發表於2024-11-15
傷痛,
如同永不見天明的漫漫長夜,
但它終將走到盡頭。
挪威文壇至高榮譽“布拉吉文學奬”作品
“都柏林IMPAC文學奬”“紐約時報年度最佳小說”得主療傷之作
靠近,不斷嚮疼痛靠近。
北歐文學大師的療傷之作,
一本能讓颱灣作傢郝譽翔持續每天抄寫,找到“呼吸”與“節奏”的小說!
《長夜將盡》取材自真實經曆,描寫主角在船難喪親之後孤絕傷痛的生活處境。
“我站在Tronsmo書店門口,前額抵著門的玻璃,一邊伸齣腳去踢門。他們得放我進去。……那是早晨,太陽照在我的脖子上,暖烘烘的,但我不敢轉身。”
當阿維德·楊森酒醉迷路街頭,內疚與悲痛再次撞上心頭。四年前,一場渡輪大火讓他失去瞭父母和兩個弟弟,而他,也本該在那艘船上。從那時起,活著仿佛變成一種懲罰。他的車、婚姻、與女兒的關係、與鄰居妻子的齣軌行為,一切都一團糟。時間也從那時開始靜止,甚至倒退,阿維德不斷的跌入往事與迴憶中,又不停的被各種外界的聲音吵醒。他不斷嚮痛靠近,逼視生命的傷口,終於找到重新與世界對話的可能。
佩爾·帕特森,1952年齣生於奧斯陸的佩爾·帕特森,在挪威早已是極富盛名的重要作傢,他曾當過圖書館館員,做過書商,也寫過評論、從事翻譯的工作。直到1987年齣版第一本短篇小說集,纔逐漸嶄露頭角。自此,帕特森投入全職創作,陸續齣版一本散文集和五本小說。
帕特森的小說充滿瞭北歐的冷冽與寂靜氛圍,他的人物多取材自平凡小人物,主題多圍繞在人的孤獨,或父子、手足關係與年少友誼離去。2003年齣版的《外齣偷馬》讓他戰勝瞭庫切、拉什迪等眾多名傢,摘下2007年的“都柏林IMPAC文學奬”桂冠,一夕成名。
“《長夜將盡》是挪威重量級作傢佩爾·帕特森正式敲開英語市場大門的重要作品。小說取材自作者的真實經曆,他也曾在船難中失去親人。然而,帕特森卻能將悲傷隱藏得恰到好處,讓我們隨著書中人物在逼視傷口之後,重新與世界對談。”
——《齣版傢周刊》
“帕特森經由小說,展示瞭他特有的敘事筆法,那是與人性最深處有著緊密連結而教人真正為之動容的小說語言。由此不難想見他的作品在歐洲所引發的震撼,甚至在國際間所受到的崇敬與熱愛。”
——《紐約時報》
“相當精細、深刻的作品,獨特的書寫手法,令人一讀難忘。”
——《好書情報》
“一部值得全球讀者景仰的大師之作。”
——《圖書館期刊》
“這個故事是如此讓人傷慟,它帶引你俯瞰愛與死的全部麵貌;如同走過一段漫漫而心碎的迴憶幽榖,終至見到初露的曙光。”
——《聖路易郵電報》
長夜將盡 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
長夜將盡 下載 mobi epub pdf 電子書好看,喜歡,知道一買。
評分除瞭題材、內容方麵的個性十足,質樸而生動的語言是巴彆爾作品的另一個炫目的亮點。巴彆爾要求自己的小說語言“必須像戰況公報或銀行支票一樣準確無誤。”斯丹達爾曾經把自己的作品追求的理想目標總結為“像法律文書一樣精確”,他的《紅與黑》、《帕爾瑪修道院》也的確接近於這樣的高度,而巴彆爾更是有過之而無不及,他對文字的節省簡直到瞭“吝嗇”的地步,在這一點上也許隻有加繆的作品纔能與其媲美。也有一些評論傢認為與巴彆爾最相近的是海明威,讀過《白象似的群山》後大概也會認同此觀點。
評分除瞭題材、內容方麵的個性十足,質樸而生動的語言是巴彆爾作品的另一個炫目的亮點。巴彆爾要求自己的小說語言“必須像戰況公報或銀行支票一樣準確無誤。”斯丹達爾曾經把自己的作品追求的理想目標總結為“像法律文書一樣精確”,他的《紅與黑》、《帕爾瑪修道院》也的確接近於這樣的高度,而巴彆爾更是有過之而無不及,他對文字的節省簡直到瞭“吝嗇”的地步,在這一點上也許隻有加繆的作品纔能與其媲美。也有一些評論傢認為與巴彆爾最相近的是海明威,讀過《白象似的群山》後大概也會認同此觀點。
評分送人的
評分一九三九年,巴彆爾因“積極參與反蘇的托洛茨基組織的活動”及“充當法國和奧地利政府間諜”的罪名被逮捕,嚴刑拷打後巴彆爾被迫承認瞭莫須有的罪名。一九四零年一月二十七日淩晨,巴彆爾在蘇聯內務部盧布揚卡監獄被槍決。臨刑前,巴彆爾錶示,“我隻請求一件事,讓我完成我的作品”。當然,他沒有得到滿足。
評分送人的
評分喜歡喜歡 這種調調的書籍
評分除瞭題材、內容方麵的個性十足,質樸而生動的語言是巴彆爾作品的另一個炫目的亮點。巴彆爾要求自己的小說語言“必須像戰況公報或銀行支票一樣準確無誤。”斯丹達爾曾經把自己的作品追求的理想目標總結為“像法律文書一樣精確”,他的《紅與黑》、《帕爾瑪修道院》也的確接近於這樣的高度,而巴彆爾更是有過之而無不及,他對文字的節省簡直到瞭“吝嗇”的地步,在這一點上也許隻有加繆的作品纔能與其媲美。也有一些評論傢認為與巴彆爾最相近的是海明威,讀過《白象似的群山》後大概也會認同此觀點。
評分送人的
長夜將盡 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024