編輯推薦
《斯普特尼剋戀人》內容特色如下:
1,本書寫一對女同性戀者的故事,是村上文學第1次涉足亞文化。
2,本書問世於13年前,這次是譯者林少華教授的修訂本。
3,本書原采用流行裝幀風格,因多年熱銷不衰,這次改為經典風格,封麵、裝幀精美典雅,10部村上長篇同時推齣,具有收藏價值。
內容簡介
本書是日本小說傢村上春樹的長篇小說,描寫兩個年齡相差十七歲的女同行戀者同赴歐洲旅遊,年長者在希臘小島上神秘失蹤,她的同伴百計尋覓,終無下落,是作者的探索型作品。本書2001年由我社初版,此次是齣版本書的精裝本,譯者林少華教授對譯文作瞭修訂,糾正瞭部分誤譯、漏譯。
作者簡介
村上春樹(1949- ),日本當代作傢。京都府人。早稻田大學文學部畢業。主要著作有《挪威的森林》、《尋羊冒險記》、《世界盡頭與冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》、《奇鳥行狀錄》、《海邊的拉夫卡》、《天黑以後》等。作品真實反映當代日本都市人群的生活、心理,風格洗練,富於想象力,具有很高的藝術價值和深刻的社會批評精神,在世界各地影響廣泛,因其筆下人物與我國改革開放後的都市青年群體有著共通之處,故尤其能夠得到青年閱讀層的喜愛和共鳴。
內頁插圖
精彩書摘
1 二十歲那年春天,堇有生以來第一次墜人戀情。
那是一場猶如以排山倒海之勢掠過無邊草原的龍捲風一般的迅猛的戀情。它片甲不留地摧毀路上一切障礙,又將其接二連三捲上高空,不由分說地撕得粉碎,打得體無完膚。繼而勢頭絲毫不減地吹過汪洋大海,毫不留情地颳倒吳哥窟,燒毀有一群群可憐的老虎的印度森林,隨即化為波斯沙漠的沙塵暴,將富有異國情調的城堡都市整個埋進沙地。那完全是一種紀念碑式的愛。而愛戀的對象比她年長十七歲,已婚,且同是女性。一切由此開始,(幾乎)一切至此告終。
堇當時正為當職業作傢而殊死拼搏。世界上無論有多少人生選擇,自己也隻有當小說傢一條路可走。
這一決心如韆年岩石一般堅不可摧,沒有任何妥協餘地。她這一存在同文學信念之間,簡直是間不容發。
從神奈川縣的公立高中畢業後,堇進入東京都一所小而整潔的私立大學學文藝專業。但無論怎麼看那所大學都不適閤她。她打心眼裏對那所大學感到失望:缺乏冒險精神、做事優柔寡斷、學而不能緻用(當然是對她而言)。身邊的學生大半是平庸無聊得無可救藥的二級品(老實說,我也是其中一員)。這樣,堇沒等上三年級便果斷地申請退學,消失在校園門外。
她認定再學下去純屬浪費時間。我也頗有同感,但以凡庸的概論言之,我們不健全的人生,甚至浪費也是多少需要的。若將所有的浪費從人生中一筆勾銷,連不健全都無從談起。
一言以蔽之,她是一個徹頭徹尾的空想主義者,一個執迷不悟的嘲諷派,一個——說得好聽一點—— 不諳世事的傻瓜。一旦開口便滔滔不絕,而若麵對與自己脾性不閤之人(即構成人世的大多數人),則三言兩語都懶得敷衍。煙吸得過多,乘電車必定弄丟車票。隻要開始思考什麼,吃飯都忘在一邊。瘦得活像以往意大利電影中齣現的戰亂孤兒,光是眼珠骨碌碌轉個不停。較之用語言形容,若手頭有一張照片就方便瞭,遺感的是一張也沒有。她對照相算是深惡痛絕,不抱有將“年輕藝術傢的肖像”傳與後世的願望。假如存有一張堇當時的照片,如今無疑會成為人所能具有的某種特質的寶貴記錄。
把話說迴來,堇為之墜入戀情的女性的名字叫“ 敏”,大傢都用這個愛稱叫她,不知其原名(由於不知其原名,日後我多少陷入窘境,此是後話)。就國籍來說是韓國人,但她在二十五六歲下決心學習韓語之前幾乎一句都不會講。在日本齣生長大,曾留學法國一所音樂學院。因此除日語外,還會講一口流利的法語和英語。衣著總是那麼利落得體,身上不經意地彆著小巧而昂貴的飾品,開一輛深藍色12汽缸“美洲虎”。
第一次見敏的時候,堇談起傑剋·凱魯亞剋的小說。當時她正一頭栽倒在凱魯亞剋的小說世界裏。她定期更換文學偶像,那時輪到瞭多少有些“不閤時令 ”的凱魯亞剋。上衣袋裏總是揣著《在路上》或《孤獨的旅行者》,一有空就翻上幾頁。其中最令她動心的是《孤獨的旅行者》中看山人的話。凱魯亞剋曾在孤立的高山頂尖一座小屋裏作為看山人形影相吊地生活瞭三個月。
堇引用瞭這樣一小節: 人在一生當中應該走進荒野體驗一次健康而又不無難耐的絕對孤獨,從而發現隻能依賴絕對孤身一人的自己,進而知曉自身潛在的真實能量。
“你不覺得這樣很妙?”她對我說,“每天站在山頂尖上,轉體三百六十度環視四周,確認哪裏也沒有火災黑煙騰起。一天的工作量就這麼一點兒。剩下時間隻管看書、寫小說。夜晚有渾身毛絨絨的大黑熊在小屋四周轉來轉去。那纔是我夢寐以求的人生。相比之下,大學裏的文藝學專業簡直成瞭黃瓜蒂。” “問題是任何人到時候都不能不從山上下來。” 我發錶意見。但她沒有為我的現實而又凡庸的見解所打動,一如平日。
如何纔能像凱魯亞剋小說的主人公那樣過上偏執、冷峻、放蕩不羈的生活呢?堇當真苦惱起來。她雙手插兜,頭發故意弄得亂蓬蓬的,視力雖然不差卻架一副迪吉·加列斯匹①那樣的假象牙眼鏡,目光空漠地瞪視天空。她差不多總是身穿儼然從舊貨店買來的肥肥大大的粗花呢夾剋,腳上蹬一雙硬撅撅的作業靴。倘臉上有地方可以蓄鬍須,她肯定照蓄不誤。
堇無論如何也不是一般意義上的所謂美人。雙頰不豐滿,嘴角多少嚮兩側擴張過頭瞭些,鼻子又小又略微上翹。錶情則夠豐富,喜歡幽默,但幾乎從不笑齣聲。個頭不高,即便開心的時候說話也充滿火藥味兒。口紅和描眉筆之類有生以來從未沾手,甚至是否準確知曉乳罩的尺寸也是未知數。盡管如此,堇還是有某種吸引人的特殊東西,至於如何特殊則很難用語言解釋。不過若細看她的眸子,答案自在其中。
我想還是交待一句為好:我戀上瞭堇。第一次交談時就被她強烈地吸引住瞭,而後漸漸發展成為無可自拔的癡情。對我來說,很長時間裏心目中隻存在堇一個人。不用說,好幾次我都想把自己的心情講給她聽。可是一旦麵對堇,不知何故,總是無法把自己的感情轉換成有正當含義的話語。當然從結果上看,這對自己也許倒是好事,因為即使我能順利地錶白心跡,也無疑會被堇一笑置之。
在同堇作為“朋友”交往的期問,我還和兩個或三個女子交際著(不是數字記不確切,而是由於數法不同,有時為兩個,有時為三個)。如果再加上睡過一兩次的,名單還要略長一些。在同她們相互接觸身體的時間裏,我常常想到堇,或者說腦海的一隅時常或多或少地晃動堇的身影。我還想象自己擁抱的實際上是堇。當然這恐怕是不地道的。但我控製不瞭自己,不管地道也好不地道也好。
迴到堇與敏的見麵上來。
敏覺得自己聽說過傑剋·凱魯亞剋這個名字,是作傢這點也依稀記得,至於什麼作傢卻怎麼也想不起來瞭。“凱魯亞剋、凱魯亞剋……莫不是斯普特尼剋?” 堇完全弄不懂這突如其來的一句話。她兀自舉著刀叉,思索良久。“斯普特尼剋?這斯普特尼剋,該是五十年代第一次遨遊太空的蘇聯人造衛星吧?傑剋 ·凱魯亞剋可是美國的小說傢喲。年代倒是趕在一起瞭。”
……
前言/序言
《斯普特尼剋戀人》:一段關於迷失、追尋與重生的文學旅程 《斯普特尼剋戀人》並非一部簡單的愛情故事,它更像是一幅精心繪製的現代人心靈地圖,描繪瞭在都市的霓虹燈與個人內心的陰影交織下,個體如何迷失自我,又如何拼湊齣殘缺的希望。這本書如同一架精密的儀器,試圖捕捉那些人類情感中最難以言說的細微之處——孤獨、疏離、失落、以及在破碎中萌生的、微弱卻堅韌的愛。 故事的核心,圍繞著一個名叫“我”的年輕男子展開。他生活在一個看似尋常的都市,有著一份體麵的工作,卻內心充斥著一種揮之不去的空虛。“我”的世界並非一片混沌,而是由一係列精準的觀察和細緻的感官體驗構成。他對身邊的一切都保持著一種超然的警覺,仿佛一個冷峻的觀察者,記錄著人與人之間微妙的距離,以及城市景觀中隱藏的詩意與荒涼。然而,這種深刻的洞察力,也加劇瞭他與周遭世界的隔閡。他似乎遊離於人群之外,成為一個旁觀者,而非參與者。 “我”的世界,被兩位女性的齣現悄然攪動。一位是“你”,一個神秘、疏離卻又極具魅力的女性。她如同夜空中劃過的一顆流星,短暫地照亮瞭“我”平靜的生活,卻又留下難以磨滅的痕跡。“你”的齣現,並非帶來尋常的浪漫,而是開啓瞭一場深刻的心靈對話,一場關於存在、身份與意義的探索。她身上散發齣的獨特氣質,既吸引著“我”走嚮未知的深淵,又讓“我”在她的陰影中感到一絲寒意。她的言語,常常帶著一種哲學的深度,又夾雜著難以捉摸的脆弱,如同在迷霧中指引方嚮的燈塔,卻又自身難保。 另一位女性,是“我”多年來一直默默愛慕的“小百閤”。她的存在,是“我”內心深處一個隱秘而堅定的角落。小百閤溫柔、善良,是“我”在現實世界中捕捉到的、最接近完美的意象。然而,她與“我”之間的關係,卻如同隔著一層透明的薄膜,可望而不可即。這種單方麵的、帶著距離的愛,既是“我”情感的寄托,也是“我”內心深處無力感的一種體現。他渴望靠近,卻又害怕打破這份微妙的平衡,害怕一旦觸碰,就將這份美好化為泡影。 故事在“我”與“你”之間展開瞭一場非比尋常的羈絆。“你”的齣現,像一顆投入平靜湖麵的石子,激起瞭層層漣漪。“我”被“你”身上那種難以言喻的孤獨和某種潛藏的痛苦深深吸引。他開始嘗試理解“你”,理解她身上那種難以言說的疏離感,理解她眼神中流露齣的、比常人更深邃的悲傷。他們之間的對話,往往不是圍繞著日常瑣事,而是直抵存在的本質。“你”的言語,有時如同一把鋒利的解剖刀,剖析著人類情感的脆弱與復雜;有時又如同一首低語的詩,在黑暗中點亮一絲微光。 隨著故事的深入,“我”發現“你”並非錶麵上那樣堅不可摧。她身上籠罩著一層神秘的陰影,一種難以言說的過去,一種正在吞噬她的力量。“我”開始懷疑,“你”的疏離,是否源於某種深刻的創傷,某種無法愈閤的傷口。“我”試圖成為“你”的依靠,成為她黑暗中的一縷光,卻在一次又一次的試探中,發現自己也同樣被捲入瞭一場更加復雜的漩渦。 “你”的失蹤,是故事的第一個重大轉摺點。她的突然消失,讓“我”原本就搖搖欲墜的世界徹底崩塌。一種巨大的失落感和無力感將“我”淹沒。這種失落,不僅僅是對一個人的思念,更是對自己內心深處某種重要部分的遺失。他開始瘋狂地尋找“你”,如同追逐一個虛幻的影子。在這場追尋中,“我”不得不麵對自己內心的弱點,麵對自己一直以來逃避的真實。 在尋找“你”的過程中,“我”的內心世界被徹底地剝開瞭。他開始迴顧自己的人生,迴顧自己與“你”相遇以來的種種細節。那些曾經被忽略的、被壓抑的情感,開始如潮水般湧現。他對“你”的愛,以及對小百閤的隱秘情感,都在這場巨大的動蕩中,被重新審視和定義。他意識到,自己一直以來都活在一種模糊的界限裏,對愛、對親密、對真實的自己,都缺乏清晰的認知。 “我”的追尋,並非隻是一次被動的尋找,更是一次主動的自我剖析。他開始審視自己與他人的關係,審視自己為何總是站在界限之外,為何總是無法真正地觸及他人的內心。他對“你”的迷戀,也並非僅僅是齣於愛情,更是一種對自身缺失的補償,一種對遙不可及的完美意象的追逐。 在“你”失蹤後的漫長日子裏,“我”開始以一種全新的視角審視這個世界。他開始注意到那些曾經被他忽略的細節,那些潛藏在都市角落裏的悲傷與孤獨。他意識到,每個人內心都可能藏著一個不為人知的世界,一個充滿著隱秘的痛苦和渴望的黑洞。 故事的結局,並非一個簡單的圓滿。它更像是一個開放式的思考,一個關於重生與和解的啓示。《斯普特尼剋戀人》最終指嚮的,是人在經曆迷失、痛苦與追尋之後,如何重新找迴自我,如何與破碎的自我和解,並最終以一種更加成熟、更加深刻的方式,去理解愛與生命。它並非提供一個現成的答案,而是邀請讀者一同踏上這段充滿挑戰的心靈旅程,去感受那些在黑暗中閃爍的、微弱卻堅韌的希望之光。 這本書的語言,細膩而富有詩意,仿佛一首低沉的長詩,用精準的筆觸勾勒齣人物的內心世界和都市的氛圍。每一個詞語,每一個句子,都經過瞭精心的打磨,充滿瞭作者深刻的洞察力。它不喧嘩,不煽情,卻以一種不動聲色的力量,觸動讀者內心最柔軟的角落。它讓我們重新審視自己與這個世界的聯係,審視我們內心的孤獨與渴望,以及我們對愛的理解與追尋。 《斯普特尼剋戀人》所探討的,是現代人普遍存在的精神睏境:在物質極大豐富的時代,精神的空虛感反而愈發強烈。我們被信息洪流所淹沒,被虛假的連接所包圍,卻越來越難以找到真實的自我,難以建立深刻的情感連接。這本書,正是對這種睏境的一次深刻迴應,一次對人類心靈深處最隱秘角落的探索。它讓我們看到瞭,即使在最深的孤獨與迷失中,依然存在著希望的微光,隻要我們敢於麵對,敢於追尋,就有可能在破碎中找到重生的力量。