英語常用詞匯解讀詞典

英語常用詞匯解讀詞典 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

江建名 著
圖書標籤:
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 詞典
  • 英語詞匯
  • 常用詞匯
  • 英語語法
  • 英語閱讀
  • 英語寫作
  • 詞匯解讀
  • 英語工具書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 科學齣版社
ISBN:9787030239242
版次:1
商品編碼:10318861
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2009-04-01
用紙:膠版紙
頁數:992
正文語種:中文,英文

具體描述

編輯推薦

《英語常用詞匯解讀詞典》特點:
·獨創一級記憶程度符號,解密聯想擴容單詞速記法,提供最IN的詞組及短語
·融會貫通英語語法知識,全麵例解淵詞匯用法
·人量收錄社會、經濟、科技,藝術等領域前沿信息,精選必備人文科學知識

內容簡介

《英語常用詞匯解讀詞典》是介於通用英漢詞典和一般輔助讀物之間的、著眼於素質教育和自我修養的、彆具一格的中型英語辭書,為瞭有利於大、中學校師生使用。本詞典所選用的英語常用詞匯及其分級基本上與《大學英語教學大綱詞匯錶》同步,對於所列的每一個詞條,都力求給予較詳盡的解讀,對於重要的義項,基本上都配有相應的例詞或例句,為瞭突顯本詞典的綜閤性,我們采用行之有效的聯想擴容法,列齣與詞目相關且實用的復閤詞或詞組;為瞭突顯本詞典的知識性,我們盡可能多地融入英語基本語法知識,以增強讀者的理解能力:為瞭突顯本詞典的文化性,幫助讀者加深對詞匯用法的理解和擴充知識麵,我們適當融入必要的人文科學知識;為瞭突顯本詞典的時代性,我們盡可能吸納瞭政治、經濟、社會和科技方麵的最新資訊,可作為英語教師的詞匯教學備課詞典、學生的同步學習詞典,也可以作為廣大英語讀者擴大詞匯量和提高素質之用。

目錄


本詞典的六大特色
編排體例
《英語常用詞匯解讀詞典》正文
A a
B b
C c
D d
E e
F f
G g
H h
I i
J j
K k
L l
M m
N n
0 o
P p
Q q
R r
S s
T t
U u
V v
W w
X x
Y y
Z z
附錄:常用的英語語法規則便覽
§1英語語音概況
§2讀音規則
§3英美拼寫法對照錶
§4名詞復數的構成規則
§5名詞復數的不規則變化
§6名詞所有格的構成規則
§7形容詞和副詞比較等級的構成規則
§8量詞的of詞組集錦
§9基數詞的構成規則
§10序數詞的構成規則
§11分數、小數和百分數的構成規則
§12 SI詞頭一覽錶
§13時間的錶達法
§14規則動詞一般現在時第三人稱單數的構成規則
§15規則動詞過去式和過去分詞的構成規則
§16規則動詞現在分詞的構成規則
§17謂語動詞的縮略形式
§18不規則動詞一覽錶
§19常用的前綴、後綴一覽錶
§20定冠詞的用法
§21大寫字母的用法
§22書刊版式中的斷排規則
§23英語標點符號的用法
參考文獻

前言/序言

  這是一本介於通用英漢詞典和一般輔助讀物之間的、著眼於素質教育和自我修養的、彆具一格的中型英語詞典。
  大學期間,編者是學理科的,為能多掌握一些詞匯,編者嘗試著利用分類法、聯想擴容法和閤成詞法來記憶詞匯,力求一個詞一個詞地學深學透,收到瞭一定的效果,作為這些學習方法的初步心得,編者曾於1984年在北京科學普及齣版社齣版瞭《漢英分類詞匯》一書;後來又翻譯過《現代英語會話句型》,並編纂瞭《大學英語最低限量詞匯》。在近24年的編輯生涯中,編者又擔任過部分英語詞典的責任編輯工作,從中嚮英語老師們學習到瞭寶貴的經驗和知識,從而為編寫該詞典鋪墊瞭知識基礎,2003年7月退休後,由於有瞭空暇時間,編者乃把過去學習詞匯的零星筆記予以整理編排,經五年的艱苦努力,遂成《英語常用詞匯解讀詞典》一書。
  現在市麵上應試讀物泛濫,有的甚至粗製濫造,當然應試讀物自有它的用處,但要學好英語,強調素質教育和自身修養似乎更為重要,編者正是本著這樣的理念來踐行該詞典的。
  什麼是英語的“常用詞匯”呢?這是一個不容易界定和迴答的問題,為瞭有利於大、中學校師生使用,本詞典基本上按照《大學英語教學大綱詞匯錶》所選用的英語詞匯作為本詞典的常用詞匯,並與《詞匯錶》的分級保持同步。
  正如學習漢語必須從習字開始一樣,學習英語也必須始於詞匯和詞組,詞匯和詞組是構成句子(或句型)的兩大基本要素,而句子(或句型)則是詞匯和詞組的有機組閤,而其組閤原則就是語法知識,英語句型是一種規範化的語言結構,從某種意義上說;句型是英語會話的“語言公式”,英語語法知識雖說是學習英語句子(或句型)的基礎,但單純地背誦語法知識是枯燥無味的,有效的學習途徑應該是:運用語法知識以加深對會話句子(或句型)的理解,又通過會話句子(或句型)來鞏固已學過的語法知識,這樣,我們既背誦瞭日常有用的句子(或句型),又從中鞏固瞭語法知識,正是基於這種理念,在對每一個功能詞匯的解讀中,編者力求選用一些日常有用的、又能體現其語法特點的詞組和句子作為例詞和例句。
  在詞典的編排方式上,編者做瞭大膽的創新,有關本書有彆於其他英語圖書的特色,可參見“本詞典的六大特色”一文,茲不贅言,
  本詞典共設23個附錄,讀者不難發現,附錄中的語法知識在詞典正文中得到瞭充分的體現,隻要掌握附錄中的這些語法知識,閱讀詞典正文應該沒有太大的語法障礙。
好的,這是一本關於古典詩詞鑒賞與賞析的圖書簡介,旨在帶領讀者深入領略中國古代文學的魅力。 --- 詩意流觴:中國古典詩詞的韆年迴響 圖書簡介 一 在中國浩瀚的文化長河中,古典詩詞無疑是最為璀璨奪目的明珠之一。它們不僅是凝練的語言藝術,更是承載著民族集體記憶、哲學思考與審美情趣的百科全書。本書《詩意流觴:中國古典詩詞的韆年迴響》,並非一部枯燥的工具書,而是一份誠摯的邀請函,邀請每一位熱愛文字、嚮往深邃意境的讀者,共同走進那個由音律、意象與哲理編織而成的精神世界。 本書的架構設計,力求平衡學術的嚴謹性與閱讀的愉悅性。我們摒棄瞭傳統詞典式的機械羅列,轉而采用“主題串聯”與“時代切片”相結閤的方式,構建起一條清晰而富有層次的鑒賞路徑。全書分為“初識篇:格律之美與意象之源”、“精進篇:流派嬗變與心性觀照”、“高階篇:哲學融入與文化隱喻”三大主體部分,輔以詳盡的“詞匯辨析與典故溯源”附錄,旨在為讀者提供一個立體、多維的古典詩詞學習體驗。 二 在“初識篇”中,我們將目光聚焦於詩詞的“骨架”與“血肉”。“格律之美”部分,不會冗餘地講解晦澀的平仄規則,而是通過精選的優秀範例,直觀展示近體詩(律詩、絕句)如何通過聲調的抑揚頓挫,自然地營造齣音樂美感和節奏張力。我們著重剖析“對仗”這一核心技巧,如何將對立的意象巧妙融閤,實現“言有盡而意無窮”的藝術效果。 “意象之源”則是一場色彩斑斕的視覺之旅。在中國古典詩詞中,“月”、“山”、“水”、“柳”、“鴻雁”等意象,往往承載著超越其自然屬性的文化內涵。例如,李白筆下的月,是孤獨的知己與自由的象徵;而杜甫眼中的月,則往往寄托著對傢國命運的憂思。本書將係統梳理這些核心意象的流變及其在不同詩人筆下的情感側重,幫助讀者構建起一套屬於自己的“詩詞意象地圖”。 三 進入“精進篇”,我們將時間軸嚮前推進,探討中國古典詩歌史上幾個關鍵的審美轉摺點。 漢魏風骨: 重點剖析《詩經》的質樸自然與楚辭的浪漫瑰麗,如何共同奠定瞭中國文學浪漫主義與現實主義的兩個重要源頭。魏晉時期,文人階層的覺醒帶來瞭審美趣味的轉嚮,建安風骨的慷慨悲涼與陶淵明田園詩的平淡衝和,揭示瞭士人如何在亂世中尋求精神的棲居地。 盛唐氣象: 盛唐無疑是古典詩歌的巔峰。本書將細緻對比“李杜”二人的創作路徑。李白之“仙氣”,在於其對個體生命體驗的極度張揚與對自由的無限嚮往;杜甫之“沉鬱”,則在於他將個人命運與時代悲劇緊密結閤,開創瞭“詩史”的宏大敘事。此外,王維的山水禪意、孟浩然的閑適情趣,也將被納入專題分析,展現盛唐氣象的豐富多元。 中晚唐的轉摺與宋詞的崛起: 晚唐詩人如韓愈、柳宗元對議論性與哲理性的強化,為宋詞的興盛埋下瞭伏筆。宋詞作為一種新的文學體裁,其長短句的錯落有姿態,使得情感錶達更為婉轉細膩。我們選取瞭柳永的市井風情、蘇軾的曠達豪邁、李清照的婉約哀愁,以及辛棄疾的英雄悲歌,來展示宋詞如何完美適配宋代文人更為內斂、更富理趣的審美取嚮。 四 “高階篇”則著眼於詩詞背後的深層結構——哲學思想與文化隱喻。我們探討瞭儒傢“兼濟天下”的入世情懷如何滲透在杜甫的憂患意識中,道傢“自然無為”的思想如何體現在蘇軾的宦海浮沉與詩酒放浪裏,以及佛傢禪宗的空靈意境如何影響瞭王維和宋代文人的審美取嚮。 詩詞並非孤立的文本,它們是特定時代背景、社會結構與知識分子心性相互作用的産物。通過“文化隱喻”的解讀,讀者將能理解為何某一句“故園東望路漫漫”,能瞬間擊中韆百年來離鄉遊子的心弦;為何“大江東去”,能引發對曆史興亡的無限慨嘆。這些詩句之所以不朽,正是因為它觸及瞭人類共通的情感母題與哲學睏境。 五 本書的附錄部分,提供瞭細緻的“詞匯辨析與典故溯源”。我們將選取詩詞中反復齣現、但易産生歧義的詞匯進行深入辨析,例如“興”、“感”、“愁”、“彆”等字在不同語境下的情感色彩差異。同時,對詩詞中常見的曆史典故、神話傳說進行簡明扼要的介紹,確保讀者在欣賞到文字之美時,不會因不解典故而産生閱讀障礙。 結語 《詩意流觴:中國古典詩詞的韆年迴響》,旨在激發讀者自主探索的熱情。我們深信,閱讀古典詩詞,不是為瞭記住多少人名和年代,而是為瞭讓那些凝練的文字,成為我們理解生命、感知世界的一種方式。透過這些穿越時空的音韻,我們得以與古人的心跳共振,感受那份曆久彌新的生命力與人文溫度。拿起這本書,讓詩意的清流,洗滌今日的喧囂,聆聽韆年迴響,品味人生百味。 ---

用戶評價

评分

這本書的“解讀”部分,是真正讓我感到物超所值的地方。它不僅僅是解釋詞義,更是對詞匯背後的文化意涵和思維方式的滲透。我發現,很多英語錶達的背後,隱藏著獨特的西方文化邏輯,如果不能理解這一點,翻譯或使用時就容易流於錶麵。這本書在這方麵做得非常齣色,它會適時地跳齣語言本身,轉而探討詞匯在特定社會語境下的“權力”和“傾嚮性”。比如,對於一些帶有褒貶色彩的形容詞,它會明確指齣在不同代際或職業群體中,這些詞匯的接受程度是不同的。這對於我準備國際性的公開演講非常有幫助,因為我的聽眾背景復雜,我需要確保我的用詞既準確又得體,避免不必要的文化誤解。這種“文化敏感度”的培養,是任何純粹依賴機器翻譯或基礎詞匯錶都無法替代的寶貴財富。

评分

我是一個對詞匯的“語境敏感度”有著近乎偏執要求的人,市麵上很多詞典,查到一個詞,無非就是給齣幾個近義詞和一句乾巴巴的定義,但實際應用起來總覺得差點火候,好像總是在“知其然不知其所以然”的尷尬境地。而這本書給我的感覺是,它徹底打破瞭這種冰冷的工具書模式,它更像是一位耐心的、知識淵博的導師在耳邊為你細細剖析每一個詞語的“靈魂”。比如,當我去查找“subtle”這個詞時,它沒有僅僅停留在“微妙的”這個翻譯上,而是深入探討瞭它和“faint”、“slight”在語義側重上的細微差彆,並通過對比不同文學作品中的用法,讓我真切地感受到“subtle”那種需要細心體會纔能察覺的精妙。這種深度挖掘,對於提升我的批判性閱讀能力幫助極大。我能感受到作者在編撰過程中,投入瞭巨大的精力去梳理這些詞匯的“傢族譜係”和曆史演變,這讓記憶不再是簡單的死記硬背,而是一個充滿邏輯和趣味的探索過程。

评分

這本書的排版真是讓人眼前一亮,不同於我以往見過的那些厚重、字體密集的詞典,它在視覺上給人的感覺是輕盈且舒適的。裝幀設計得很考究,拿在手裏很有分量感,但翻閱起來卻一點都不費力。最讓我驚喜的是內頁的配色和留白處理,長時間閱讀下來眼睛也不會感到疲勞。他們似乎花瞭不少心思在字體選擇上,那種優雅而清晰的襯綫字體,使得每一個單詞的釋義都顯得格外清晰易讀。尤其是對於那些長難句的解析部分,作者巧妙地運用瞭不同的字重和縮進,讓復雜的句子結構一目瞭然,這對於我們這種需要精研英語寫作的人來說,簡直是福音。我試著用它來查閱一些日常寫作中頻繁齣現的“高頻詞匯”,發現它不僅提供瞭基礎的釋義,還附帶瞭非常地道的用法示例,這些例子都像是從真實的語境中截取齣來的一樣,充滿瞭生活氣息,而非那種生硬的教科書腔調。這種對細節的關注,體現瞭編者極高的專業素養和對讀者體驗的深度關懷。我甚至願意把它放在茶幾上,隨時翻閱,不僅僅是因為它的實用性,更是因為它本身就是一件賞心悅目的物品。

评分

從學習工具的角度來看,這本書的“可操作性”設計得非常人性化。很多學習者都會遇到一個問題,即學習的動力和持續性。這本詞典似乎也考慮到瞭這一點。它的結構設計非常有利於“主題式”學習,而非綫性閱讀。我可以根據自己的薄弱環節,比如“錶達情緒”或者“描述復雜過程”,快速定位到相關的詞匯群進行集中攻剋。而且,它似乎還巧妙地嵌入瞭一些“迴憶助推器”的設計——我不太確定是不是故意為之,但它在介紹新詞匯時,總是會不經意地迴顧之前學過的、與之相關的舊詞匯,形成一種知識的螺鏇上升結構。這種設計讓我感覺學習麯綫變得平滑,不會因為新舊知識點的交錯而感到混亂。總而言之,它成功地將一本嚴肅的詞典,打造成瞭一個可以讓人沉浸其中、持續探索的語言知識寶庫。

评分

說實話,我最怕的就是那種“貪大求全”,試圖包羅萬象卻最終導緻內容鬆散的工具書。然而,這本書在“取捨”上做得非常高明。它顯然不是一本追求收錄量最大的詞典,而是一本精準服務於某一特定學習群體的“精選集”。它的選詞標準,明顯是圍繞著現代英語的實際應用,尤其是學術交流、商務寫作和高級口語中那些“卡點”詞匯。我注意到,很多在普通詞典裏被輕易帶過的、但實際使用中極易用錯的介詞搭配和動詞短語,在這裏都得到瞭非常詳盡且實用的處理。例如,關於“account for”的不同含義,書中通過場景模擬的方式,清晰地劃分瞭其錶示“解釋原因”和“占據比例”時的區彆,並且給齣瞭相應的語境轉換提示。這種實用主義的編排思路,極大地提高瞭我的學習效率,我不再需要花費大量時間去過濾那些我已經掌握得很好的基礎詞匯,而是能把注意力集中在那些真正能為我的語言錶達增添色彩的關鍵節點上。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有