首先,门多萨有的章节完全或大部分采录自上述两位作者,这一类比较容易辨识。但在文字上常有所改动,有时还有增添。举一个例子。克路士记中国的物产说:“有一种许多果园都产的水果,结在树叶粗大的大树上,这种水果大如圆李,稍大些,去皮后就是特殊的和稀罕的水果。没有人能吃个够,因为它使人老想再吃,不管人们吃得不能再多了,它仍然不造成伤害。这种水果有另一种小些的,但越大越佳。它叫做荔枝(Lechias)。”这是我所能查到的欧洲对我们南部这种特殊水果的最早记载。门多萨采用了这个记载,把它改写成:“他们(中国人)还有一种叫做荔枝的果子,十分好吃,尽管大量地吃,却从不伤身体。”而有不少章节,几乎都是据克路士和拉达重新编写。
评分评分
第九章 该国的奇异建筑和长500里格的长城即围墙
评分门多萨在墨西哥期间,正逢西班牙殖民者征服菲律宾之时,从此,墨西哥成为西班牙派往菲律宾和东方国家的传教士和各级官吏的中转站,同时也是此类人员返回西班牙的必经之地。因此,有关菲律宾和中国的各种传闻和信息成为墨西哥当地引人入胜的话题并引起门多萨对东方事物的关注。
评分胡安•冈萨雷斯•德•门多萨1545年出生在西班牙的多莱西亚•德•卡迈罗斯。门多萨自幼受过良好的教育,十七岁去墨西哥,1564年加入奥古斯丁修会。在修道院中,他在潜心研究神学、语法和艺术的同时,在当地也曾热心地传教,因而,他积累了丰富的在“异域”开拓事业的能力和经验。
评分中译者前言
评分很可能因为在对待如何使中国基督教化的方法这一重大问题上存有分歧,门多萨一行在墨西哥并没有受到当地政府和宗教界的欢迎;而从菲岛返回墨西哥的官员也不支持王室向中国派出使团这一行动。在孤立无援的情况下,门多萨一行只好于1582年悻悻然返回西班牙。出使中国失败的具体原因和经过,门多萨在其《中华大帝国史》里也不愿意明说。
评分《欧洲与中国》的作者赫德森(G�盕�盚udson)曾指出:“门多萨的著作触及到古老中国生活本质,它的发表可以看做一个分界线,从此为欧洲知识界提供了有关中国及其制度的丰富知识。”赫德森:《欧洲与中国》,第148页。美国学者拉克认为:“门多萨著作的权威性是如此之高,它可以作为18世纪以前所有有关中国著作可供比较的起点和基础。”拉克:《亚洲对欧洲发展的促进》,第1卷,第2册,第744页。法国专事研究基督教教史的裴化行指出:甚至《利玛窦中国札记》,“在研究中国内情及其学术的团体中,都不能和它争胜”。裴化行:《天主教十六世纪在华传教志》,第148页。
评分很可能因为在对待如何使中国基督教化的方法这一重大问题上存有分歧,门多萨一行在墨西哥并没有受到当地政府和宗教界的欢迎;而从菲岛返回墨西哥的官员也不支持王室向中国派出使团这一行动。在孤立无援的情况下,门多萨一行只好于1582年悻悻然返回西班牙。出使中国失败的具体原因和经过,门多萨在其《中华大帝国史》里也不愿意明说。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有