对我这样一个长期致力于跨文化交流的实践者来说,这本书提供的价值远远超出了考试范畴。它提供了一个“语境构建器”。在实际的国际会议或学术研讨中,真正的挑战往往不是词汇量,而是对发言者背后文化预设的理解。这本书通过对“礼仪”、“幽默感”、“社会禁忌”等非显性文化的细致描摹,让我对很多西方同事的言行举止有了更深层次的共情理解。例如,它解释了某些看似无害的玩笑在特定文化语境下可能引发的冒犯,以及在正式场合中,某些表达的潜台词往往比字面意思更重要。这种“言外之意”的解读能力,是任何死记硬背的词汇手册都无法提供的。它教会我如何更敏感、更得体地进行交流,不仅仅是“说正确的话”,更是“在恰当的时间,用最符合语境的方式表达”。这本书与其说是一本教材,不如说是一份高级的社交与思维的指南,它让我感觉自己真正踏入了那个文化圈子的门槛。
评分这本书的编排逻辑简直是大师级的。我过去在准备类似级别的考试时,总是被海量的知识点淹没,感觉像是在走迷宫,找不到重点。但这本书不同,它采用了主题式的串联方式,将看似不相关的历史事件、文学流派和哲学思潮巧妙地编织在一起。比如,它在讨论启蒙运动时,并非孤立地介绍卢梭或伏尔泰,而是紧密地联系到当时英国的咖啡馆文化和政治辩论的兴起,这种相互印证的方法,极大地加深了记忆的牢固性。更让我惊喜的是,它对文本的选取极其讲究,既有经典的学术论述,也有当代社会热点话题的英文报道摘录,这使得学习内容具有极强的时效性和实用性。我甚至发现,里面引用的一些现代社会学概念的英文表述,比我现有的专业词汇书要精准得多。它不是简单地堆砌知识,而是在构建一个完整的知识网络,让你清楚地看到知识点之间的因果和传承关系,读完一个章节,你会感觉自己对整个西方文明的脉络有了更清晰的认识,而不是零散的碎片。
评分这本书的装帧设计和纸张质量堪称艺术品级别。我是一个对书籍实体感非常看重的人,很多电子书虽然方便,但始终缺乏那种翻阅时的仪式感。这本书的纸张选用了偏哑光的米白色,长时间阅读下来眼睛非常舒适,完全没有那种廉价纸张带来的刺眼反光感。更值得称赞的是,排版上的留白处理得恰到好处,既保证了文本的密度,又提供了足够的空间进行批注和思考。在涉及到重要引文时,它通常会采用不同的字体或加粗来突出,这一点在跨文化研究的文本中尤为重要,能帮助读者迅速定位核心论点。此外,书的装订也非常结实,即使我频繁翻阅某一页进行对比参考,它也能保持平整,没有出现书脊断裂的迹象。这种对细节的极致追求,从侧面反映了编者对于内容严肃性的尊重,让人感觉手中的不仅仅是一本学习资料,更是一件值得珍藏的知识载体。
评分老实说,这本书的阅读难度确实不低,但那种“难”是让人心悦诚服的“高阶”的难,而非故弄玄虚的“拗口”。它要求读者不仅要有扎实的语言基础,更要有对抽象思维的驾驭能力。我刚开始尝试阅读其中关于美学理论的部分时,确实感到有些吃力,那些关于“崇高”(The Sublime)的论述,用词精准到几乎每一个副词都有其特定的指向性。但作者的处理方式非常贴心,在关键的概念处,会辅以现代的、更容易理解的例子进行对比解释。这就像一位经验丰富的向导,知道你什么时候需要扶一把,什么时候可以放手让你自己探索。我尤其喜欢它在分析艺术作品时所采用的批判性视角,它鼓励读者不要满足于“是什么”,而是深入探究“为什么”和“它意味着什么”。这种引导式的阅读体验,彻底激活了我过去被动接受知识的阅读习惯,让我开始主动地与文本进行深度对话,这对于培养真正的独立思考能力至关重要。
评分这本书的封面设计着实吸引眼球,那种略带复古又充满现代感的字体排版,加上那深邃的蓝色调,让人一拿到手就感觉它绝非等闲之辈。我本以为这是一本偏重于语法和词汇的精深教材,毕竟“专业8级”这个标签通常意味着对语言规则的严苛把控。然而,当我翻开内页,看到的却是对西方社会、艺术、哲学乃至日常生活习俗的百科全书式的梳理。它不像传统的应试用书那样,充满了生硬的例句和枯燥的定义,反而是以一种讲故事的口吻,将那些晦涩难懂的文化背景娓娓道来。比如,它对“维多利亚时代”社会风貌的描绘,那种对阶级差异和道德规范的细致刻画,远比我过去读过的任何教科书都要生动立体。这本书的魅力就在于,它让你在学习英语的同时,也仿佛获得了一把钥匙,能够开启理解英语世界更深层次的门锁。我特别欣赏它对一些标志性文化符号的解析,比如对莎士比亚戏剧在当代流行文化中的再演绎,那种跨越时空的对话感,让人读来津津有味,丝毫没有阅读负担,完全颠覆了我对“专业级”书籍的刻板印象。
评分全国高等院校英语专业高年级阶段考试,即TEM8(TestforEnglishMajorsBand8),是由高等院校外语专业指导委员会主持实施的全国性考试。其目的是检查各高校执行英语专业高年级教学大纲的情况,促进高校之间的合作与交流,以及为教育管理部门、教师和学生提供有关信息反馈。
评分看到那么多人在怀念、追忆、为你的去世不能释怀,我只想说:真的要向你致敬的话,就是最起码要做到上面所说的这些;但我觉得第一条很难做到,其他的几条其实每个人都有选择能够做到的机会,只不过大部分人放弃了这些机会罢了。而第一条,我觉得,其实你也没有做到,“改变世界”这个词,在我的概念中,我所在的国家近百年来,只有两个人做到了,一个姓孙,一个姓毛。至于说你创建了苹果、成立皮克斯工作室,研制出了苹果电脑和iphone,我觉得这些都还不算改变世界——因为就算没有苹果,诺基亚和智能手机本身也会慢慢进化,只不过可能多花几年、几十年的时间,因为未来的趋势是不会变的,只是你看到未来,自己赶在他们前面,超过他们罢了。所以,我觉得“改变世界”是一件很难的事,历史上改变世界的人就那么几个,但我赞同你说的要“与众不同”,要去做很多人做不到的事——即使不能改变世界,但至少要做自己想做的事! 你英年早逝,却非碌碌一生,而是建树颇多,最终令众人欣赏,你此生做到了你说的那些,也应是了无遗憾了。你离开这个世界之后,这个世界还在不断变化,这个时代很多人都没有经历过的大萧条已经来临,然而危机与变革随时都仍存在。我相信,这个世界对追求创新,追求完美存有执着的人,依然还有很多,他们还会创新创造更多有趣的东西,给人们带来新奇和愉快的体验,因为你已经为很多人,树立了一个榜样:一个相信自己,坚持自己,一个与众不同的榜样前阵瞎忙,攒了一批书没能看,这两天偷闲,先把开复的自传看完。开复是个真诚的人,只有真诚的人的文字,才能让我作为睡前读物。读毕,新想法不多,但仍愿意付诸笔端,算是做个读书笔记吧。
评分目录
评分夜深,人静,一弯明月在深空中皎洁着、明亮着,倾泻的光影在蕴藉,柔和了馥郁,点缀了时间。此刻,风很轻,很柔……
评分(三)
评分真的很不错,虽然双十一快递拥堵慢了点,但是快递小哥的态度真的很好!支持京东!!!
评分在全媒体时代的来临之际,相对于传统媒体而言,“自媒体传播”向来因充斥着一种过度自由的弊端而陷入道德诟病的质疑,可作者在书中却一反常态地以预见性的勇气提出了“没有不道德的传播”的论调。乍听起来虽有些匪夷所思,但实际上却是一种十分大胆的预见。作者认为,传播本身就是一个工具,无论是新型媒介还是传统纸媒,并无本质上的差别。这样的观点实际上是对新型媒体崛起的肯定。有趣的是,这样的观点表述在全书当中所占的分量,显然远比我们所想象的更为重要。
评分希望能成就梦想!谢谢!
评分严格意义上讲,本书不但可以看做是胡赳赳十余年来潜心于传媒运作、观察传播规律、透视媒体现象的集大成之作,更可以说是对自己从业数载的一个总结和自省。作者在书中既一针见血地对有违新闻伦理、感官异化的传统纸媒的报道产生了批判,又对市场化下报纸的广告运作做出了尖锐的讽刺。尽管诸如“报纸下半身”这样的粗糙比喻有些颇为不当,但对于彰显一种明确的立场,似乎更增加了几分个性色彩。若从学术的传承来讲,我们很难把这样一个重于思考的作者结集庸俗地定性为一本教科书来看待,但通过作者大量引用麦克卢汉的名言来看,这样的假设势必是苍白的。从这点来看,作者所说的“掌控媒体比占有信息更重要”这样的观点,俨然是对传播学家麦克卢汉的经典断语“媒介即信息”的进一步诠释。只不过,相较于呆板的理论,作者风趣的比喻和特有的“赳赳体”遮蔽了枯燥的传播知识。即便是没有受过新闻专业训练的人,大致也能够读懂作者的思想。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有