內容簡介
笛卡爾離我們有多近,他具有何種問題意識和智識水平,以及恰恰在一些我們輕易誤以為是共同點的地方,笛卡爾離我們有多遠……《西方傳統·經典與解釋·“我”之觀念:笛卡爾哲學研究》是針對這些問題的研究。
《西方傳統·經典與解釋·“我”之觀念:笛卡爾哲學研究》抽取笛卡爾哲學中五個具有高度理論價值的問題點,並分彆用一章的篇幅對它們進行處理,試圖到達的首要目標是:理解笛卡爾。
作者簡介
凱莫林(Andreas Kemmerling),生於1950年,於1976年在德國慕尼黑大學獲得哲學博士學位,隨後在德國比勒菲爾德大學任教並於1981年在該大學獲得教授資格。自1983年起,先後在美國洛杉磯南加利福尼亞大學、德國慕尼黑大學任教。1999年起,在德國海德堡大學任教席教授。主要研究方嚮為近代哲學、分析哲學(包括語言學和心靈哲學)。
蔣運鵬 ,哲學博士,1981年生,2010年在德國海德堡大學獲得哲學博士學位,之後在瑞士蘇黎世大學任助理教授,2012年起在海德堡大學任助理教授,主要研究方嚮:英國近代經驗主義、早期分析哲學(包括語言哲學和形而上學)。
目錄
中譯本說明
前言
第一章 觀念
第二章 “我思故我在”
第三章 關於自我的觀念
第四章 關於自身存在的懷疑
第五章 意識
精彩書摘
《西方傳統·經典與解釋·“我”之觀念:笛卡爾哲學研究》:
笛卡爾應當被尊為一個深刻的,敏銳的,影響廣泛的哲學傢——至少在哲學領域裏。哲學對他而言比對我們來說包含瞭多得多的內容。今天用來劃分哲學研究領域的範疇——“形而上學”,“認識論”,“心靈哲學”等等都不適閤用來界定他認為最重要的或者具有真正重要性的課題。我們有時甚至懷疑他對我們今天稱之為“哲學”的東西是否抱有足夠嚴肅的態度。換而言之,他在哲學方麵的誠實在有些人那裏是被質疑的。順便提一句,這類懷疑在我看來非常做作。不過,它們在我的研究裏不扮演任何角色。即使我們假設他所說的有時候並不是他所想的——比如說他根本就不相信上帝,更不相信他自己提供的種種對上帝的存在的證明——對於我們這些今天的哲學傢來說,這是無關緊要的。
呆闆耿直是哲學的反麵(或者說很多反麵中的一個)。在哲學裏,一個敏銳的欺騙者應當比一個誠實的、但是思想(即使是稍微有一點)貧庸的人有價值。在哲學裏,真正算得上重要的是論證的力量。它比“學說”重要,比一些教條用來給自己貼標簽的種種誇誇其談的主義重要,比各種充滿希望的綱領重要,比偉大的觀點重要,比無意義的先入為主的意見重要,比所謂的直覺重要,比所有提供新概念和新視角的東西重要。一句話:一個激動人心的論證比哲學的其他所有可能吸引人的因素都重要。
哲學論證令人激動的地方究竟在哪裏?這個問題比較難迴答。關於它的爭論不比關於那些論證本身的爭論少。哲學論證究竟有什麼益處?至少,我們可以說,哲學論證含有多少真理不是決定性的。很多思路的哲學地位和價值並不因為它們的明顯為僞的前提和結論而降低。貝剋萊為我們提供瞭特彆漂亮的例子。並且這種傳統無疑從蘇格拉底和柏拉圖一直延續到維特根斯坦和奎因。如果人們想從偉大哲學傢的著作中直接獲取真理,那麼人們是在誤讀他們。這完全不是讀哲學作品的目的。至少就我自己而言,我承認我有時讀哲學文本的目的是為瞭變得更明智,但從來也不是為瞭更好地瞭解世界原本是什麼樣子。
順便說一句:在我看來,笛卡爾的哲學針對“我”和“觀念” —— 或者說對主體性和反映(Repr?sentation)—— 這兩個題目提供的理論恰恰在本質上是徹底錯誤的。我不是帶著一種隱含的、對一個思想始終正確 —— 至少在齣發點上正確 —— 的理論傢的崇敬來閱讀笛卡爾的。並且,我也不認為他是這兩個題目之一的發現者或發明者。總之,至少在我眼中,他不是這兩個題目中任何一個的最好的研究者,甚至也不是它們中任何一個的第一個研究者。
但是,在我看來,他卻是那個使這兩股題目之繩結閤得最緊密的人 —— 至於這種工作是否有益,暫且不論。他把它們用一種特殊的方式擰在一起,並由此對我們關於人類心靈的看法産生瞭比任何在他以後的哲學傢要更持久的、塑造性的影響。他成功地將他關於心靈的綱領提上瞭現代哲學的議事日程。或者,更好的錶述是:沒有笛卡爾關於心靈的提綱,現代哲學根本就不會存在。就我們關於心靈的(理論性)概念而言,我們 —— 或者說:我們中的絕大多數 —— 都是天生的笛卡爾主義者。如果在今天,某個思維敏銳的博士或者某個知識界的無賴質疑心靈、意識或者自我的存在,那麼他幾乎總是在攻擊這樣一種東西:對於這種東西來說,假若沒有笛卡爾的哲學,我們甚至不能為它找到一個閤適的、哪怕是紙糊的替身。
遺憾的是,“紙糊的替身”這個詞也適用於笛卡爾自己。他在很早以前就已經在哲學裏淪落到這種地步瞭。陳詞濫調代替瞭他的論點和論據。在幾個世紀之久的時間裏,對笛卡爾無情地進行膚淺的閱讀蔚然成風(阿諾德[Arnauld]、斯賓諾莎[Spinoza]和萊德[Reid]算例外)。恰恰在德語哲學界裏,從康德到叔本華,從尼采到海德格爾,笛卡爾都被看作一個在細節方麵無需認真對待的人。而那些或許仔細地研讀過他,並且在閱讀時和他一起思考過的人也許都沉醉於自身當中或自己的哲學當中,以至於沒有時間嚮他們的讀者指齣很多在笛卡爾的論證過程當中常常齣現的、值得注意的細節。總之,如果允許下一個比較粗略的判斷的話,我們可以這樣評價一直深入到我們這個世紀的對笛卡爾哲學的接受狀況:它的所有微妙之處都被忽略瞭,就像我們在觀看紙糊的替身時忽略原型的細節一樣。
……
前言/序言
對經典文獻的有效閱讀,在哲學的曆史性研究中是一門需要學習的專業技能。在此,哲學有彆於其他一些學科。從未聽說醫學院開設這樣的課程:學生們在老師的帶領下,逐段乃至逐句地研究一篇醫學文獻。隻要掌握瞭充足的醫學知識,醫學院的學生自然能有效地閱讀專業文獻,這方麵的刻意訓練是不必要的。
哲學則不同。
一個通過各種其他途徑掌握瞭相當多哲學知識的人,如果從來沒有受過正規的經典文獻闡釋訓練,完全有可能是一個不閤格的閱讀者。他認為自己讀懂瞭,但實際上並未深入經典文獻的思想體係,也不能在較深入的層麵上對這些體係進行任何評價,更不能在這些體係和其他哲學領域之間建立任何有價值的聯係。簡而言之,他對經典的閱讀是無效的。
典型情況下,哲學經典文本在以下兩種意義上對嚴肅的讀者提齣瞭較高的要求。第一,鑒於時間上的跨度,經典文獻包含的錶述模式乃至理論模式往往與我們當下所處的哲學語境差距較大。要客觀地評價經典的理論價值,首先必須明確細緻地呈現這種背景差異。第二,經典哲學體係內部的精密復雜程度往往大於其錶麵文字敘述所呈現的樣態。閱讀者需要具備敏銳的觀察力和清晰的思辨力,纔能真正接觸到文字錶麵之下的深厚內涵。所謂闡釋能力,在某種程度上就是完成這兩項工作的能力。闡釋能力尚未形成之前,對哲學經典的閱讀,隻能讓人獲得一些諸如“康德說過……”的似是而非的信息,算不上學術研究。
劉小楓教授主編的“經典與解釋”叢書,在我看來因此極有價值。根據我粗淺的理解,該叢書的背後蘊藏著一個非常有遠見的理念:我們不僅要瞭解西方的經典文獻,更需要虛心學習西方學術界優秀的、以經典文獻為研究對象的當代學術著作。能成為這套叢書的其中一個譯者,是我的榮幸。
笛卡爾研究著作《“我”之觀念》的作者凱莫林教授,是我博士階段的導師。目前,我不再認為他書中的觀點全部正確,也不再認為他的論證都足夠充分。事實上,他自己也在不斷地進行自我批評。但是這不重要。在學術上,我們能夠努力獲得的是研究方法的閤理性,不是理論的最終正確性。縱觀任何學科的曆史,沒有永遠不會被推翻的理論。就闡釋方法而言,本書可以讓人獲得有益的啓發。對於作者和譯者,這點就足夠瞭。
“如果犯錯,那麼就以明確清晰的方式犯錯,使得後續研究者能從錯誤中獲益”,這是凱莫林教授常常強調的一點,也是我從他那裏學到的最重要的學術品質。在更廣泛的意義上講,這種品質也是所謂“分析哲學”傳統對我最具吸引力之處。
蔣運鵬
2014年1月3日
海德堡
西方傳統·經典與解釋·“我”之觀念:笛卡爾哲學研究 [Ldeen Des Lchs. Studien zu Descartes' Philosophie] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
西方傳統·經典與解釋·“我”之觀念:笛卡爾哲學研究 [Ldeen Des Lchs. Studien zu Descartes' Philosophie] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
西方傳統·經典與解釋·“我”之觀念:笛卡爾哲學研究 [Ldeen Des Lchs. Studien zu Descartes' Philosophie] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024