書麵破瞭一個洞,真是無語瞭,退貨
評分這個版本很好。 《中國古典名著譯注叢書·文心雕龍今譯(附詞語簡釋)》今譯《文心雕龍》,是就《文心雕龍選譯》三十五篇補譯十五篇而成,即就“文之樞紐”中補譯《正緯》,“論文”補譯《頌贊》以下七篇,“序筆”補譯《詔策》以下七篇。《文心雕龍今譯(附詞語簡釋)》是從“論文序筆”入手,即研究前人的著作和創作,按照文體分類,確定各體的選文,探討各體文的特點,把這些特點歸納起來構成創作論,他的創作論是從研究文體論來的。他的文體論跟創作論密切相關,應該補譯。
評分文心雕龍版本眾多,如果是專業研究還是首先推薦範文瀾先生的注本,其餘周振甫先生這本足夠瞭
評分無語,書很髒,很髒,封麵都黑瞭。另外快遞哥有些懶。
評分此書不必多說,必看,無法繞過
評分好書,品相好,內容更佳。期待更多好活動!
評分好書,正版,價錢公道,發貨快。
評分書麵破瞭一個洞,真是無語瞭,退貨
評分周振甫的這個版本雖然不算是最好的,但是也相當不錯瞭,對古文功底不是太高的朋友來說,確實是一個很好的選擇瞭
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有