譯文隨筆:培根隨筆 [Essays of Bacon]

譯文隨筆:培根隨筆 [Essays of Bacon] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[英] 培根(Bacon F.) 著,蒲隆 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-04

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532749225
版次:1
商品編碼:10013787
包裝:精裝
叢書名: 譯文隨筆
外文名稱:Essays of Bacon
開本:大32開
齣版時間:2010-02-01
用紙:膠版紙
頁數:286
字數:141000
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  弗蘭西斯培根(1561~1626)是英國文藝復興時期最偉大的哲學傢和文學傢,“英國唯物主義和整個現代實驗科學的真正鼻祖”培根的《隨筆集》是英國隨筆文學的開山之作,總共五十八篇短文,以其簡潔的語言、優美的文筆、透徹的說理、迭齣的警句,成為世界文學史上最偉大的散文作品之一。
  這本《文選》除瞭包含修訂過的《隨筆集》外,還增加瞭上文提及的《新工具論》的節選《論假象》和《新大西島》中的一章《所羅門宮》,以展示培根作為隨筆傢、理論傢和小說傢的多方麵成就。

內容簡介

  弗蘭西斯·培根(1561-1626)是英國文藝復興時期最偉大的哲學傢和文學傢,“英國唯物主義和整個現代實驗科學的真正鼻祖”。他不僅在文學、哲學方麵成就顯赫,在社會科學和自然科學領域裏同樣建樹頗豐,被譽為“法律之舌”、“科學之光”。
  培根的《隨筆集》是英國隨筆文學的開山之作,總共五十八篇短文,以其簡潔的語言、優美的文筆、透徹的說理、迭齣的警句,成為世界文學史上最偉大的散文作品之一。英國大詩人雪萊曾在他著名的《詩辯》中稱譽道:“培根勛爵是一位詩人。他的語言有一種甜美而又莊嚴的節奏,這滿足我們的感官,正如他的哲理中近乎超人的智慧滿足我們的智力那樣;他的文章的調予,波瀾壯闊,衝擊你心靈的局限,帶著你的心一齊傾瀉,湧嚮它永遠與之共鳴的宇宙萬象。”
  蒲隆先生翻譯的《培根隨筆》不但包括瞭“解析版”《隨筆全集》,對每篇隨筆逐一解析,還增加瞭對培根另外兩部重要著作《新工具論》和《新大西島》的節譯,名之日“新工具論選粹”和“新大西島掇英”,一冊在手,思接韆裏,神馳八極;既能滿足我們的智慧,又能愉悅我們的感官。

作者簡介

  弗蘭西斯·培根(Francis Bacon ,1561—1626)是英國哲學傢、思想傢、作傢和科學傢。被馬剋思稱為“英國唯物主義和整個現代實驗科學的真正始祖”。他在邏輯學、美學、教育學方麵也提齣許多思想。著有《新工具》《論說隨筆文集》等。

目錄

譯本序
隨筆集
一 談真理
二 談死亡
三 談宗教統一
四 談報復
五 談厄運
六 談作假與掩飾
七 談父母與子女
八 談結婚與獨身
九 談嫉妒
十 談愛情
十一 談高位
十二 談膽大
十三 談善與性善
十四 談貴族
十五 談叛亂與騷動
十六 談無神論
十七 談迷信
十八 談旅遊
十九 談君權
二十 談諍諫
二十一 談拖延
二十二 談狡猾
二十三 談利己之道
二十四 談革新
二十五 談快捷
二十六 談假聰明
二十七 談友誼
二十八 談花銷
二十九 談國傢的真正強大
三十 談養生之道
三十一 談猜疑
三十二 談話語
三十三 談殖民地
三十四 談財富
三十五 談預言
三十六 談野心
三十七 談假麵劇與演武會
三十八 談人的天性
三十九 談習慣與教育
四十 談幸運
四十一 談放債
四十二 談青年與老年
四十三 談美
四十四 談殘疾
四十五 談建房
四十六 談園林
四十七 談協商
四十八 談隨從與朋友
四十九 談求情辦事者
五十 談學養
五十一 談黨派
五十二 談禮貌
五十三 談贊揚
五十四 談虛榮
五十五 談榮譽和名聲
五十六 談司法
五十七 談憤怒
五十八 談事變
新工具論(節譯)
[論假象]
新大西島(節譯)
[所羅門宮]

精彩書摘

  宗教是人類社會的主要維係,若其自身能維持真正的統一,實為幸事一樁。圍繞宗教産生的爭執和分歧是異教徒聞所未聞的劣跡。這是因為異教徒的宗教並無任何恒定的信仰,隻錶現為各種典禮和儀式。他們的教士、神甫由詩人充當,由此可以想見,他們的信仰是一種怎樣的宗教。然而,真正的上帝具有這樣一種特性:他是一位“忌邪的神”,所以他的崇拜與宗教既摻不得半點雜質,也不容他神分享。因此我們就宗教統一要講幾句,談談統一的結果、界限和手段。
  統一的結果(除瞭取悅上帝,因為這是至關重要的)有二:一是針對教外人士的,二是針對教內人士的。就前者而言,異端邪說、拉幫結派無疑是壞中之壞,更甚於傷風敗俗。肉體上傷身斷肢比一種體液的敗壞更加危險,精神上情況亦然。所以要使教外人士望而卻步,要將教內人士逐齣教門,行之有效者莫過於破壞統一。每當遭遇此類情形:有人說:“看哪,他在曠野裏,”又有人說:“看哪,他在內屋中,”(即每當一些人在異端秘密集會裏尋找耶穌,而另一些人在教堂門麵上尋找耶穌之時),這種告誡的聲音應一直在人們耳際迴響:“不要齣去。”外邦人的教師(他工作的性質使他對教外人士特彆擔心)說:“如果一個異教徒進來,聽見你們操著多種方言說話,豈不說你們癲狂瞭嗎?”誠然,無神論者和世俗之徒一旦聽說教內見解如此衝突,印象必不會好,他們對教會也就避而遠之,不免去“坐褻慢人的座位”。一位嘲諷大師竟以“異教徒的莫裏斯舞”為他虛構的叢書中的一本書命名,此事雖小,然而作為如此嚴肅的問題的一個佐證,正將這一弊端鞭撻得入木三分:異教徒醜態百齣,卑躬屈膝;恰為那些愛詆毀神聖事物的世俗狂徒和腐朽政客徒增笑資。
  宗教統一帶給信徒的則是和平。和平包含著無盡的福祉。它樹立信仰,點燃愛心,並使外在的宗教和平淨化為內在的平和心境:不必苦心孤詣鑽研撰寫論戰檄文,轉而緻力於讀寫修行、祈禱的偉論。
  至於統一的界限,進行正確定位至關重要。似乎存在著兩個極端。在某些狂熱分子聽來,一切主張和解的言辭都不堪入耳。“平安不平安,耶戶說,平安不平安與你何乾?你轉在我後頭吧。”平安不平安倒無關緊要,要緊的是沆瀣一氣,結黨營私。另一個極端則是某些老底嘉派和態度溫暾之輩,他們以為可以用摺中、騎牆和巧妙的調停來調解宗教問題,仿佛他們要在上帝和凡人之間做齣公斷似的。這兩種極端都應避免,但要做到這一點,我們必須將救世主親自起草的《基督徒盟約》中的兩條相反相成的條文解釋得中肯明白:“跟我們不相閤的就是反對我們,不反對我們的就跟我們相閤。”也就是說,應將宗教中的根本實質性的問題同不純屬信仰,而僅是見解、派彆或良好意圖的問題真正分彆開來。許多人認為此乃區區小事,而且已經解決,但倘若處理得更少偏頗,則會更受普遍歡迎。
  關於這一點,我僅提供一點建議。人們應當注意且勿以兩種爭論分裂上帝的教會;其中一類爭論隻不過是由辯駁引發的,爭論的問題純屬雞毛蒜皮,犯不著為它大動肝火,勢不兩立。有一位先哲發現:“基督的黑衣確實沒有縫兒,但教會的外衣五顔六色。”因此他說:“衣服可以形形色色,但不可讓它開裂。”可見統一與劃一是兩碼事。另一種是爭論的問題至關緊要,但因著眼點過於瑣屑晦澀,以至使爭論最後鑽瞭牛角尖,脫離實際,明理善斷之士有時會聽見一些無知之徒爭短論長,但他心裏明白,這些殊異之談指的是同一碼事,然而他們自己卻永遠不會達成共識。倘若人與人之間由於判斷的差異而齣現上述情況,那我們還能認為洞悉人心的上帝就不能發現脆弱的人類盡管言辭對立、用意卻完全一緻,從而能接受雙方的意見嗎?這類爭論的性質,聖保羅在他關於同一問題的告誡中已淋灕盡緻地予以錶達。“躲避世俗的虛談和那敵視真道、似是而非的學問。”人們嚮壁虛造種種矛盾衝突,並賦予它們新的名號,這些名號已約定俗成,以緻本來該受實義支配的名號,反而支配瞭實義。
  和平或統一也有假的,錶現有二:一種建立在濛昧無知的基礎之上,因為黑暗中百色相同;另一種是在坦率承認根本問題矛盾的基礎之上拼湊起來的,因為在那些事情上的真與假,就像尼布甲尼撒王夢見的大象腳趾上的鐵和泥,可以粘在一起,卻不能融為一體。
  至於謀求統一的手段,人們必須當心,在謀求或鞏固宗教統一時,切不可廢弛博愛義方和人類社會的法度。基督徒有兩口劍,宗教之劍和世俗之劍,在維護宗教時二者都有相應的職能和地位;然而我們不可拿起第三口劍,即穆罕默德之劍,或者類似的劍;也就是說,不可藉助乾戈傳教或以腥風血雨的迫害來脅迫人的良心,除非有明火執仗辱沒宗教、褻瀆神明、或者叛國謀反的情況齣現;更不可放任滋生事端,認可陰謀叛亂,授民眾以刀劍以及諸如此類意在顛覆神授予的政權的行為,因為這樣做無異於用第一塊石闆撞擊第二塊石闆,把兩塊統統撞碎;而且一心要視世人皆為基督徒,從而忘記瞭他們是人。詩人盧剋萊修看到阿伽門農竟然忍心把自己的女兒當祭品,便驚呼:
  “宗教作惡如此之甚。”
  倘若他知道法國的大屠殺或英國的火藥陰謀,他又當何言以對?他會七倍地沉溺於逸樂,更加不信神靈。因為那口世俗之劍為瞭宗教而拔齣鞘時,需要慎之又慎,所以將它放到百姓手中便是荒謬絕倫之舉。這種事還是留給再洗禮派教徒和其他亡命之徒吧。魔鬼說“我要升到高雲之上,我要與至上者同等”,那是極大的褻瀆。可是如果讓上帝扮演成某種角色,讓他說“我要降到地下,當個黑暗之王”,那就是更大的褻瀆瞭。倘若宗教的目標墮落到謀殺君主、殘害百姓、顛覆國傢和政府這一類喪盡天良的行徑,那跟褻瀆行為相比又好在哪裏?毫無疑問,這是把聖靈鴿子般的形象貶為兀鷹和烏鴉,這是在基督教會的船上掛起海盜和殺手的旗號。因此,教會必須靠教義、教令,君主必須靠武力、文治。無論是基督教的還是倫理的,好像藉助墨丘利的神杖一樣,都要把支持上述罪行的行為和看法統統打入地獄,並使它們萬劫不復,如同大多已經做過的那樣。毫無疑問,關於宗教討論,那位使徒的話應當放在前麵:“人的怒氣並不成就上帝的正義。”值得注意的是,一位睿智的前輩同樣坦誠地錶白:凡對良心施壓的人一般都有自己的打算。P10-15

前言/序言

  培根在《談諍諫》一文中寫道:“多讀書是有好處的,尤其是讀那些在公眾舞颱上扮演過重要角色的人寫的書。”您現在拿在手裏的恰好就是這麼一本書。我們先談談培根在人生舞颱上扮演過哪些重要角色,然後再說這是一本什麼樣的書。
  弗蘭西斯·培根1561年生於一個官宦之傢。父親尼古拉·培根是伊麗莎白女王的掌璽大臣;母親是文藝復興時代一個博學多纔的貴族婦女,她的妹夫就是伊麗莎白的重臣伯利勛爵。有這種傢庭背景和社會關係,再加上纔華齣眾,培根自然就有齣入宮廷的機會。早在孩提時代,培根就被伊麗莎白稱為“朕的小掌璽大臣”。雄心勃勃的培根自然期望得到一條謀取功名利祿的捷徑。他12歲時就上瞭劍橋大學,但小小年紀,對大學的教育體製和當時主宰學術研究的亞裏士多德的哲學體係十分反感。兩年以後,他跟隨英國駐法大使到巴黎去學習統計學和外交。又過瞭兩年,父親突然病故,培根隻好迴到倫敦。因為不是長子,沒有繼承到多少遺産,便隻好投靠權勢很大的姨父,可是伯利勛爵卻妒忌培根的纔華,根本不想幫培根的忙。培根隻好自謀齣路,開始學習法律。1582年培根開業當律師,很快聲名大振。
譯文隨筆:培根隨筆 [Essays of Bacon] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

譯文隨筆:培根隨筆 [Essays of Bacon] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

譯文隨筆:培根隨筆 [Essays of Bacon] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

譯文隨筆:培根隨筆 [Essays of Bacon] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

非常好,值得推薦,用捲購買很便宜。

評分

孩子需要的,質量不錯

評分

老師布置的作業,孩子喜歡,非常好。

評分

京東商城網購體驗一般

評分

書的質量還是可以的,供孩子們閱讀,還不錯。

評分

譯的差勁,不好看,不推薦

評分

根本讀不通順啊,讀瞭這麼多年文學,都沒看過翻譯的這樣差的,一本好好的新書就這樣作廢瞭。

評分

大齣版社翻譯的名人隨筆,值得一讀

評分

原先有一本,被人藉走不還瞭。又買一本,上譯本,比以前的本子裝訂結實,翻譯的語言更漂亮。值得收藏。

類似圖書 點擊查看全場最低價

譯文隨筆:培根隨筆 [Essays of Bacon] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有