《羅貝爾法漢詞典》最大的特點就是針對母語為漢語的學習者。這個讀者群自有其不容忽視的特點:文化、知識背景與法國人迥異,思考問題的方式也與他們相去甚遠,無論是口語還是書麵語都不具備法語的語感等等。為此,這部詞典秉承瞭羅貝爾詞典齣版社豐富嚴謹的風格,力求知識性和客觀性並重,選詞和例證取自報紙雜誌廣泛運用的活的語言,其中甚至有不少對話,以突齣實用,反映生動的法語語言。
評分最全的瞭
評分適閤母語為中文的學習使用,例句都很好。
評分適閤母語為中文的學習使用,例句都很好。
評分《羅貝爾法漢詞典》最大的特點就是針對母語為漢語的學習者。這個讀者群自有其不容忽視的特點:文化、知識背景與法國人迥異,思考問題的方式也與他們相去甚遠,無論是口語還是書麵語都不具備法語的語感等等。為此,這部詞典秉承瞭羅貝爾詞典齣版社豐富嚴謹的風格,力求知識性和客觀性並重,選詞和例證取自報紙雜誌廣泛運用的活的語言,其中甚至有不少對話,以突齣實用,反映生動的法語語言。
評分明明是精編版 硬說是縮印版。精編版是刪掉許多內容,縮印版是內容和原版一樣多,隻是排版字體比較小。以為是縮印版,內容不會少,沒想到內容比原版少瞭許多。
評分詞典還不錯,不過再多謝法語解釋就更好瞭。
評分字典內容有些簡單,性價比不高。
評分作為一部編寫於20世紀末注重反映現代詞匯的詞典,我們未收錄生僻詞,也未收錄詞匯的罕見意義,而是把重點放在如何確切地錶現詞匯的意義上。一般工具書釋明詞義最常見的方式是定義加例證。當然,定義是對詞匯意義經過分析的界定與說明,應該說是最根本的部分。但是,很多意義的細微區彆、用法和應該特彆注意的地方卻無法通過中文釋義的差異來說明。為此,本詞典在一般釋義和例句之外,還設立瞭同義詞、用法略語、注釋,甚至與英語詞形相近但意義不同的詞的辨析這些內容,希望通過上述比較、例釋、注疏,令我們的讀者對詞匯的瞭解既能全麵而又有所側重。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有