李继宏曾经是个非常不爱读外国译著的人,直到有一天他读到了原版的英文小说,才知道自己是因为翻译的问题而"误读"了外国名著。于是他开始走上翻译道路,并用一种符合我们阅读习惯的语言,让翻译作品从此变得流畅易懂,再无阅读障碍。
他对译文准确性的追求几近偏执。每翻译一部作品,都会把作者的所有作品以及作者的传记、国外学者对他的研究著作全部读完。
《小王子》《动物农场》《了不起的盖茨比》《瓦尔登湖》等译著都在查阅海量资料之后,为读者提供万字导读!《瓦尔登湖》更是附上了1083条注解!《了不起的盖茨比》特别附录10700字的全方位精彩导读,让我们读到经典著作背后的故事。
2013年8月31日,电影《了不起的盖茨比》在中国上映,李继宏与导演巴兹·鲁曼对谈文学与电影。李继宏翻译的《了不起的盖茨比》受到导演大力推荐。
推荐您购买经典畅销书系列:
一次偶然的机会,穷职员尼克闯入了挥金如土的大富翁盖茨比隐秘的世界,尼克惊讶地发现,盖茨比内心惟一的牵绊竟是河对岸那盏小小的绿灯--灯影婆娑中,住着心爱的旧情人黛熙。
盖茨比曾因贫穷而失去了黛熙,为了找回爱情,他不择一切手段成为有钱人,建起豪宅,只是想让昔日情人来小坐片刻。然而,冰冷的现实容不下缥缈的梦,真正的悲剧却在此时悄悄启幕……
《了不起的盖茨比》是世界文学史上"完美之书",村上春树,海明威,塞林格疯狂迷恋。
原著者
弗朗西斯·司各特·菲兹杰拉德(FrancisScottFitzgerald,1896-1940),是美国二十世纪杰出的作家,村上春树曾大声高呼称《了不起的盖茨比》是"何等妙不可言的杰作!我真想把其中的妙处告诉别人。"菲兹杰拉德的作品在很大程度上影响了海明威、塞林格的创作。
译者
李继宏,1980年,李继宏出生于广东揭阳县。他从小酷爱阅读,初中即读懂《周易集解》。成年后为研究西方文化。1999年,进入中山大学主攻社会学专业。
2003年李继宏进入《东方早报》做文化记者。同年,他成为全球12个正式得到瑞典外交部邀请的记者之一,参加诺贝尔周的活动,接触到当年的诺贝尔文学奖得主约翰·库切,并读了他的《青春》,开始对外国文学产生浓厚的兴趣。
2006年,第二本译作《追风筝的人》出版。一些读者写信给李继宏说,他们本来不看翻译文学,但李继宏的译著让他们对外国作品产生了兴趣。这些读者来信促使他思考,翻译技巧对于阅读体验的意义。
2007年,李继宏辞去工作成为"全职翻译",开始积累、做文化研究。到2011年,他已在大陆和台湾出版译著16种,包括《灿烂千阳》《公共人的衰落》《与神对话》《穷查理宝典》。同年,世界名著重译计划启动。
时至今日,"李继宏译世界名著"已有6个品种问世,分别为《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》《月亮和六便士》,并已成为畅销的版本。
2013年8月31日,电影《了不起的盖茨比》在中国上映,李继宏与导演巴兹·鲁曼对谈文学与电影。李继宏翻译的《了不起的盖茨比》受到导演大力推荐。
因文学翻译和创作领域的成绩杰出,《纽约时报》、《纽约客》、《BeijingReview(北京周报)》、新华社、《中国日报》、《北京青年周刊》、《南都周刊》、《华西都市报》、《半岛都市报》、上海电视台外语频道、浙江卫视等数百家国内外媒体曾报道过他的事迹。
"李继宏译世界名著"还将出版《傲慢与偏见》《简·爱》等近20部作品。李继宏将通过他的译文和读者朋友分享名著的魅力。
他的才华就像蝴蝶翅膀上缤纷的图案,完全是天生的。
--《老人与海》作者海明威
何等妙不可言的杰作!我真想把其中的妙处告诉别人。
--《1Q84》作者村上春树
旧式的盖茨比,旧时的运动,使我疯狂迷恋。
--《麦田里的守望者》作者塞林格
一本奇特的书。神秘而光辉闪耀的故事。他写得很美--他风格如此,因为他落笔自然,对形式的把握臻于极至。
--《纽约时报》
导读
了不起的盖茨比
最大的国旗和最大的草坪属于黛熙·费伊家。她那年只有十八岁,比我大两岁,是路易斯维尔最最受欢迎的少女。她喜欢穿白色的衣服,开的跑车也是白色的,家里的电话整天响个不停,泰勒军营那些兴奋的年轻军官纷纷打电话给她,想要得到独占她整个夜晚的特权。“哪怕一个小时也行啊!”
那天早晨我走到她家门口时,她的白色跑车就停在路边,她坐在车里,同车是一个我以前从未见过的中尉。他们含情脉脉地看着对方,等我走到五英尺之内她才看见我。
“你好啊,乔丹,”她突然喊了起来,“麻烦你过来一下。”
她居然想跟我说话,这让我受宠若惊,因为在所有比我大的女孩当中,我最崇拜的就是她。她问我是否要到红十字会去做绷带。我说是的。那好啊,能否请我告诉他们,她今天不来了?黛熙说话时,那军官如痴如醉地看着她,每个女孩都希望有人这样仰慕自己。在我看来,这是非常罗曼蒂克的,所以后来我一直记得这件事。他的名字叫杰伊?盖茨比,随后四年多的时间里,我再也没有见过他——甚至直到我在长岛遇见他之后,我都没有意识到他就是那个人。
那是一九一七年。第二年我自己也交了几个男朋友,并开始参加高尔夫球赛,所以并不经常见到黛熙。她交往的人年纪都比我稍微大几岁,不过她已经很少跟人走动了。有关她的谣言传得很厉害——人们说在某个冬天的夜晚,她母亲发现她正在收拾行李,准备去纽约跟一个即将远赴海外的士兵道别。她父母成功地把她拦下了,但她接连几个星期不跟家里人说话。自那以后,她再也不跟部队的人交朋友了,只跟本地几个扁平足或者近视、根本就当不了兵的年轻人来往。
等到秋天来临,她又活泼起来了,像从前那样活泼。停战之后,她父母为她举办了盛大的成年礼,据说她在二月订婚,对方来自新奥尔良。六月她嫁给了芝加哥的汤姆?布坎南,他们结婚时的盛况是路易斯维尔人前所未见的。他带着上百个人,租了四节车厢,浩浩荡荡地南下,在穆尔巴赫酒店租了整整一层楼。结婚前那天,他送给黛熙一串珍珠项链,价值三十五万美元。
……
在我年纪更轻、见识更浅时,父亲曾给我一个忠告,它至今仍在我脑海萦绕。“每当你要批评别人,”他告诉我,“要记住,世上不是每个人都有你这么好的条件。”他的话到此为止,但我们向来话虽不多,心意却是相通,我能明白他的言下之意。自那以后,我从不随便评判别人。这种习惯使我见识了许多古怪的性格,也让我领教了不少极其无聊的人物。如果正常人有这种脾气,心理异常的人很快会察觉到,并前来纠缠不清;所以上大学时,有人错怪我像个政客,因为甚至连有些冒失的陌生人也会来找我诉说心事。我并不想知道他们的隐私——如果按照以往的经验,发现有人就要向我倾吐衷情,我通常会假装睡觉、忙碌或者心不在焉。因为这些年轻人的衷情,至少是用来表达它们的言语,每每并不由衷,而且总是欲说还休。不去评判别人就是对别人怀有无限的希望。我父亲那句话好像有点瞧不起人,我的转述也显得很势利,但其实他想说的是,基本的道德观念并非与生俱来、人人皆有的东西。现在我仍然牢记这个道理,以免误会别人。
我不得不提的是这本书的语言功底。它不是那种直白到让你一眼望到底的白话文,而是充满了诗意和隐喻。有些段落,我需要反复读上两三遍,才能真正理解其中精妙的措辞和双关的含义。这就像在品尝一道层次极其丰富的法式甜点,初尝可能觉得甜腻,但细嚼慢咽后,才能分辨出香草、焦糖和海盐在口腔中交织出的复杂风味。作者对词语的选用极其精准,仿佛每一个词汇都是经过精心打磨的宝石,放在最合适的位置上,散发出最恰当的光芒。这种对语言美学的极致追求,让阅读的过程变成了一种智力上的挑战和审美上的享受。对于文字敏感的人来说,这本书简直就是一场语言的盛宴,它教会你不只是“读懂”故事,更是“感受”文字本身的力量和魅力。
评分从结构上来说,这本书的安排非常巧妙,它利用时间线的跳跃和不同人物视角的穿插,构建了一个立体且充满悬念的故事迷宫。读者就像一个拼图者,必须将散落的碎片——那些流言蜚语、只言片语的对话、回忆的闪回——小心翼翼地组合起来,才能慢慢拼凑出主角的真实面貌及其悲剧的完整图景。这种“慢热”的叙事方式,起初可能会让一些追求快节奏的读者感到不耐烦,但一旦你沉浸其中,就会发现作者的深谋远虑。每一次线索的揭示都恰到好处,既满足了读者的好奇心,又留下了足够的想象空间。这种精心的布局,显示出作者对故事节奏的绝对掌控力,使得最终的高潮部分,那种无可挽回的宿命感,冲击力倍增,让人在合上书页后,依然久久不能平复内心的波澜。
评分这本书的叙事视角非常独特,从一个局外人,一个相对“普通”的观察者的角度切入,这使得故事的展开显得尤为真实和克制。我特别欣赏作者在描绘人物内心挣扎时所使用的那种看似冷静,实则暗流涌动的笔法。你看着主人公在光鲜亮丽的外表下,一点点剥开那层虚妄的伪装,那种心碎和幻灭感,是通过旁观者的眼睛,被放大和聚焦的。特别是对环境气氛的渲染,简直是大师级的。那些关于“希望”和“幻灭”的意象,比如那盏遥远的、绿色的灯,它不仅仅是一个地理上的标志,更像是一种永恒的、抓不住的梦想的象征。每一次读到对这盏灯的描写,我都会停下来,思考一下自己生活中那些遥不可及的追求。这种将宏大主题融入日常细节的能力,让整个故事充满了张力,让人欲罢不能,总想知道这华丽外壳下到底藏着怎样的悲剧核心。
评分这本书最让我震撼的地方,在于它对“美国梦”的解构和批判。它没有直接喊出空洞的口号,而是通过描绘一个特定时代上流社会的浮华与空虚,不动声色地揭示了财富和地位并不能带来真正的幸福与归属感。那些在派对上狂欢的人们,他们看似拥有了一切,却好像谁也不认识谁,彼此间的联系都是建立在短暂的利益或表面的客套之上。这种深刻的疏离感,放在今天来看,依然具有极强的现实意义。我们生活在一个更加物质化的时代,这部作品像一面镜子,映照出我们追逐的那些光鲜亮丽的偶像背后,可能存在的巨大精神真空。它不提供简单的答案,而是提出了尖锐的问题:我们究竟在追逐什么?那些我们以为能带来永恒快乐的东西,会不会最终只是一场徒劳的追逐?这种对人性本质的探讨,让这本书超越了时代背景,具有了永恒的价值。
评分这本书的封面设计,嗯,挺有意思的。那种复古的字体,配上柔和的米黄色背景,一下子就把人拉回到那个纸醉金迷的爵士时代。光是看着封面,就能想象出那些奢华的派对,穿着华丽礼服的男男女女,香槟塔堆得老高,空气里弥漫着金钱和欲望的味道。我记得当时拿到书的时候,就忍不住对着封面看了半天,那种沉淀下来的历史感,让人觉得这不是一本普通的畅销书,而是一件值得细细品味的艺术品。而且,书的装帧质量也相当不错,拿在手里很有分量,纸张的触感也很舒服,这些细节处理得好,无疑提升了阅读的体验,让每一次翻页都变成一种享受。对于一个热爱经典文学的人来说,外在的包装和质感是非常重要的,它代表着出版方对作品本身的尊重,也间接告诉我,这本书里承载的,可能不是轻飘飘的消遣文字,而是有深度的思考。这种“仪式感”,是吸引我深入阅读的第一道门槛。
评分晚上10点快递先生还在忙碌,辛苦万分,一万个好评,京东有这样的服务何愁不强大。一直在京东买书,就是一次买太多会看半年,正版好书,这年头唯有读书不可辜负。
评分经常网购,总有大量的包裹收,感觉写评语花掉了我大量的时间和精力! 所以在一段时间里,我总是不去评价 或者随便写写! 但是,我又总是觉得好像有点对不住那些辛苦工作的卖家客服、仓管、老板。 于是我写下了一小段话,给我觉得能拿到我五星好评的卖家的宝贝评价里面以示感谢和尊敬! 首先,宝贝是 性价比很高的,我每次都会先试用再评价的,虽然宝贝不一定是最好的,但在同等的价位里面绝对是表现最棒的。
评分本尼特先生有五个宝贝女儿,本尼特太太为她们的婚事操碎了心。新来邻居宾格利多金且帅,在一次舞会上,对本尼特家美貌的大女儿简一见钟情。参加舞会的还有宾格利的好友达希,他俊朗潇洒,贵气逼人,但恃才傲物,认为她们都不配成为自己的舞伴,其中包括简的妹妹伊丽莎白。自尊心很强的伊丽莎白无意间听到了达希对她的评论,心生反感。然而,她并不知道,一次次意外的经历,达希已默默爱上了她。
评分非常好,值得拥有。价格非常优惠
评分好好好好好好好好好好好好好好好好好
评分之前没听过这本书,但是在京东商城第一次看见这书名,都被吸引了。好好拜读一番,好书应该让更多人知道。
评分里面有东西,挺好看的,我特别喜欢,就是有点读不懂,以后去买一本英语原著
评分据说这个版本是翻译的最好的。还没开始阅读,准备开始净化心灵。
评分今购的东西,不由得精神为之一振,自觉七经八脉为之一畅,与卖家您交流,我只想说,产品实在是太好了,你的高尚情操太让人感动了,本人对此卖家之仰慕如滔滔江水连绵不绝,海枯石烂,天崩地裂,永不变心。交易成功后,我的心情是久久不能平静,自古英雄出少年,卖家年纪轻轻,就有经天纬地之才,定国安邦之智,而今,天佑我大中华,沧海桑田50年,神州平地一声雷,飞沙走石,大雾迷天,朦胧中,只见顶天立地一金甲天神立于天地间,花见花开,人见人爱,这位英雄手持双斧,二目如电,一斧下去,混沌初开,二斧下去,女娲造人,三斧下去,小生倾倒。得此大英雄,实乃国之幸也,民之福,人之初也,怎不叫人喜极而泣看着交易成功,我竟产生出一种无以名之的悲痛感啊,这么好的卖家,如果将来我再也遇不到了,那我该怎么办?直到我毫不犹豫地把卖家的店收藏了,我内心的那种激动才逐渐平静下来,可是我立刻想到这 么好的卖家,倘若别人看不到,那么不是浪费心血吗?经过痛苦的思想斗争,我终于下定决心,牺牲小我,奉献大我。我要以此评价奉献给世人赏阅,我要给好评评到所有人都看到为止!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有