预售【中商原版】广州话方言词典 (增订版) 港版 饶秉才 商务印书馆(香港)有限公司 汉语辞书工具书

预售【中商原版】广州话方言词典 (增订版) 港版 饶秉才 商务印书馆(香港)有限公司 汉语辞书工具书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

饒秉才 歐陽覺亞 周無忌 著
图书标签:
  • 广州话
  • 方言
  • 词典
  • 汉语
  • 工具书
  • 港版
  • 商务印书馆
  • 饶秉才
  • 增订版
  • 原版
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: 商務印書館(香港)有限公司
ISBN:9789620704109
商品编码:11392937744

具体描述

《廣州話方言詞典 (增訂版)》


基本资料

作者:饒秉才 歐陽覺亞 周無忌

出版社:商務印書館(香港)有限公司

ISBN:9789620704109

出版日期:2016年12月

語言版本:中文(繁)

裝幀:平裝


内容简介

* 全面而準確地反映當代粵語的詞匯

* 從詞典了解粵話的歷史文化

反映民俗與歷史,傳承民族文化,中國首部的粵語詞典。

◇本書是中國di一部記錄粵語的方言詞典,自1981年di一版出版以來,即備受社會各界人士特別是語言學界的重視。

◇專收和普通話說法不同的廣州話方言詞語12,600多條,按方言音序排列在一起,分義項加以解釋。

◇此次增修,擴大了詞語收錄的範圍,新增加了1,880多條詞語 ,增補了一些方言詞匯,收錄了一些現在通行的詞語。

◇附有廣州話音系說明、廣州話普通話字音對照表,以及廣州話特殊字表。


作者簡介:

饒秉才,暨南大學文學院教授,碩士研究生導師。先後在中國科學院語言研究所、中山大學、暨南大學和華南師範大學從事語言研究和教學工作。

著有《廣州音字典》、《客家音字典》、《客家人怎樣學習普通話》等多部著作,以及現代漢語和語言理論大量論文。

歐陽覺亞,中國社會科學院民族研究所研究員,博士生導師,國家語委普通話培訓測試中心兼職教授。長期從事中國南方民族語言的調研工作。主編《中國少數民族語言使用情況》一書,著有多種南方各少數民族語言和粵語的研究專著、詞典和論文。

周無忌,曾任廣東人民廣播電台台長、廣東省廣播電視廳廳長、高級編輯。長期從事粵方言語音、詞彙研究。著有粵方言字典、詞典多本及粵方言知識讀物等。


《万国奇珍:全球历史文化瑰宝探秘》 内容提要: 本书并非聚焦于特定地域的方言研究,而是将目光投向了世界范围内不同文明在历史长河中留下的璀璨文化遗产。这是一部跨越时空、融汇多学科知识的综合性文化通史,旨在通过对全球各地标志性历史遗迹、艺术珍品、以及非物质文化遗产的深入剖析,展现人类文明的多样性与共通性。全书以精妙的叙事结构和严谨的考据,带领读者进行一场环球寻宝之旅,探索隐藏在古老传说和现代发现背后的历史真相与文化密码。 第一部分:失落的文明与宏伟的建筑奇观 本部分聚焦于那些曾经辉煌一时,如今仅存遗迹供后人凭吊的古代文明。我们首先探访尼罗河畔,详细考察埃及象形文字的演变历程及其在卡尔纳克神庙、吉萨金字塔群中的宗教与政治寓意。重点分析了古埃及人对天文、数学的理解如何融入其宏伟的建筑实践中。 随后,我们将穿越至美索不达米亚平原,追溯苏美尔楔形文字的诞生及其对后世法律(如汉谟拉比法典)和文学(如《吉尔伽美什史诗》)的深远影响。书中特别开辟章节,详细描绘了巴比伦空中花园的文献记载与考古推测,力求还原这一世界奇迹的想象图景。 在美洲大陆,本书深入玛雅文明的雨林深处,解读其精密的历法系统——“长纪历”,并对比分析了特奥蒂瓦坎的金字塔布局与印加帝国马丘比丘的岩石切割技术,探讨南美古代文明在缺乏大型金属工具的情况下,如何实现令人惊叹的工程壮举。我们摒弃了传统的线性叙事,转而采用“主题式对比”,将不同大陆上对宇宙观的理解,通过其建筑形式进行平行比较。 第二部分:艺术与哲学的交锋:思想的物质载体 文化遗产的精髓,往往凝结于艺术创作之中。本卷深入探讨了横跨欧亚大陆的艺术演变轨迹,解析艺术品如何成为特定时代社会思潮的“压缩文件”。 我们从古希腊的雕塑开始,细致区分了古典时期理想化的人体美学与希腊化时期情感外露的风格差异。重点分析了帕特农神庙的“黄金分割”原则,并将其与中国汉代玉器上对“君子德行”的抽象表达进行对比,探讨不同文化中“完美”概念的实现路径。 在中世纪的欧洲,本书详细剖析了哥特式大教堂的建造技术,特别是飞扶壁的结构创新如何解放了墙体空间,使得圣经故事得以通过彩色玻璃窗向不识字的民众传达。同时,我们将视线转向东方的唐宋,研究当时文人画中的“留白”艺术,如何体现道家“虚实相生”的哲学观念,以及水墨技法在表现精神境界上的独特优势。 书中不乏对稀有工艺的专门介绍,例如波斯细密画对色彩和光影的精微处理,以及日本奈良时代佛教造像中脱活木雕技艺的复原难度。每一件艺术品都被置于其诞生的社会经济背景下进行解读,力求揭示其背后的权力结构与审美取向。 第三部分:文字与文献的秘密档案 知识的传承离不开载体。本部分着重于人类记录和传播信息的方式的演变,这是一场关于符号、媒介与权力的全球对话。 我们探讨了从莎草纸到羊皮纸,再到东亚的竹简、木牍和纸张的演变过程,分析了每种材料特性对文本内容和存储方式的影响。特别关注了中世纪欧洲修道院抄本的制作过程,以及伊斯兰黄金时代在代数与医学文献翻译、保存方面所做的贡献。 本书收录了对几种重要古文字系统的深度解读,如古埃及的罗塞塔石碑(仅作为解读工具的案例分析,而非主题),以及尚未完全破译的如克里特岛线形文字A,探讨破译工作如何依赖于比较语言学和符号学原理。 此外,我们关注了图书馆学的早期形态——亚历山大图书馆的辉煌与衰落,以及中世纪早期欧洲大学前身中“手抄本工坊”的运作模式。这部分内容清晰地展示了知识的“流通”如何塑造了文明的进程,以及哪些信息被保留,哪些被遗忘。 第四部分:非物质的遗产:仪式、音乐与日常生活 文化并非只存在于石头和纸张之中。最后一部分将焦点投向了那些存在于口头传统、身体实践和集体记忆中的非物质文化遗产。 我们分析了全球范围内重要生命仪式(如成人礼、婚礼)的共通结构,同时对比了不同文化中对“时间”概念的理解,例如农业社会对月亮周期的依赖,与工业社会对标准化的钟表的服从。 在音乐方面,本书介绍了不同文明的传统记谱法(或缺乏记谱法),并分析了非洲鼓乐中的“对话式”节奏结构,以及巴厘岛甘美朗音乐中复调交织的复杂性,这些都是理解其社会组织和集体精神的重要窗口。 最后,我们探讨了“工艺口述史”的重要性。例如,威尼斯玻璃吹制大师或中国景德镇制瓷匠人世代相传的秘方,它们不写在书本上,而是通过师徒间的言传身教和身体力行得以延续。本书力求捕捉这些“活的遗产”,展示人类技艺的精妙与坚韧。 结语: 《万国奇珍》是一部旨在拓宽读者视野的宏大叙事。它不局限于任何单一的地域或主题,而是通过对比、交叉引用和深入的个案研究,构建起一座连接全球历史的桥梁。它鼓励读者以更广阔的视角,去欣赏人类在面对自然、构建社会、探索精神世界时所展现出的惊人创造力与多样化的智慧结晶。本书是一份邀请函,邀请读者共同探索那些塑造了我们今日世界的、来自四面八方的文化回响。

用户评价

评分

对于我这样长期在广州生活、但母语并非粤语的“新广州人”来说,这本《预售【中商原版】广州话方言词典 (增订版) 港版》简直就是救星!以前和长辈聊天,或者听到一些街坊邻居的对话,总会有些词语听不懂,或者理解得一知半解。这本词典的出现,极大地改善了我的沟通障碍。它的解释清晰易懂,重点是,它还配了很多非常实用的例句,这些例句都模拟了真实的对话场景,让我能立刻学以致用。而且,它的收录范围非常广,不仅仅是基础词汇,还包括了很多我们日常生活中经常听到,但可能不一定能在普通话词典里找到的词语。增订版的加入,让我觉得这本书的价值又提升了一个档次,毕竟,语言是发展的,不断更新的版本才能跟上时代的步伐。我非常推荐给所有在广州生活、希望更好地融入这座城市的朋友们。

评分

作为一名喜欢收藏各类语言工具书的爱好者,这本《预售【中商原版】广州话方言词典 (增订版) 港版》无疑是我的新宠。首先,从装帧设计上,它就显得相当用心,港版带来的质感也很不错。内容方面,深度和广度都令人印象深刻。它不仅仅是罗列词汇,更重要的是对词语的来源、用法、以及在不同语境下的细微差别进行了细致的剖析,这对于研究方言演变和使用的人来说,具有极高的参考价值。我特别喜欢它对一些古语词在粤语中的传承和演变进行的梳理,这让我看到了语言的生命力。增订版的内容,也显示了编者团队的严谨和对学术的敬畏之心,不断地去挖掘和完善,力求为读者提供最权威、最全面的信息。虽然价格上可能不算低廉,但考虑到其内容的深度和学术价值,我认为它绝对是物超所值。我将把它作为我方言词典收藏中的重要一员,并从中受益良多。

评分

作为一个对语言学有着浓厚兴趣的读者,我发现这本《预售【中商原版】广州话方言词典 (增订版) 港版》是一部非常具有学术价值和实践意义的著作。它不仅仅是一本简单的词典,更像是一个关于广州方言的百科全书。从词条的释义来看,非常严谨,对词语的来源、演变,甚至在不同语境下的细微差别都有深入的探讨。我尤其欣赏它对一些历史悠久、文化内涵丰富的词汇的溯源,这让我在学习词语本身的同时,也能了解到背后所承载的岭南文化。增订版的出现,更是说明了编者团队在学术上的不懈追求,不断更新和完善,这是对读者负责任的表现。虽然价格上可能稍显偏高,但我认为对于真正想要深入了解广州话,或者从事相关研究的人来说,这绝对是一笔值得的投资。它提供的知识深度和广度,是其他同类书籍难以比拟的。我会在接下来的学习中,充分利用这本书,去挖掘更多关于广州话的奥秘。

评分

说实话,我拿到这本《预售【中商原版】广州话方言词典 (增订版) 港版》的时候,一开始还有点犹豫,毕竟广州话对我来说,更多的是一种亲切的日常交流,似乎不需要一本如此“正规”的工具书。然而,翻阅之后,我才发现自己的想法太片面了。这本书给我最大的感受就是“接地气”。它收录的词汇,很多都是我们在日常生活中耳熟能详,但可能从未认真思考过其准确含义的。例如,那些充满烟火气的俗语,那些富有地方特色的短语,在这本词典里都有详尽的解释,甚至还附带了生动的例句,让我立刻就能明白它的用法和语境。更重要的是,它让我重新认识了自己每天都在使用的语言。很多词汇的背后,都蕴含着丰富的历史信息和生活智慧,这本书就像一个引路人,带领我穿越时空,去感受广州话的独特魅力。增订版的内容更加丰富,对于我这样希望系统学习广州话的人来说,无疑是锦上添花。

评分

这本书简直是个宝藏!我一直在寻找一本真正深入挖掘广州话精髓的词典,而这本《预售【中商原版】广州话方言词典 (增订版) 港版》完全超出了我的预期。首先,它收录的词汇量非常可观,很多我平时听过但说不准准确含义的词语,在这本词典里都能找到清晰的解释。而且,它不仅仅是罗列词语,更重要的是,它还提供了丰富的例句,这些例句都非常地道,仿佛能让你瞬间置身于广州街头巷尾,听到最真实的老广们聊天。我特别喜欢它对一些俚语、俗语的解释,那些充满生活气息和地域特色的表达方式,在这本词典里得到了很好的梳理和呈现,读起来既有趣又有启发。更让我惊喜的是,增订版在原有的基础上又加入了许多新的内容,这表明编者一直在不断地充实和完善,力求做到最好。作为一本工具书,它的排版也很清晰,查找起来很方便,不会让人望而却步。我已经迫不及待地想把它带在身边,随时翻阅,让我的广州话水平更上一层楼!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有