除了这唯一的例外,古代所有的方言都服从了以雅提克方言为基础的普通话了。这个普通话从公元第一世纪起无疑地占了统治地位。可是它在广泛的传布过程中也起了一点改变;从那时起经过了许多世纪——经过较晚的古典时期,中古“拜占庭”时期,一直到现代,它并没有站着不动。现代希腊语比起古典希腊语来,就好像意大利语比拉丁语,距离倘不是更大,至少也是差不多。这个语言如今仍然广泛地通用。可是亚历山大大帝为了建立世界帝国而东征的地方,现在只零落地剩下东小亚细亚腹地喀巴多西亚省内几块地方。
评分很喜欢这一本啊 读起来很有意思 推荐一下。
评分在文学上,南希腊语没有份儿。北希腊语有过点儿文学,但为时很短暂,而且只限于诗歌(先是小亚细亚的伊奥立亚方言,后来是莱斯比方言;更往后,在更小的限度内,是比奥细亚方言)。至于多立斯人,虽然有那么强大的政治势力,也并没有能够产生什么持久的文学传统。公元前第六世纪开始的多立斯抒情诗,是为多立斯人的公共节庆而写的;不过写作者还不是多立斯的人,而是爱奥尼亚人,伊奥立亚人,和其他部族。最著名的诗人,宾达,是比奥细亚人。我们在西西里找到试用多立斯语写作的散文和诗歌;著名的数学家阿基米德是用多立斯语写作的。可是使希腊的语言趋向于统一的,是爱奥尼妲一雅提克方言群。小亚细亚的爱奥尼亚人开始促成这个统一运动的局面。不错,雅典很早就发展了一种文学语言,可是在最早的时期,雅典受了爱奥尼亚的影响,因此没能保留雅提克语最突出的特点。等到雅典成为希腊诸邦的首脑以后,爱奥尼亚语和雅提克语便调换了地位,爱奥尼亚语使自己适从于雅提克语,却不是雅提克语适从于爱奥尼亚语;公元前第四世纪,爱奥尼亚语差不多完全消融在雅提克语里了。马其顿的上层阶级也采用了这样发展起来的共同语言;亚历山大的征服使这个语言变成一种世界语言了。可是非爱奥尼亚语的诸方寿在希腊本土还维持了一个时期。以斯巴达为首都的拉康尼亚方言(斯巴达是雅典的最火劲敌),非但没有消亡,反而以查康尼亚语的名称继续发展到今天,虽然它的存在只局限于东海岸的一个小地区。
评分本书颇为清晰的梳理了19世纪语言学发展的历史。裴的译文也不错。但是这个本子中希腊文似乎排印的不甚好,有个别错误。
评分在文学上,南希腊语没有份儿。北希腊语有过点儿文学,但为时很短暂,而且只限于诗歌(先是小亚细亚的伊奥立亚方言,后来是莱斯比方言;更往后,在更小的限度内,是比奥细亚方言)。至于多立斯人,虽然有那么强大的政治势力,也并没有能够产生什么持久的文学传统。公元前第六世纪开始的多立斯抒情诗,是为多立斯人的公共节庆而写的;不过写作者还不是多立斯的人,而是爱奥尼亚人,伊奥立亚人,和其他部族。最著名的诗人,宾达,是比奥细亚人。我们在西西里找到试用多立斯语写作的散文和诗歌;著名的数学家阿基米德是用多立斯语写作的。可是使希腊的语言趋向于统一的,是爱奥尼妲一雅提克方言群。小亚细亚的爱奥尼亚人开始促成这个统一运动的局面。不错,雅典很早就发展了一种文学语言,可是在最早的时期,雅典受了爱奥尼亚的影响,因此没能保留雅提克语最突出的特点。等到雅典成为希腊诸邦的首脑以后,爱奥尼亚语和雅提克语便调换了地位,爱奥尼亚语使自己适从于雅提克语,却不是雅提克语适从于爱奥尼亚语;公元前第四世纪,爱奥尼亚语差不多完全消融在雅提克语里了。马其顿的上层阶级也采用了这样发展起来的共同语言;亚历山大的征服使这个语言变成一种世界语言了。可是非爱奥尼亚语的诸方寿在希腊本土还维持了一个时期。以斯巴达为首都的拉康尼亚方言(斯巴达是雅典的最火劲敌),非但没有消亡,反而以查康尼亚语的名称继续发展到今天,虽然它的存在只局限于东海岸的一个小地区。
评分除了这唯一的例外,古代所有的方言都服从了以雅提克方言为基础的普通话了。这个普通话从公元第一世纪起无疑地占了统治地位。可是它在广泛的传布过程中也起了一点改变;从那时起经过了许多世纪——经过较晚的古典时期,中古“拜占庭”时期,一直到现代,它并没有站着不动。现代希腊语比起古典希腊语来,就好像意大利语比拉丁语,距离倘不是更大,至少也是差不多。这个语言如今仍然广泛地通用。可是亚历山大大帝为了建立世界帝国而东征的地方,现在只零落地剩下东小亚细亚腹地喀巴多西亚省内几块地方。
评分好书收藏
评分书的印刷很好,内容专业,值得购买
评分书还好,不错,就是价格稍贵
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有