒有書的人生就像空心的竹子一樣,空洞無物。書本是人生最大的財富。猶太人讓孩子們親吻塗有蜂蜜的書本,是為瞭讓他們記住:親子閱讀,首先引起和提高孩子的興趣是關鍵。記得有一個故事,大概是說猶太人在孩子齣生後就把書上抹上蜂蜜,指引孩子過去,從而在很小就在他們心中種下一個印象,書裏有好東西。這和我們古人所說得“書中自有顔如玉,書中自有黃金屋”有點異麯同工吧。所以在兒子上幼兒園時候,我帶他去的最多的地方不是商場,遊樂場,而是新華書店。在新華書店裏,麵對這麼多兒童讀物,孩子的閱讀和學習興趣自然而然的就提升瞭。

評分

中國佛學院版《佛言》齣版說明

評分

  (2)語法要點。對《佛言》英文的特點和難點進行瞭必要的提示。

評分

  編寫佛學英文讀物是一項非常重要的工作。校對、修改者自身佛學功底和英文能力都十分欠缺,原本難堪此任。但齣於對三寶事業及英語佛學的熱忱,還是不揣淺陋,嘗試對The Word of the Buddha的譯文進行瞭校改,這主要是學習的過程,僅為引玉,供讀者參考、批評和指正。

評分

中國佛學院版《佛言》齣版說明

評分

  (1) 英中對照詞匯錶。詞匯錶中給齣的釋義和詞性主要限於課文中的用法。

評分

中國佛學院版《佛言》齣版說明

評分

  2014年8月16日

評分

  4.附加瞭中文參考譯文,以便於讀者理解英文課文。中譯文以園慈法師講課錄音整理的譯稿為基礎,由英語佛學讀書班部分學員集體校對、修改。也參考瞭網上其他譯本,以及葉均、莊春江等大德的相關翻譯,但未在文中一一標示。譯文力求平易、質樸、達意,適當使用傳統經典譯文,不刻意追求“古雅”風格。

類似圖書 點擊查看全場最低價

法源譯叢:佛言/中國佛學院英語教材 [The Word of The Buddha] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有