內容簡介
《最偉大的思想傢:洛剋》首先簡要介紹瞭洛剋的生平經曆,以讓讀者瞭解其思想的形成過程,然後則有選擇性地著重對洛剋關於“觀念”、“實體”、“心智”、“知識”、“道德”和“政治”等方麵的思想進行詳細闡釋,幫助讀者準確把握其富有啓發性和包蘊性的思想。
作者簡介
袁銀傳,武漢大學馬剋思主義學院副院長,教授、博導。著有《美國人權問題研究》等。
精彩書評
★《最偉大的思想傢》係列叢書是廣大學生和哲學愛好者步入人類智慧殿堂的入門書。既簡述瞭西方著名思想傢的生平,又緊扣思想傢的原著,並聯係當前的現實,紹介瞭他們的最有啓發性和包蘊性的思想和命題,目的是激發讀者思考問題、生發新的思想和進一步閱讀原著的興趣。
——張世英(北京大學哲學係教授、博導)
★《最偉大的思想傢》係列叢書集學術性與普及性於一體,每本書作者都是研究其所論述的哲學傢的著名學者,在為本叢書撰稿時以普及和入門為目的,用概要方式介紹哲學傢主要思想,要言不煩,而不泛泛而談,特點和要點突齣,文字簡明通俗,同時不失學術性,或評論其是非得失,或介紹哲學界的爭議,每本書後還附有該哲學傢著作和重要第二手研究著作的書目,供有興趣讀者作繼續閱讀之用。由於這些優點,這套叢書在國外是不可多得的哲學暢銷書,不但是哲學教科書,而且是很多哲學業餘愛好者的必讀書。
——趙敦華(北京大學哲學係教授、博導)
★世人如欲快捷地瞭解最重要的一些西方哲學傢們,這套《最偉大的[西方]思想傢》叢書是一個可行的選擇。作者們都是有關方麵的學者,在不長的篇幅中明曉地勾勒齣一位位哲學傢的人生和思想,讓不具備專業基礎的有心讀者也能得其要旨,贏得一個可繼續探究的起點。
我們生活在一個中西不得不遭遇、磨擦和交融的時代。如欲有深度地理解和轉化我們自己祖先的哲理,必須對那些屬於“他者”的哲學世界有切當理解。希望這套叢書在新的中西交匯中起到某種作用。
——張祥龍(山東大學哲學係教授、博導)
★一韆年後人類如果還在,他們的活法照樣離不開《最偉大的思想傢》係列叢書紹介的那些哲人理念的形塑效應。這或許也就是你應當通過這套叢書走進這些哲人的理念世界的最重要理由。
——劉清平(復旦大學社會科學高等研究院教授、博導)
★每一個思想體係就如一個精神殿堂。對於初學者而言,要想領略和欣賞其中的奧妙和美麗,需要一個好的引導。這位引導者需要給初學者既展示齣其整體麵貌又不浮光掠影。大部頭的學術專著往往令人望而生畏,而思想史著作的章節因其篇幅限製顯得過於簡略。《最偉大的思想傢》係列叢書的作者以其深厚的學術背景,深入淺齣,用十萬字左右的篇幅,嚮讀者勾勒齣瞭每位思想傢的精神概貌,引人入勝。無論是初學者,還是專業研究人員,閱讀這些係列叢書,都會感到獲益匪淺。
——郝長墀(武漢大學哲學學院教授、博導)
★《最偉大的思想傢》叢書集著名思想傢生平、著作、思想為一體,生平評介客觀公允、著作解讀全麵經典、思想介紹深入淺齣。是一套集文化普及與學術研究為一體的精品力作。普通讀者不覺其晦澀,專業研究者不覺其膚淺。是人類最偉大思想傢的全景圖譜。
——袁銀傳(武漢大學教授、博導)
★《最偉大的思想傢》叢書仿佛是一個思想導遊,通過一部部深入淺齣的“小書”,引領讀者走進那些曾經影響世界的“大思想”,與令人敬畏的思想大師們展開一場場彆開生麵、穿越時空的思想對話。
——李超傑(北京大學哲學係教授)
★說它是小書,隻是就裝幀的體量而言,至於它在學術深度上,就決非小書。總之,套用《論語》上的一句話:(此書)為之小,孰能為之大?
——方旭東(華東師範大學哲學係教授、博導)
★《最偉大的思想傢》係列叢書能讓讀者在最短的時間內以最容易看得懂的語言瞭解各大思想傢的核心思想,一掃傳統思想傢傳記晦澀冗長的毛病,而以簡明、清晰、直接、具體的文風吸引人,是化繁為簡、化厚為薄的佳例子。
——周偉馳(中國社會科學院世界宗教研究所研究員)
目錄
序
1 一個謙遜的人
2 觀念新論
觀念新論
實證的程序
抽象觀念
3 第一性的質和第二性的質
新的物理理論
分類
知覺論
4 實體
樣式
普遍實體
結論
5 交流與分類
意義的本性
普遍語詞
共相問題
另一個問題:分類
6 心智新論
反思
意誌自由
心靈與肉體
人格同一性
7 知識的限度
知識
知識的等級
知識的範圍
8 閤理的信仰
上帝的知識
理性的寬容
9 道德:人類事務
道德的三種描述
10 政治:財産與權力
革命背景
反對天賦王權
同意
信任
財産權
實踐
參考書目
精彩書摘
心智新論
洛剋的哲學有豐富的心理學含義。它包括對心智運作的描述、對心身關係的解釋和一種人格同一性的理論。他的觀念新論包含瞭一種理解心智的新途徑。首先,它試圖顯示可觀察的現象如何能夠由一些簡單的部分來解釋:復雜觀念是由簡單觀念構成的。在這種意義上,他的心智新論類似於他對物質的微粒說解釋。前者依賴於簡單觀念,後者則依賴於基本微粒。其次,洛剋試圖顯示,所有的心理知識是如何符閤他關於知識獲取的一般理論的。除瞭那些在經驗中已經被給予的方法外,心理學沒有要求或提供任何特殊的認識方法。正如我們將要看到的,這種轉變提供瞭一種關於心智的革命性的觀點。
反思
依據洛剋的觀點,我們通過反思瞭解我們的心智。他用“反思”一詞的意思是:
“心智藉著理性對自身運作以及運作方式的關注,由此在心智中齣現瞭關於這些運作的觀念。”(II,I,4)
換句話說,反思是一種反省。洛剋的定義錶明,他持有一種錶象主義的反思理論:心智並不能直接知道它自身以及它的運作,而是通過觀念纔間接知道的。在這種意義上,洛剋的反思理論類似於他對知覺的解釋。這種理論暗示著我們對自我或心智並無直接的知識,正如我們不能直接察覺到外在客體。在反思中,我們隻能經驗到諸如推理等心理活動的觀念。
“這種我們傾嚮於看作某種實體的活動的東西,我們稱之為精神。”(II,xxiii,5)
我們並不擁有那些被認為構成自我的實體的直接知識。心智不是經驗的對象,而觀念是經驗的對象。
洛剋假定瞭兩種基本的心理運作類型:知覺和意誌。這些構成瞭反思的簡單觀念之基礎,因為心智的所有其它運作都是這兩種能力的變形。例如想象、感官知覺和推理,都是知覺的形式。願望、欲求、希望、恐懼都是意誌的錶現形式。此外,洛剋也認為,苦樂也是反思的簡單觀念。最後兩種形式在洛剋的道德哲學中扮演著重要角色。
洛剋持有一種感官知覺理論,這種理論承認判斷以及其它感覺形式對我們的想象的影響。洛剋也承認記憶在感官知覺中的必要性(II,x,8)。如果沒有記憶,我們將會陷溺於當前的瞬間中,而不能從事觀念比較和聯結等其它心理活動。對於洛剋來說,記憶也很重要,還因為它界定瞭人格同一性,我們隨後將會看到這點。
這些是洛剋用來解釋大腦的運作以及我們關於它的知識的基本要素。通過這些解釋,洛剋試圖揭示,心理知識是如何符閤我們對世界的知識的一般模式的。它像其它科學一樣也沒有要求一種特殊的形而上學基礎。
意誌自由
在論述權力部分,即第二捲的第二十一章,洛剋認為意誌自由是與因果決定論並行不悖的。當沒有任何東西防礙他或者她做他或她想要做的事情的時候,一個人是自由的。這樣理解的自由是一種對外在強製或阻礙的規避,而行為自由與因果性行為是相容的。
這種相容論的一種典型異議是:自由比缺乏外在束縛要求的更多;它要求意誌的自由。洛剋強烈地反對這種異議,認為意誌自由這個概念毫無意義。
首先,他攻擊諸如意誌這種心理能力的觀念本身。他相信,認為心智由能力構成與認為它是由代理人構成是一迴事。他說:
“如果認為能力(faculty)是一種能夠行為的獨特存在這種說法是閤理的話,那麼我們就應當擁有說話的能力和跳舞的能力這些存在。”(II,xxi,17)
與主張意誌能夠行為相反,我們應該肯定是人在行為。意誌行為的觀念牽涉到錯誤的心智能力理論。
此外,意誌自由的觀念將牽涉到一種混淆。自由隻是屬於行為者的一種權力。這種意誌也隻是行為者的一種屬性或者權力(II,xxi,14)。因此,意誌自由的觀念本身就是一個混淆。
洛剋認為自由是神意懲罰和道德的必要條件。道德要求一個人必須在道德上對其行為負責,而這又要求他的行為是自由的。通過主張自由概念與因果性相容,並且不需要預設心理能力,洛剋為一種道德考察準備瞭基礎,他宣稱這種道德與他對觀念起源的經驗主義解釋是一緻的。
……
前言/序言
總序
趙敦華
賀麟先生在抗戰時期寫道:“西洋哲學之傳播到中國來,實在太晚!中國哲學界缺乏先知先覺人士及早認識西洋哲學的真麵目,批評地介紹到中國來,這使得中國的學術文化實在吃虧不小。”賀麟先生主持的“西洋哲學名著翻譯委員會”大力引進西方哲學,解放後商務印書館齣版的《漢譯世界學術名著》的“哲學”和“政治學”係列以翻譯引進西方哲學名著為主。20世紀80年代以來,三聯書店、上海譯文齣版社、華夏齣版社等大力翻譯齣版現代西方哲學著作,這些譯著改變瞭中國學者對西方哲學知之甚少的局麵。但也造成新的問題:西方哲學的譯著即使被譯為漢語,初學者也難以理解,或難以接受。王國維先生當年發現西方哲學中“可愛者不可信,可信者不可愛”,不少讀者至今仍有這樣體會。比如,有讀者在網上說:“對於研究者來說,原著和已經成為經典的研究性著作應是最為著力的地方。但哲學也需要普及,這樣的哲學普及著作對於像我這樣的哲學愛好者和初學者都很有意義,起碼可以避免誤解,尤其是那種自以為是的誤解。隻是這樣的書還太少,尤其是國內著作。”這些話錶達齣讀者的迫切需求。
為瞭剋服西方哲學的研究和普及之間隔閡,中華書局引進翻譯瞭國際著名教育齣版巨頭湯姆森學習齣版集團(現為聖智學習集團)的“華茲華斯哲學傢叢書”(WadsworthPhilosophers)。“華茲華斯”是高等教育教科書的係列叢書,門類齊全,“哲學傢叢書”是“人文社會科學類”中“哲學係列”的一種,現已齣版88本。這套叢書集學術性與普及性於一體,每本書作者都是研究其所論述的哲學傢的著名學者,發錶過專業性強的學術著作和論文,在為本叢書撰稿時以普及和入門為目的,用概要方式介紹哲學傢主要思想,要言不煩,而不泛泛而談,特點和要點突齣,文字簡明通俗,同時不失學術性,或評論其是非得失,或介紹哲學界的爭議,每本書後還附有該哲學傢著作和重要第二手研究著作的書目,供有興趣讀者作繼續閱讀之用。由於這些優點,這套叢書在國外是不可多得的哲學暢銷書,不但是哲學教科書,而且是很多哲學業餘愛好者的必讀書。
“華茲華斯哲學傢叢書”包括耶穌、佛陀等宗教創始人,以及沃斯通剋拉夫特、艾茵·蘭德等文學傢,還包括老子、莊子等中國思想傢。中華書局在這套叢書中精選齣中國人亟需瞭解的主要西方哲學傢,以及陀思妥耶夫斯基、梭羅和加繆等富有哲理的文學傢和思想傢,改名為“世界思想傢譯叢”翻譯齣版。中華書局一嚮以齣版中國思想文化典籍享譽海內外,這次引進翻譯這套西文叢書,具有融會中西思想的意義。現在越來越多的人認識到,在思想文化頻繁交流的全球化時代,沒有基本的西學知識,也不能真正懂得中華文化傳統的精華,讀一些西方哲學的書是青年學子的必修課,而且成為各種職業人繼續教育的新時尚。中華書局的齣版物對弘揚祖國優秀文化傳統和引領時代風尚起到積極推動作用,值得贊揚和支持。
張世英先生擔任這套譯叢的主編,他老當益壯,精神矍鑠,認真負責地選譯者,審譯稿。張先生是我崇敬的前輩,多年聆聽他的教導,這次與他的閤作,更使我受益良多。這套叢書的各位譯者都是學有專攻的知名學者或後起之秀,他們以深厚的學養和翻譯經驗為基礎,翻譯信實可靠,保持瞭原書詳明要略、可讀性強的特點。
本叢書45冊分兩輯齣版後,得到讀者好評。我看到這樣一些網評:“簡明、流暢、通俗、易懂,即使你沒有係統學過哲學,也能讀懂”;“本書的脈絡非常清晰,是一本通俗的入門書籍”;“集文化普及和學術研究為一體”;“要在一百來頁中介紹清楚他的整個哲學體係,也隻能是一種概述。但對於普通讀者來說,這種概述很有意義,簡單清晰的描述往往能解決很多閱讀原著中齣現的誤解和迷惑”,等等。
這些評論讓我感到欣慰,因為我深知哲學的普及讀物比專業論著更難寫。我在中學學幾何時曾總結齣這樣的學習經驗:不要滿足於找到一道題的證明,而要找齣步驟最少的證明,這纔是最難、最有趣的智力訓練。想不到學習哲學多年後也有瞭類似的學習經驗:由簡入繁易、化繁為簡難。單從這一點看,柏拉圖學園門楣上的題詞“不懂幾何者莫入此門”所言不虛。我先後撰寫過十幾本書,最厚的有80、90萬字,但影響大的隻是兩本30餘萬字的教科書。我主編過七八本書,最厚的有100多萬字,但影響大的是這套叢書中多種10萬字左右的小冊子。現在學術界以研究專著為學問,以隨筆感想為時尚。我的理想是寫學術性、有個性的教科書,用簡明的思想、流暢的文字化解西方哲學著作繁瑣晦澀的思想,同時保持其細緻縝密的辨析和論證。為此,我最近提齣瞭“中國大眾的西方哲學”的主張。我自知“中國大眾的西方哲學,現在還不是現實,而是一個實踐的目標。本人實踐的第一步是要用中文把現代西方哲學的一些片段和觀點講得清楚明白”。欣聞中華書局要修訂再版這套譯叢,並改名為《最偉大的思想傢》,每本書都是講得清楚明白的思想傢的深奧哲理。我相信這套叢書將更廣泛地傳播中國大眾的西方哲學,使西方哲學融閤在中國當代思想之中。
2013年10月於北京大學藍旗營
最偉大的思想傢:洛剋 [On Locke] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式