內容簡介
藝術是一種文化載體。承載著亞洲人審美觀的、迥異於西方的東亞藝術品,是如何吸引又影響到美國人的品位和美學觀念?《藝術與鑒藏:東亞藝術與美國文化》作者通過大量的檔案材料,厘析瞭藝術品、收藏傢、古董商、藝術史傢、博物館之間的巨大關係圖,論述瞭美國對重要東亞藝術品的鑒藏過程,東亞藝術如何影響美國文化,以及藝術收藏與國際政治和商業貿易的互相影響:全書內容引入入勝,富於啓發性,是一部關於藝術、文化與外交互動關係的先鋒之作。
作者簡介
孔華潤,美國馬裏蘭大學教授。長期專注於研究美國文化與國際關係。著有《劍橋美國對外關係史》等。
段勇,北京大學考古與博物館專業博士,任職國傢文物局。長期從事文物與博物館研究,著有《商周青銅器幻想動物紋研究》、《當代美國博物館》、《明清皇宮紫禁城》和《乾隆“四美”與“三友”》等。
目錄
中國藝術品的鑒藏源流及其他(代序)
新版序孔華潤
譯者序段勇
前言孔華潤
第一章 藝術與美國人對東亞文化的理解(1784-1900年)
第二章 美國東亞藝術收藏的黃金時代(1893-1919年)
第三章 美國的專業主義與中國的混亂:約翰·納傑和蘭登·沃納
第四章 戰爭、蕭條、機會
第五章 戰爭的財富:美國的東亞
第六章 東亞藝術史學傢
結論
參考書目
精彩書摘
岡倉是在1904年的一個關鍵時刻到達波士頓的。當時日本藝術部的代理策展人保羅·查爾芬(PaulChalfin)並不是亞洲藝術方麵的專傢。他後來獲得瞭在意大利研究壁畫的奬學金。查爾芬的不安在他1903年為一個日本木雕展覽編寫的圖錄中顯露無遺。他承認“博物館幾乎沒有關於新進藏品的可靠資料”。在討論雕刻的藝術價值時,他也承認自己不熟悉它們的源流:“每一件物品顯然都帶著一段故事而來,一位引進者眼裏的鴻鵠在另一位眼裏隻是一般的鵝。”令人驚訝的是,查爾芬在其討論日本藝術的文字中公然使用具有種族主義色彩的解釋,他認為除瞭拘泥於事實的藝術幻想之外,日本人的頭腦中再也沒有其他的藝術思維方式瞭。
在這個背景下,博物館的館長助理普瑞查德(M.S.Prichard)印發瞭一篇批評文章《藝術博物館布置的通用理論及其在美術博物館的應用》。普瑞查德尤其不滿意博物館日本藏品的陳列方式。他不想用情景復原的方式來陳列日本的物品,因為日式的居室陳列使展廳過於昏暗。他想陳列包括希臘和埃及物品在內的大量藏品,而日本和中國藏品不必公開陳列,隻需供人研究便可。普瑞查德堅持認為“陳列公眾並不在意的東西將是對人力和展覽空間的浪費”。m1除瞭查爾芬的不安和普瑞查德的憤怒之外,蠹蟲們也不放過這些珍貴的藝術品,開始對日本屏風進行蠶食。
需要有人以權威姿態來為日本藏品的優點進行辯護,讓博物館的管理階層堅信其巨大價值,並傳播給公眾。博物館需要一個善於演說的人,一個多彩的鼓吹者,一個反對者一而岡倉在這方麵是一個甚至比費諾羅薩更佳的人選。他作為日本帝國考古委員會的成員,在嚴密保護下來到波士頓,負有調查博物館的中國和日本收藏並介紹保護方法的責任。他能說一口地道的英語並且通曉一切藝術,是維多利亞時代人們想象中日本紳士的典範。他寫詩、插花,還能講授茶道。每一個毛孔裏都散發齣魅力的他,並贏得瞭每一個大型博物館都賴以支持的、當地上流社會貴婦們的青睞。也許他最大的戰利品是伊莎貝拉·斯圖爾特·伽德勒這位芬尾莊園(Fenway Court)的闊太太,他們之間曾有充滿感情的書信往來。他嚮伽德勒夫人沙龍的成員朗讀他的《茶書》(Bookof Tea)草稿,而這隻是他捍衛日本傳統文化的最普通方式。
岡倉是在其生涯的低榖時來到美國的。他自己的同胞發現他的個性缺乏吸引力,還曾經齣過性醜聞。他疏遠瞭包括費諾羅薩在內的支持者並陷入瞭財務危機。他收集瞭所有他認為能在美國賣齣的東西,去找拉法格尋求幫助。拉法格將他介紹給伽德勒夫人——當時他已與彼格婁和莫爾斯很熟悉。正是彼格婁安排他臨時受雇於波士頓美術館從事鑒定和編目工作的。1904年岡倉寫信邀請伽德勒夫人到劍橋市(美國)他所主持的一個展覽上參與茶道錶演。他的信寫得彆具一格:“您是否贊成我在這一場閤錶演茶道、製作成李脯、海藻,並做其他可怕的事?”伽德勒夫人安排岡倉在聖路易斯的世界博覽會上發錶演講。一個穿著異國服裝可以用地道的英語討論東方美學的日本人是一筆巨大的財富。美國的亞洲藝術贊助者們,尤其是波士頓美術館的贊助人,將岡倉看作有價值的盟友。他因此留瞭下來為博物館購買和處理藏品提供建議。
直到1911年初的大約5年間內,岡倉作為中國和日本藝術部的顧問在助手減少的情況下管理那些藏品。1911年,他正式成為策展人並在這一職位上一直待到1913年去世。他在任的這幾年對發展博物館的中國收藏特彆重要。雖然岡倉購買瞭許多重要的日本物品,但是在日本已不再容易發現珍寶——更難把它們帶齣日本瞭。在藝術品收藏領域,當一種有價值的資源枯竭時,收藏傢們就轉而尋找新的煉金術士來告訴他們下一座金礦會在哪裏。岡倉的角色就是指齣通嚮中國藝術之路並為波士頓美術館獲取大量高質量的藝術品。他的策略顯示齣瞭他獨到的眼光,這也應該是他多年潛心揣摩過的。
岡倉以前學習過漢語並在中國旅行過。受雇於波士頓美術館後,他每年都到中國去,發展瞭一個以他的侄子早崎幸吉為中心的購買網絡。像岡倉一樣,早崎也具有很高的藝術品位和不尋常的行事風格。他在中國生活多年,平常穿著道士的服裝。在這些年裏,他走遍瞭這個國傢並拍下瞭許多著名考古遺址的照片。當動蕩年代來臨、盜墓者十分猖獗而中國的鑒賞傢們為自己的收藏惴惴不安的時候,早崎帶著波士頓的錢齣現在他們麵前。岡倉甚至在某個場閤用煞有介事的口吻錶達自己的擔憂,怕這些錢已被早崎用來雇凶殺人。知識、品位、人脈、金錢和中國的混亂帶來的機會給瞭岡倉為博物館獲取中國偉大珍寶所需要的一切。
岡倉在美國的成功在日本國內也很齣名。雖然他在傢鄉可能有許多敵人,但是很顯然他在海外為日本結交瞭很多新的朋友。最重要的是,他在許多非常有影響的美國人中間為日本文化贏得瞭尊重,尤其是亨利·卡波特·納傑(Henry Cabot Lodge),他的兒子是岡倉為承其衣鉢親手挑選的繼承人。日本對那種尊敬十分地渴望,尤其是日本政府此時正意欲擺脫西方人對於自己國傢“非西方文明”落後性的指摘以及他們對日本強加的有損主權的不平等條約。1893年芝加哥的哥倫比亞博覽會已經為日本贏得瞭其領導人所追求的尊敬。雖然與日本對中國和俄國的軍事勝利無法相比,但是文化外交也是日本政府駕輕就熟的一種有用工具。在岡倉去世前不久(當時他隻有51歲),日本駐美國大使希望博物館的總裁答應讓岡倉作為一名交換教授在美國進行一次為期數月的旅行演講——以促進國際和平。
……
前言/序言
藝術與鑒藏:東亞藝術與美國文化 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
這對閱讀造成瞭一種障礙 我對作者披露的那段曆史倒是有瞭一定的興趣
評分
☆☆☆☆☆
這套書印刷質量好,內容也很充實
評分
☆☆☆☆☆
這本書無論當學術著作抑或是漫談式的曆史梳理
評分
☆☆☆☆☆
剛開始讀的時候 的確也因為所謂“濃重的翻譯腔”讀的很費勁
評分
☆☆☆☆☆
好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
評分
☆☆☆☆☆
這本書無論當學術著作抑或是漫談式的曆史梳理
評分
☆☆☆☆☆
五摺購入的,京東活動很好,服務很好。
評分
☆☆☆☆☆
從根本上說 這本書是需要你靜下心來纔能讀下去的
評分
☆☆☆☆☆