編輯推薦
《字裏行間英文經典:假如給我三天光明(英文版)》是影響青少年一生的世界名著被譽為“世界文學史上無與倫比的傑作”。教育部推薦:最佳的文學經典讀物、最好的語言學習讀本。
Only the deaf appreciate hearing, only theblind realize the manifold blessings that lie in sight.Particularly does this observation apply to thosewho have lost sight and hearing in adult life.
內容簡介
This book consists of two parts, The Story of My Life and Three Days to See. The former isan autobiog raphy by Helen Keller, first publishedin 1903, detailing her early life, especially herexperiences with her teacher Anne Sullivan. ThreeDays to See is a beautiful essay, in which HelenKeller explained what she would do if she had three days of sight. This book is a life lesson for both blind and sighted -people alike.
作者簡介
Helen Keller (1880-1968), American author,political activist, and lecturer. She was the firstdeafblind person to earn a Bachelor of Artsdegree. Keller wrote a total of 12 published books.In 1999, she was listed in Gallup's Most WidelyAdmired People ofthe 20th Century.
內頁插圖
目錄
Part Ⅰ The Story ofMy Life
Chapter Ⅰ
Chapter Ⅱ
Chapter Ⅲ
Chapter Ⅳ
Chapter Ⅴ
Chapter Ⅵ
Chapter Ⅶ
Chapter Ⅷ
Chapter Ⅸ
Chapter Ⅹ
Chapter Ⅺ
Chapter Ⅻ
Chapter ⅪⅡ
Chapter ⅪⅤ
Chapter ⅩⅤ
Chapter ⅩⅥ
Chapter ⅩⅦ
Chapter ⅩⅧ
Chapter ⅩⅨ
Chapter ⅩⅩ
Chapter ⅩⅪ
Chapter ⅩⅫ
Chapter ⅩⅩⅢ
Chapter ⅩⅩⅠⅩ
Part Ⅱ Three Days to See
The First Day
The Second Day
The Third Day
精彩書摘
All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year; sometimes as short as twenty-four hours. But always we were interested in discovering just how the doomed man chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited.
Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings? What happiness should we find in reviewing the past, what regrets?
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with a gentleness, a vigor, and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of "Eat, drink, and be merry," but most people would be chastened by the certainty of impending death.
In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed. he becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It ahs often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do.
……
前言/序言
字裏行間:探索人性的廣闊疆域 一部深入靈魂的文學之旅,一次對人類經驗的深刻反思 簡介 本書匯集瞭不同時代、不同文化背景下,那些以其深刻洞察力和卓越文筆震撼世界的經典英文文學作品。它並非僅僅是一本選集,而是一次精心策劃的閱讀體驗,旨在引導讀者穿越語言的錶象,直抵人性最幽微、最復雜的核心。我們精選的篇章,如同夜空中最亮的星辰,照亮瞭人類共同的情感圖譜——從對自由的渴望,到麵對命運的無力與抗爭;從愛與失落的永恒主題,到對社會不公的尖銳批判。 閱讀這些文字,我們仿佛站在巨人的肩膀上,得以窺見那些塑造瞭現代思想和情感的偉大靈魂的內在世界。每一篇文章、每一段敘述,都凝聚著作者對生活、對時間、對“存在”本身的沉思。在這裏,沒有膚淺的娛樂,隻有對意義的追尋;沒有簡單的答案,隻有復雜問題的精妙呈現。 核心主題的深度挖掘 本書的選材跨越瞭多個文學流派和曆史時期,但其內在的聯係在於對“人”這一核心主題的執著探索。 一、個體與社會:邊界的拉扯 我們收錄瞭大量探討個體如何在龐大社會結構中定位和生存的文本。從早期關於道德睏境的敘事,到探討工業化時代異化現象的現代主義作品,讀者將麵對個體良知與集體規範之間的永恒衝突。例如,某些作品深刻描繪瞭“局外人”的視角,展現瞭主流社會如何通過排斥來定義自我,以及個體在尋求身份認同時所付齣的巨大代價。這些文字挑戰讀者去審視自己所處的社會環境,反思那些被視為理所當然的規則和權力結構。 二、時間的重量與記憶的構建 時間,是所有經典敘事的隱形骨架。本書中的選篇,尤其擅長處理時間的流動性與非綫性。有些故事通過意識流的手法,將過去、現在與未來交織在一起,揭示瞭人類心智如何依賴記憶來構建一個連貫的自我。另一些作品則聚焦於“失落的時間”——那些無法挽迴的瞬間,以及它們如何在餘生中不斷迴響。通過這些敘事,我們得以體會到,記憶並非忠實的記錄者,而是我們為瞭生存而不斷重寫的曆史。 三、道德的灰色地帶與倫理的拷問 真正的文學經典,從不提供廉價的道德裁決。本書精選的片段,往往將角色置於進退兩難的境地,迫使他們做齣關乎生死的選擇。這些選擇很少是非黑即白的,而是充滿瞭掙紮與自我懷疑。讀者將深入體會到,在極端壓力下,所謂的“善”與“惡”如何模糊邊界。我們探討瞭責任的重量,以及個體為維護其核心信念所錶現齣的非凡勇氣,即便這種勇氣可能導緻自身的毀滅。 四、自然、技術與人類的渺小 部分選篇將敘事背景設定在廣袤的自然界或新興的技術前沿,以此來映襯人類情感的復雜性與人類存在的渺小。在麵對不可抗拒的自然力量時,人類的驕傲被擊碎,暴露齣其脆弱性。而在麵對科技帶來的全新可能性時,文本則警示我們,工具的進步並不等同於道德的提升,反而可能帶來新的、更隱蔽的束縛。這些作品提醒我們,在任何時代,保持對世界的好奇心和敬畏感是何等重要。 五、語言的魔力與界限 作為“字裏行間”的精選,本書對語言本身的運用進行瞭細緻的展示。從精準、剋製的散文筆法,到充滿韻律感和象徵意義的詩意錶達,這些文字本身就是藝術品。讀者將領略到,優秀的作傢如何利用詞匯的排列組閤,創造齣超越字麵意義的深度和情感張力。我們不僅在閱讀故事,更是在學習如何“看”和“聽”語言的潛颱詞,理解那些未被言明但至關重要的信息。 閱讀的價值:超越文本的沉思 本書的結構設計鼓勵讀者進行跨文本的比較和思考。當讀者將一個關於“孤獨”的描繪與另一個時代背景下關於“疏離”的論述進行對照時,會發現人性深處的某些特質是恒久不變的,而社會語境又是如何塑造這些特質的錶現形式。 這套選集的目標,是為那些渴望進行嚴肅、深入閱讀的讀者提供一個豐富的精神食糧。它要求讀者投入時間與心力,但所迴報的,是對自身情感體驗更深刻的理解,是對人類曆史與文化脈絡更清晰的認識。每一次重讀,都可能發現新的層次和新的共鳴點。它邀請您,走入這些文字構建的宏大世界,去體驗那些偉大靈魂曾經經曆的喜悅、痛苦、覺醒與睏惑。 本書特色 精心篩選的權威版本: 確保所選譯文(或原文)忠實於原著精神,語言精準而富有張力。 主題式編排: 摒棄簡單的年代順序,采用更具啓發性的主題關聯進行組織,便於進行深度比較閱讀。 為思考者而作: 旨在激發哲學思辨和情感共鳴,適閤所有對文學、曆史、人性抱有濃厚興趣的讀者。 踏上這段旅程,您將發現,那些古老的文字,依然以最尖銳的方式,觸及我們當下生活的核心。